Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «miljoen consumenten praktijken waarbij operatoren » (Néerlandais → Allemand) :

Europees Commissaris voor consumentenbescherming Kuneva zegt dat: "Indien Europa concrete resultaten wil boeken voor zijn 500 miljoen consumenten, praktijken waarbij operatoren de klant laten betalen voor een dient die niet wordt geleverd, niet door de beugel kunnen.

EU-Verbraucherschutzkommissarin Meglena Kuneva erklärte: “Will Europa konkrete Ergebnisse für seine 500 Millionen Bürger vorweisen, dann ist es nicht hinnehmbar, dass einige Mobilfunkbetreiber eine Dienstleistung berechnen, die sie nicht erbringen.


De operatoren die verplicht zijn bij te dragen in het fonds en in de beheerskosten, zijn diegene van wie de omzet met betrekking tot de verstrekking van openbare elektronische-communicatiediensten hoger is dan vijftig miljoen euro, ongeacht of ze al dan niet hun diensten aan consumenten aanbieden.

Die Betreiber, die verpflichtet sind, zum Fonds und zu den Verwaltungskosten beizutragen, sind diejenigen, bei denen der Umsatz bezüglich der Erteilung öffentlich zugänglicher elektronischer Kommunikationsdienste mehr als fünfzig Millionen Euro beträgt, ungeachtet dessen, ob sie ihre Dienste Verbrauchern anbieten oder nicht.


De internationale contactgroep voor piraterij onderzoekt mogelijkheden om een eind te maken aan praktijken waarbij Somalische netwerkcoördinatoren het losgeld van soms wel 300 tot 500 miljoen euro incasseren en het vervolgens op een bankrekening zetten – mogelijk zelfs bij Europese banken.

Die internationale Kontaktgruppe für Seeräuberei untersucht die Möglichkeiten eines scharfen Vorgehens gehen die Nutznießer, da Lösegelder in Höhe von 300-500 Mio. EUR an die somalischen Drahtzieher fließen, die das Geld anlegen – vielleicht sogar bei Banken in der EU.


Als operatoren met een omzet van meer dan 50 miljoen euro die aan de consumenten ook vaste telefonie aanbieden en daarvoor ook sociale tarieven toepassen, hebben zij derhalve een belang bij de vernietiging van het in het tweede middel bestreden artikel 51 van de wet van 10 juli 2012.

Als Betreiber mit einem Umsatz von mehr als 50 Millionen Euro, die den Verbrauchern auch Festnetzdienste anbieten und dazu auch Sozialtarife anwenden, haben sie daher ein Interesse an der Nichtigerklärung des im zweiten Klagegrund angefochtenen Artikels 51 des Gesetzes vom 10. Juli 2012.


De operatoren die verplicht zijn bij te dragen in het fonds en in de beheerskosten, zijn diegene van wie de omzet met betrekking tot de verstrekking van openbare elektronische-communicatiediensten hoger is dan vijftig miljoen euro, ongeacht of ze al dan niet hun diensten aan consumenten aanbieden.

Die Betreiber, die verpflichtet sind, zum Fonds und zu den Verwaltungskosten beizutragen, sind diejenigen, bei denen der Umsatz bezüglich der Erteilung öffentlich zugänglicher elektronischer Kommunikationsdienste mehr als fünfzig Millionen Euro beträgt, ungeachtet dessen, ob sie ihre Dienste Verbrauchern anbieten oder nicht.


De biologische productie is een alomvattend systeem van landbouwbeheer en levensmiddelenproductie waarbij de beste praktijken op milieugebied worden gecombineerd met een hoog niveau van biodiversiteit, de instandhouding van natuurlijke hulpbronnen, de toepassing van strenge normen op het gebied van dierenwelzijn en een productie die is afgestemd op de voorkeur van bepaalde consumenten voor producten die worden vervaardigd met natuurlijke stoffen en procedés.

Die ökologische/biologische Produktion bildet ein Gesamtsystem der landwirtschaftlichen Betriebsführung und der Lebensmittelproduktion, das beste umweltschonende Praktiken, ein hohes Maß der Artenvielfalt, den Schutz der natürlichen Ressourcen, die Anwendung hoher Tierschutzstandards und eine Produktionsweise kombiniert, die der Tatsache Rechnung tragen, dass bestimmte Verbraucher Erzeugnissen, die unter Verwendung natürlicher Substanzen und nach natürlichen Verfahren erzeugt worden sind, den Vorzug geben.


Dit punt is gebruikt om praktijken te verbieden, soms zelfs gevallen van regelrechte fraude, waarbij consumenten werden verleid tot het betalen van aanzienlijke bedragen om een prijs te ontvangen die ofwel niet bestond ofwel een lagere waarde had dan de betaalde bedragen.

Unter Rückgriff auf diese Bestimmung wurden Praktiken – darunter auch regelrechte Betrugsfälle – untersagt, die Verbraucher zur Zahlung erheblicher Beträge veranlassten, um einen Preis zu erhalten, den es entweder nicht gab oder dessen Wert geringer als die gezahlten Beträge war.


Op 22 december 2000 verzochten PO Stena Line en haar moedermaatschappijen, Peninsular and Oriental Staeam Navigation Co en PO Stena Line Ltd, om een verlenging van de vrijstelling uit hoofde van artikel 81, lid 3 van het EG-Verdrag, dat de Commissie in staat stelt om op het eerste zicht concurrentiebeperkende overeenkomsten en praktijken die bijdragen tot een verbetering van de productie of het aanbod van diensten, waarbij de consumenten eerlijk mee profiteren van de voordelen, vrij te stellen.

Am 22. Dezember 2000 beantragten PO Stena Line und dessen Muttergesellschaften Peninsular and Oriental Steam Navigation Co. und Stena Line Ltd. die Verlängerung der Freistellung nach Artikel 81 Absatz 3 EG-Vertrag. Danach kann die Kommission wettbewerbswidrige Vereinbarungen und Verhaltensweisen, die zur Verbesserung der Warenerzeugung oder des Dienstleistungsangebots beitragen, bis auf weiteres genehmigen, wenn die Verbraucher an dem entstehenden Gewinn angemessen beteiligt werden.


Dit is de tweede belangrijke beschikking van de Commissie, na die tegen Volkswagen AG in januari 1998 , waarbij klachten van consumenten de Commissie ertoe hebben gebracht de praktijken van autofabrikanten en hun importeurs te onderzoeken en zware boetes op te leggen".

Dies ist die zweite wichtige Entscheidung der Kommission nach der gegen die Volkswagen AG im Januar 1998 ergangene Entscheidung . Damals veranlassten Beschwerden von Verbrauchern die Kommission, die Praktiken der Autohersteller und ihrer Importeure zu untersuchen und hohe Geldbußen festzusetzen".


Na gewezen te hebben op eerder dit jaar door de Commissie gegeven beschikkingen (een boete van meer dan 100 miljoen Ecu voor producenten van stalen balken en een boete van 132 miljoen Ecu voor de kartonproducenten) verklaarde Commissielid Van Miert dat de Commissie alle praktijken die indruisen tegen de geest van de grote markt, met kracht zal vervolgen, zowel ten behoeve van de consumenten als de economie als geheel.

Nach einem Hinweis auf die beiden anderen diesjährigen Kartell- entscheidungen der Kommission (über 100 Millionen ECU Geldbußen für Stahlträgerhersteller und über 132 Millionen ECU Geldbußen für Kartonhersteller) erklärte Kommissionsmitglied Van Miert, die Kommission werde entschieden gegen alle Praktiken vorgehen, die der Idee des Binnenmarktes zuwiderlaufen und den Interessen der Verbraucher wie auch der Gesamtwirtschaft schaden.


w