Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mobilcom de uitstaande leningen waarvoor staatsgaranties " (Nederlands → Duits) :

het aan het einde van de periode uitstaande bedrag en financiële transacties, met uitzondering van leningoverdrachten en -overnames in de loop van de betrokken periode, ten aanzien van gesecuritiseerde en van de balans verwijderde leningen waarvoor de MFI optreedt als beheerder overeenkomstig sectie 3 van deel 5 van bijlage I. NCB’s kunnen die rapportagevereisten ook van toepassing doen zijn op de door MFI’s beheerde van de balans verwijderde leningen ...[+++]

den Bestand zum Ende des Berichtszeitraums und finanzielle Transaktionen ohne Kreditveräußerungen und -erwerbe in diesem Zeitraum im Hinblick auf verbriefte und ausgebuchte Kredite, für die das MFI gemäß Anhang I Teil 5 Abschnitt 3 als Servicer tätig wird; die NZBen können diese Berichtspflichten auf alle ausgebuchten Kredite ausweiten, die von MFIs verwaltet werden, die verbrieft oder auf andere Weise übertragen wurden;


Duitsland antwoordde bij schrijven van 23 september 2003, geregistreerd op 25 september 2003, waarin de Commissie er bovendien van in kennis werd gesteld dat MobilCom de uitstaande leningen waarvoor staatsgaranties waren verstrekt, op 22 september 2003 volledig had afgelost en dat de borgstellingsakten door KfW (de leidende bank van het consortium) aan de Duitse staat en de deelstaat Schleswig-Holstein waren teruggegeven.

Deutschland antwortete mit Schreiben vom 23. September 2003, registriert am 25. September 2003. Darin informierte Deutschland die Kommission außerdem darüber, dass MobilCom die ausstehenden Kreditlinien, für die Staatsbürgschaften gewährt worden waren, am 22. September 2003 vollständig getilgt hat und dass die Bürgschaftsurkunden an Bund und Land Schleswig-Holstein von der KfW (Konsortialführerin) zurückgegeben werden.


Griekenland stelt met name dat a) geldverstrekkende banken ook zonder de staatsgarantie zouden hebben ingestemd met de herschikking, b) er geen noodzaak was voor een staatsgarantie omdat de leningen bij de herschikking voldoende gedekt werden door activa met een hogere waarde dan het uitstaande bedrag, en c) de staatsgarantie van 2007 de mogelijkheden van de onderneming ...[+++]

Insbesondere machte Griechenland geltend: a) die darlehensgebenden Banken hätten der Umschuldung selbst ohne staatliche Garantie zugestimmt, b) es bestand keine Notwendigkeit für eine staatliche Garantie, da die Darlehen in der Umschuldung ausreichend durch Vermögenswerte abgedeckt waren, deren Wert den offenen Betrag überstieg, und c) die staatliche Garantie aus dem Jahr 2007 führte nicht zu einer Verbesserung der Kapitalaufnahmemöglichkeiten des Unternehmens am Kapitalmarkt, da Varvaressos nach wie vor in der Lage war, selbst Kapital zu beschaffen.


(7) De Commissie heeft tijdens haar vergadering van 11 september 1996 gesteld dat zij het geboden achtte reserves te handhaven om na 2002 de uitstaande leningen waarvoor geen lidstaat garant staat, volledig te kunnen dekken.

(7) Die Kommission hat in ihrer Sitzung vom 11. September 1996 den Standpunkt vertreten, dass es geboten sei, Rücklagen aufrechtzuerhalten, um die nach 2002 noch laufenden Darlehen, für die keine staatliche Bürgschaft bestehe, in voller Höhe decken zu können.


Bij schrijven van 14 maart 2003, geregistreerd op 14 maart 2003, verstrekte Duitsland de Commissie nadere inlichtingen. Tegelijk meldde Duitsland bij de Commissie zijn voornemen aan om de staatsgaranties voor de aan MobilCom verstrekte leningen van 50 miljoen EUR en 112 miljoen EUR te verlengen tot het einde van 2007.

Mit Schreiben vom 14. März 2003, registriert am 14. März 2003, übermittelte Deutschland der Kommission weitere Informationen. Gleichzeitig meldete Deutschland der Kommission seine Absicht an, die Staatsbürgschaften für die MobilCom gewährten Kreditlinien über 50 Mio. EUR sowie 112 Mio. EUR bis zum Jahresende 2007 zu verlängern.


- De Commissie is daarenboven tot de slotsom gekomen dat de staatsgarantie die bij de verwerving van KTAS en JTAS aan TeleDanmark A/S werd verleend voor uitstaande leningen van de beide overgenomen ondernemingen, geen staatssteun inhield in de zin van artikel 92, lid 1, van het EG-Verdrag, aangezien TeleDanmark A/S met ingang van de dag waarop de garantie werd verleend een premie van 0,15% zal betalen op de overblijvende leningen ...[+++]

- Darüber hinaus hat die Kommission befunden, daß die staatliche Bürgschaft, die TeleDanmark A/S für laufende Darlehen von KTAS und JTAS zum Zeitpunkt des Erwerbs dieser Gesellschaften gewährt wurde, keine staatliche Beihilfe im Sinne von Artikel 92 Absatz 1 EG-Vertrag darstellt, da TeleDanmark A/S nach dem Erwerb auf den Restbetrag der zum überwiegenden Teil 1994-1995 auslaufenden Darlehen einen Aufschlag von 0,15 % zahlt.


De bank maakte hiertoe gebruik van een afstotingsconstructie waarbij van een totaal uitstaand bedrag van 100 miljard FF in de onroerend-goedsector 42 miljard FF aan dubieuze leningen, waarvoor onvoldoende voorzieningen waren, werd ondergebracht in een daartoe opgerichte onderneming met de naam OIG.

Zu diesem Zweck greift die Bank auf die sogenannte "Aufsplittungspraxis" zurück: Von einem Gesamtkreditvolumen von mehr als 100 Mrd. FF im Immobiliensektor wurden 42 Mrd. FF an zweifelhaften und nur unzureichend gedeckten Forderungen in diesem Sektor bei einer Ad-hoc- Gesellschaft, der OIG, plaziert.


- Staatssteun N 391/95 - Scheepsbouw - Denemarken De regeling werd in 1993 goedgekeurd en is van toepassing op schepen waarvoor in de periode 1993-95 een contract is gesloten voor aflevering binnen drie jaar na de contractsdatum. Gezien de toenemende belangstelling van de financiële sector in Denemarken om zich intensiever met de financiering van scheepsbouw te gaan bezighouden, heeft de Deense regering besloten de huidige wet betreffende het Garantiefonds voor de scheepsbouw te wijzigen ten einde banken, verzekeringsmaatschappijen en het Danmarks Skibskreditfond gelijke mogelijkheden te bieden om ...[+++]

- Staatliche Beihilfe N 391/95 - Schiffbau - Dänemark Die Regelung war 1993 genehmigt worden und galt für Schiffe, die in den Jahren 1993 bis 1995 in Auftrag gegeben wurden und innerhalb von drei Jahren nach dem Auftragsdatum geliefert werden sollen. Angesichts des wachsenden Interesses des dänischen Finanzsektors, sich an der Finanzierung des Schiffbaus stärker zu beteiligen, hat die dänische Regierung beschlossen, das geltende Gesetz betreffend den Garantiefonds für den Schiffbau zu ändern, damit Banken, Versicherungsgesellschaften und der Danmarks Skibskreditfonds die gleichen Möglichkeiten für eine staatliche Bürgschaft zur Absicheru ...[+++]


w