Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Baliemedewerkers opleiden
Docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken
Docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden
Eindtermen
Receptiemedewerkers opleiden
Receptiemedewerkers trainen

Traduction de «moeten de allerhoogste » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Competenties waarover afgestudeerden moeten beschikken (élément) | Eindtermen (élément)

Schlüsselkompetenzen (élément)


baliemedewerkers opleiden | mensen leren hoe ze gasten correct moeten ontvangen registreren en van informatie moeten voorzien | receptiemedewerkers opleiden | receptiemedewerkers trainen

Empfangspersonal schulen | Rezeptionsmitarbeiterinnen und Rezeptionsmitarbeiter schulen | Empfangsmitarbeiterinnen und Empfangsmitarbeiter ausbilden | Empfangspersonal ausbilden


docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken | docenten en trainers leren hoe ze moeten omgaan met e-leermethoden | docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden | onderwijzend personeel leren hoe ze e-leeromgevingen moeten inzetten

E-Trainer schulen | Lehrer und Ausbilder in E-Learning-Methoden ausbilden | Lehrer und Ausbilder in E-Learning-Methoden schulen | Train the E-Trainer


stappen beoordelen die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen | stappen evalueren die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen

Schritte zur Erfüllung der Anforderungen eines künstlerischen Werkes unternehmen


specifieke verplichtingen die 12 maanden na het verlenen van de vergunning voor het in de handel brengen moeten zijn nagekomen

spezifische Auflagen, die 12 Monate nach Erteilung der Genehmigung erfüllt sein müssen | spezifische pharmazeutische Auflagen, die 12 Monate nach Erteilung der Genehmigung erfüllt sein müssen


bouwrijp terrein waarvoor bijdragen voor de ontsluiting betaald moeten worden

baureifes, erschließungsbeitragspflichtiges Grundstück


ruimtes waar eventueel glijbanen uitgelegd moeten worden

Bereich für die Entfaltung der Notrutschen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Willen universiteiten zowel in lokaal als in globaal verband aantrekkelijker worden, dan zullen fundamentele hervormingen in de curricula moeten worden aangebracht. Alleen zo kan worden gegarandeerd dat academisch onderwijs van het allerhoogste niveau wordt gegeven en daarbij ook wordt ingehaakt op de veranderende eisen van de arbeidsmarkt.

Wenn die Universitäten lokal und global attraktiver werden wollen, braucht es eine tief greifende Studienplanreform – nicht nur, um Inhalte auf höchstem akademischem Niveau zu gewährleisten, sondern auch, um auf sich ändernde Bedürfnisse auf den Arbeitsmärkten zu reagieren.


Toetredingskandidaten moeten aan de rechtsstaat, justitie en de grondrechten de allerhoogste prioriteit geven bij de onderhandelingen.

Bei allen Beitrittsländern haben Rechtsstaatlichkeit, Justiz und Grundwerte oberste Verhandlungspriorität.


We moeten de middelen vrijmaken, want zoals velen onder u reeds aangaven: jongeren en onderwijs moeten de allerhoogste prioriteit hebben voor de toekomst van de Unie.

Wir müssen Ressourcen investieren, denn, wie viele von Ihnen bereits gesagt haben, Jugend und Bildung sollten höchste Priorität haben, wenn es um die Zukunft der Union geht.


14. wijst erop dat de voltooiing van Galileo en de voortzetting van Copernicus als vlaggenschepen van het Europese ruimtebeleid de allerhoogste prioriteit moeten hebben, zodat de eerste Galileo-diensten daadwerkelijk in 2014 voor de burger beschikbaar zullen zijn;

14. hebt hervor, dass die Fertigstellung von Galileo und die Fortführung von Kopernikus als Flaggschiffe der europäischen Raumfahrtpolitik oberste Priorität haben müssen, damit die ersten Galileo-Dienste im Jahr 2014 auch tatsächlich für die Bürger freigeschaltet werden können;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Commissie en het Parlement zijn het er over eens dat groei en werkgelegenheid ook in 2014 de allerhoogste prioriteit moeten krijgen.

Was unsere Arbeitsplanung für 2014 anbelangt, so sind sich Parlament und Kommission einig, dass Wachstum und Beschäftigung weiter an oberster Stelle stehen müssen.


In het licht van de voorstellen van de Commissie, de levensmiddelen- en voedercontroleverslagen en andere aanverwante zaken zoals hoge dioxineniveaus en separatorvlees, benadrukt uw rapporteur dat consumentenbescherming, diergezondheid en de uitroeiing van TSE's altijd de hoofddoelen moeten zijn en van het allerhoogste belang moeten zijn bij het overwegen van wijzigingen aan de huidige regels.

Die Berichterstatterin betont angesichts der Vorschläge der Kommission, der Lebensmittel- und Futtermittelkontrollberichte und weiterer Probleme, wie hohe Dioxinwerte und Separatorenfleisch, dass Verbraucherschutz, Tiergesundheit und die Tilgung von TSE stets die Hauptziele und von übergeordneter Wichtigkeit sein müssen, wenn Änderungen an den geltenden Vorschriften in Betracht gezogen werden.


Om dit te kunnen bereiken, moeten met name de strijd tegen mensenhandel en -smokkel, geïntegreerd grensbeheer en samenwerking met landen van herkomst en van doorreis, met ondersteuning van politiële en justitiële samenwerking, de allerhoogste prioriteit houden.

Insbesondere die Bekämpfung von Menschenhandel und Schleusung, ein integriertes Grenzmanagement und die Zusammenarbeit mit Herkunfts- und Transitländern — mit Unterstützung durch die polizeiliche und justizielle Zusammenarbeit — müssen dabei zu den wichtigsten Prioritäten gehören.


Ik verwelkom deze vereenvoudiging omdat geproduceerde voertuigen overal in Europa moeten voldoen aan de strengste norm en voertuigfabrikanten verantwoordelijk moeten zijn voor het realiseren van deze norm – niet alleen met betrekking tot autobanden, maar ook met betrekking tot de andere aspecten die hier deze ochtend zijn genoemd, zoals elektronische controlesystemen en andere moderne voorzieningen waarmee wordt gewaarborgd dat de auto's en andere voertuigen op onze wegen voldoen aan de allerhoogste norm.

Ich begrüße diese Vereinfachung, denn für gesamt Europa gilt, dass Neufahrzeuge höchsten Standards genügen müssen. Und die Automobilproduzenten sind für die Erreichung dieser Standards verantwortlich – nicht nur hinsichtlich Reifen sondern auch hinsichtlich der anderen hier heute Vormittag erwähnten Gesichtspunkte: beispielsweise in Bezug auf elektronische Steuerungssysteme und andere moderne Funktionalitäten, die dafür sorgen, dass die Autos und anderen Fahrzeuge, die auf unseren Straßen unterwegs sind, den bestmöglichen Standards genügen.


De diensten moeten van de allerhoogste kwaliteit zijn, gemakkelijk beschikbaar en toegankelijk en inspelen op de behoeften van het mkb.

Die Dienste sollten von höchster Qualität, sofort verfügbar, einfach zugänglich und auf den Bedarf von KMU zugeschnitten sein.


61. acht het van het allerhoogste belang dat het Bureau voor de grondrechten een nuttig instrument voor samenwerking met de Europese instellingen wordt, in nauwe samenwerking met nationale instellingen die zich met grondrechten bezighouden; vindt dat het Bureau ook de impact van het in deze resolutie uiteengezette beleid zou moeten volgen en regelmatig verslag zou moeten uitbrengen aan het Europees Parlement en de nationale parlementen;

61. ist der Ansicht, dass es für die Agentur für Grundrechte von größter Bedeutung ist, sich in enger Zusammenarbeit mit den nationalen Institutionen, die die Einhaltung der Grundrechte überwachen, zu einem wertvollen Instrument der Zusammenarbeit mit den EU-Organen zu entwickeln; vertritt die Auffassung, dass diese Agentur ebenfalls die Auswirkungen der Maßnahmen, die in dieser Entschließung behandelt werden, kontrollieren und dem Europäischen Parlament und den Parlamenten der Mitgliedstaaten regelmäßig Bericht erstatten sollte;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten de allerhoogste' ->

Date index: 2025-03-26
w