Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Buiten dienst stellen
Buiten werking stellen
Financiële misdrijven opsporen
ICTY
ITR
Internationaal Straftribunaal
Internationaal Straftribunaal voor Rwanda
Internationaal Tribunaal voor Rwanda
Internationale strafrechtbank
Koperen leiding buiten een besloten ruimte
Koperen leiding buiten een kast
Opbrengst van misdrijven
Parkeren buiten de rijbaan
Parkeren buiten de weg
Samenloop van verschillende misdrijven
Scenario's uit het hoofd leren
Scenario's van buiten leren
Scripts uit het hoofd leren
Scripts van buiten leren
Specifieke paramedische technieken toepassen
Voorkoming misdrijven

Vertaling van "misdrijven buiten " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


samenloop van verschillende misdrijven

Zusammentreffen mehrerer Straftaten




scripts uit het hoofd leren | scripts van buiten leren | scenario's uit het hoofd leren | scenario's van buiten leren

Text auswendig lernen


specifieke paramedische technieken toepassen | specifieke paramedische technieken toepassen bij verzorging buiten het ziekenhuis | specifieke paramedische technieken toepassen bij zorg buiten het ziekenhuis

spezielle Techniken des ärztlichen Hilfspersonals in der nicht stationären Pflege anwenden


koperen leiding buiten een besloten ruimte | koperen leiding buiten een kast

Kupferleiter außerhalb der elektrischen Baugruppe


buiten dienst stellen | buiten werking stellen

abschalten | abstellen


parkeren buiten de rijbaan | parkeren buiten de weg

außerhalb der Straßen parken


financiële misdrijven opsporen

Wirtschaftskriminalität aufdecken


Internationaal Straftribunaal [ ICTY | Internationaal Straftribunaal voor Rwanda | Internationaal Straftribunaal voor voormalig Joegoslavië | Internationaal Tribunaal voor misdrijven in Voormalig Joegoslavië | Internationaal Tribunaal voor Rwanda | internationale strafrechtbank | ITR ]

Internationales Kriegsverbrechertribunal [ Internationaler Strafgerichtshof für das ehemalige Jugoslawien | Internationaler Strafgerichtshof für Ruanda | IStGHJ | IStGHR ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het uitdrukking geven aan radicale, polemische of controversiële standpunten in het publieke debat over gevoelige politieke kwesties valt buiten de reikwijdte van deze richtlijn en, met name, buiten de omschrijving van het publiekelijk uitlokken van het plegen van terroristische misdrijven.

Die Äußerung radikaler, polemischer oder kontroverser Ansichten in der öffentlichen Debatte über sensible politische Themen fällt nicht in den Anwendungsbereich dieser Richtlinie und wird insbesondere nicht von der Definition der öffentlichen Aufforderung zur Begehung einer terroristischen Straftat erfasst.


De regels inzake rechtsmacht dienen te worden gewijzigd om ervoor te zorgen dat personen uit de Unie die kinderen seksueel misbruiken of uitbuiten worden vervolgd, zelfs wanneer zij hun misdrijven buiten de Unie plegen, met name in het kader van het zogeheten sekstoerisme.

Die Bestimmungen über die gerichtliche Zuständigkeit sollten geändert werden, um zu gewährleisten, dass Straftäter aus der Union, die Kinder sexuell missbrauchen oder ausbeuten, auch dann verfolgt werden, wenn sie die Straftat außerhalb der Union, insbesondere im Rahmen des so genannten Sextourismus, begehen.


(9) De regels inzake rechtsmacht dienen te worden gewijzigd om ervoor te zorgen dat personen uit de Europese Unie die kinderen seksueel misbruiken of uitbuiten worden vervolgd, zelfs wanneer zij hun misdrijven buiten de Europese Unie plegen, met name in het kader van het zogeheten sekstoerisme.

(9) Die Bestimmungen über die gerichtliche Zuständigkeit sollten geändert werden, um zu gewährleisten, dass Straftäter aus der Europäischen Union, die Kinder missbrauchen oder ausbeuten, auch dann verfolgt werden, wenn sie die Straftat außerhalb der Europäischen Union, insbesondere im Rahmen des so genannten Sextourismus, begehen.


(9) Het is van groot belang de doeltreffendheid van wetgeving, waaronder extraterritoriale strafwetgeving, te verbeteren om ervoor te zorgen dat personen uit de Europese Unie die kinderen seksueel misbruiken of uitbuiten vervolgd worden, zelfs wanneer zij hun misdrijven buiten de Europese Unie plegen, met name in het kader van het zogeheten sekstoerisme, een verschijnsel dat in steeds meer landen voorkomt en ernstige gevolgen heeft.

(9) Es ist von entscheidender Bedeutung, die Wirksamkeit der Gesetze zu verstärken und auch Gesetze vorzusehen, die eine Strafverfolgung für im Ausland begangene Verbrechen ermöglichen, um zu gewährleisten, dass Straftäter aus der Europäischen Union, die Kinder missbrauchen oder ausbeuten, auch dann verfolgt werden, wenn sie die Straftat außerhalb der Europäischen Union, insbesondere im Rahmen des so genannten Sextourismus – ein sich geografisch immer weiter ausbreitendes Phänomen mit schwerwiegenden Folgen – begehen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(9) De regels inzake rechtsmacht dienen te worden gewijzigd om ervoor te zorgen dat personen uit de Europese Unie die personen onder de achttien jaar seksueel misbruiken of uitbuiten vervolgd worden, zelfs wanneer zij hun misdrijven buiten de Europese Unie plegen, met name in het kader van het zogeheten sekstoerisme.

(9) Die Bestimmungen über die gerichtliche Zuständigkeit sollten geändert werden, um zu gewährleisten, dass Straftäter aus der Europäischen Union, die Personen unter 18 Jahren missbrauchen oder ausbeuten, auch dann verfolgt werden, wenn sie die Straftat außerhalb der Europäischen Union, insbesondere im Rahmen des so genannten Sextourismus, begehen.


Zij verleent alleen rechten aan slachtoffers van buiten de Unie gepleegde misdrijven, indien de desbetreffende strafprocedures in de Unie plaatsvinden.

Für die Opfer von in Drittländern begangenen Straftaten begründet sie nur Rechte im Zusammenhang mit den Strafverfahren, die in der Union geführt werden.


vervolging of bestraffing die buiten verhouding of discriminerend is of wegens het weigeren van de legerdienst die extreme misdrijven omvat zoals oorlogsmisdrijven of misdrijven tegen de menselijkheid.

eine unverhältnismäßige oder diskriminierende strafrechtliche Verfolgung oder Bestrafung wegen Verweigerung des Militärdiestes, wenn dieser äußerst schwere Verbrechen umfassen würde wie Kriegsverbrechen oder Verbrechen gegen die Menschlichkeit.


bepalingen in te voeren of te handhaven op grond waarvan slachtoffers van buiten het eigen grondgebied gepleegde misdrijven of andere personen die ten gevolge van een misdrijf nadeel ondervinden, schadeloosgesteld kunnen worden onder de door de lidstaat vastgestelde voorwaarden,

vorbehaltlich der von den Mitgliedstaaten zu diesem Zweck festgelegten Bedingungen Bestimmungen für die Entschädigung der Opfer von außerhalb ihres Hoheitsgebiets begangenen Straftaten oder sonstiger durch eine solche Straftat betroffener Personen einzuführen oder beizubehalten.


vervolging of bestraffing die buiten verhouding of discriminerend is of wegens het weigeren van de legerdienst die extreme misdrijven omvat zoals oorlogsmisdrijven of misdrijven tegen de menselijkheid.

eine unverhältnismäßige oder diskriminierende strafrechtliche Verfolgung oder Bestrafung wegen Verweigerung des Militärdiestes, wenn dieser äußerst schwere Verbrechen umfassen würde wie Kriegsverbrechen oder Verbrechen gegen die Menschlichkeit.


38. meent dat in de gevallen van gedetineerden of personen die gearresteerd worden op beschuldiging van misdrijven buiten de grenzen van hun eigen land, het recht om hun verdediging voor een rechtbank voor te bereiden, bewijzen voor te leggen, getuigen op te roepen en vertalers en tolken ter vereenvoudiging van voor hun verdediging te mogen inschakelen, rechten zijn die door de lidstaten gewaarborgd moeten worden;

38. ist der Auffassung, daß im Falle von verhafteten oder festgenommenen Personen, die beschuldigt werden, außerhalb ihres eigenen Landes Straftaten begangen zu haben, das Recht auf die Vorbereitung ihrer eigenen Verteidigung vor einem Gericht, auf Vorlage von Beweismaterial und auf den Aufruf von Zeugen sowie auf Heranziehung von Übersetzern und Dolmetschern zur Unterstützung ihrer Verteidigung ein von den Mitgliedstaaten zu garantierendes Recht ist;


w