Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moeten de situatie in pakistan daarom zorgvuldig " (Nederlands → Duits) :

- (PL) Mevrouw de Voorzitter, de situatie in Pakistan ontwikkelt zich dynamisch en de informatie die we krijgen is tegenstrijdig. We moeten de situatie in Pakistan daarom zorgvuldig observeren om geen fouten te maken.

– (PL) Frau Präsidentin! Die Lage in Pakistan entwickelt sich rasant, und wir erhalten widersprüchliche Informationen. Wir müssen die Situation sehr genau beobachten, um keine Fehler zu begehen.


Daarom zou een zorgvuldige en voorzichtige marktdeelnemer verwachten dat de belastingadministratie een consistente aanpak hanteert in situaties waar zich dezelfde feiten en omstandigheden voordoen voor verschillende belastingbetalers.

Demnach würde ein umsichtiger Wirtschaftsteilnehmer bei identischen Fakten und Umständen der Steuerzahler von der Steuerbehörde die Anwendung eines kohärenten Ansatzes erwarten.


In haar buitenlands beleid moet de Europese Unie daarom verstandig overwegen wat haar standpunt is met betrekking tot de situatie in Pakistan.

In ihrer Außenpolitik sollte die EU daher ihren Standpunkt zur Lage in Pakistan gut überdenken.


Enerzijds moeten we de economische ontwikkeling stimuleren en de instellingen, het bestuur en de rechtsstaat versterken, en anderzijds moeten we het binnenlandse verzoeningsproces bevorderen en bijdragen aan de stabilisering van de situatie in Pakistan.

Auf der einen Seite müssen wir die wirtschaftliche Entwicklung fördern und die Institutionen, die Regierungsführung und die Rechtsstaatlichkeit stärken, auf der anderen Seite müssen wir den inneren Aussöhnungsprozess unterstützen und helfen, die Situation in Pakistan zu stabilisieren.


Daarom zouden de lidstaten conform artikel 3, lid 4, van de voorgestelde richtlijn elk een register van officieel erkende databases moeten bijhouden waarin de resultaten van op hun grondgebied verricht zorgvuldig zoekwerk worden opgeslagen.

Daher sollten die Mitgliedstaaten ein Verzeichnis der in ihrem Land vorhandenen Datenbanken führen, die amtlich zur Dokumentierung der Ergebnisse einer in ihrem Hoheitsgebiet durchgeführten sorgfältigen Suche zugelassen sind, wie in Artikel 3 Absatz 4 der Richtlinie vorgesehen.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, evenals vele anderen zit ik hier met een diep gevoel van spijt en met een zekere woede dat we opnieuw de situatie in Pakistan moeten bespreken.

– (EN) Herr Präsident! Wie viele meiner Kollegen mischt sich auch bei mir tiefes Bedauern mit einem gewissen Ärger darüber, dass wir uns hier erneut mit der Lage in Pakistan beschäftigen müssen.


Daarom zouden de door ETVA en de staat verstrekte leningen en garanties, zelfs als de Commissie van oordeel zou zijn dat geen enkele particuliere bank in een bepaalde periode leningen aan HSY zou hebben verstrekt omdat de situatie van de werf te slecht was, moeten worden beschouwd als aanvaardbaar voor een investeerder die in een vergelijkbare situatie tegen marktvoorwaarden handelt.

Folglich müssten, selbst wenn die Kommission die Meinung vertritt, keine Privatbank hätte HSY Darlehen über den gegebenen Zeitraum aufgrund der sehr schlechten Lage der Werft gewährt, die von ETVA und dem griechischen Staat gewährten Darlehen und Bürgschaften dennoch als für einen Privatkapitalgeber unter den entsprechenden Umständen akzeptabel erachtet werden.


Deze tests moeten zorgvuldig worden gekozen, zodat zij geschikt zijn voor de situatie waarin het toevoegingsmiddel en/of de metabolieten daarvan in het milieu vrijkomen en verspreid worden.

Die Tests sind sorgfältig auszuwählen, damit sichergestellt wird, dass sie sich für die Bedingungen eignen, unter denen der Zusatzstoff und/oder seine Metaboliten in die Umwelt freigesetzt und dort verbreitet werden.


Daarom moeten inspecteurs hun werkzaamheden zorgvuldig plannen en, voorzover mogelijk, rekening houden met de wensen van de leiding in verband met het tijdstip van de bezoeken aan bepaalde delen van de instelling.

Die Inspektoren sollten daher ihre Arbeit sorgfältig geplant durchführen und, soweit möglich, die Wünsche der Leitung der Prüfeinrichtung in Bezug auf die Zeitplanung bei Besuchen in bestimmten Abteilungen der Einrichtung berücksichtigen.


I. overwegende dat voortdurende structurele verandering, vooral in de landbouwsector, van de grootste betekenis is voor de economische ontwikkeling, ondanks dat zij gepaard gaat met een duidelijk gevaar dat de werkloosheidsproblematiek nog verder verslechtert en dat het beleid daarom zorgvuldig moet worden ontworpen om dergelijke gevolgen te beperken en deze te compenseren door om- en bijscholing en maatregelen die de ontwikkeling van nieuwe economische activiteiten moeten helpen bevorderen; overwegende dat bij het verlenen van aan ...[+++]

I. in der Erwägung, dass der anhaltende Strukturwandel, insbesondere in der Landwirtschaft, von größter Wichtigkeit für die wirtschaftliche Entwicklung ist, selbst wenn er zweifellos die Gefahr birgt, dass sich die Probleme im Zusammenhang mit der Arbeitslosigkeit verschlimmern, und dass die Politiken deshalb sorgfältig konzipiert werden müssen, um derartige Auswirkungen zu begrenzen und durch Umschulung und umfassende Maßnahmen zur Förderung der Entwicklung neuer Wirtschaftstätigkeiten einen Ausgleich zu schaffen; in der Erwägung, dass dies bei der Heranführungshilfe umfassend berücksichtigt werden muss,


w