Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
0.0
Gelijktijdig meerdere taken uitvoeren
Het oplossen van milieuproblemen
Meerdere evenementen op hetzelfde moment plannen
Meerdere taken tegelijkertijd uitvoeren
Met meerdere taken tegelijk bezig zijn
Milieuproblemen melden
Milieuproblemen rapporteren
Multitasken

Vertaling van "milieuproblemen en tegelijkertijd " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
milieuproblemen melden | milieuproblemen rapporteren

Berichte zu Umweltproblemen erstellen


tegelijkertijd in beide richtingen overbrengen van gegevens

Datenübertragungen in vollem Duplex-Betrieb


tegelijkertijd nationale en Europese verkiezingen houden

zugleich nationale und europäische Wahlen abhalten


een programma met meerdere evenementen tegelijkertijd organiseren | 0.0 | meerdere evenementen op hetzelfde moment plannen

Veranstaltungen mit mehreren Themenschwerpunkten organisieren | Veranstaltungen mit mehreren Themenschwerpunkten vorbereiten | Veranstaltungen mit mehreren Programmen gestalten | Veranstaltungen mit mehreren Themenschwerpunkten planen


gelijktijdig meerdere taken uitvoeren | multitasken | meerdere taken tegelijkertijd uitvoeren | met meerdere taken tegelijk bezig zijn

gleichzeitige Durchführung mehrerer Aufgaben | mehrere Arbeiten gleichzeitig verrichten | mehrere Aufgaben gleichzeitig ausführen | zur gleichen Zeit mehrere Tätigkeiten haben


het oplossen van milieuproblemen

Lösung von Umweltproblemen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dergelijke beleidstrajecten, met inbegrip van het beleid inzake biodiversiteit, zijn noodzakelijk om een gerichte respons op bepaalde problemen te kunnen geven, omdat niet haalbaar is om op gedetailleerde wijze alle milieuproblemen tegelijkertijd te beschouwen, iets wat impliciet erkend is in het zesde MAP bij de oproep voor thematische strategieën.

Solche Politiken, auch im Bereich der biologischen Vielfalt, sind nötig, um spezifische Lösungen für bestimmte Probleme vorzugeben, da es unmöglich ist - sofern ein gewisses Maß an Detailliertheit angestrebt wird - sämtliche Umweltprobleme zusammen zu betrachten; diese Tatsache wurde im sechsten UAP mit der Aufforderung zu thematischen Strategien implizit anerkannt.


Tegelijkertijd zijn het de steden van de Unie die de norm bepalen inzake stedelijke duurzaamheid. Zij zijn vaak pioniers van innovatieve oplossingen voor milieuproblemen , inclusief initiatieven op het gebied van hulpbronnenefficiëntie en groene economie die relevant zijn voor Europa 2020.

Zugleich setzen die Städte in der Union Standards für städtische Nachhaltigkeit und sind häufig Vorreiter bei innovativen Lösungen für Umweltprobleme , auch in den Bereichen Ressourceneffizienz und Initiativen in Bezug auf eine umweltschonende Wirtschaft, die für die Strategie Europa 2020 relevant sind.


Een efficiënter gebruik zou de beschikbaarheid van deze hulpbron verlengen en tegelijkertijd de milieuproblemen door te intensief gebruik verminderen.

Eine effizientere Nutzung würde die Verfügbarkeit des Rohstoffs verlängern, während die Umweltbelastung auf Grund von übermäßiger Nutzung reduziert würde.


Tegelijkertijd zouden zij adequate maatregelen moeten treffen om een impuls te geven aan samenwerking tussen lokale en regionale overheden in de EU die met vergelijkbare milieuproblemen worden geconfronteerd.

Gleichzeitig sollten sie geeignete Maßnahmen ergreifen, um die Zusammenarbeit zwischen lokalen und regionalen Gebietskörperschaften in der EU zu stärken, die mit vergleichbaren Umweltproblemen zu kämpfen haben;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tegelijkertijd is China nog steeds een ontwikkelingsland met grote socio-economische verschillen, een ondemocratische regering, gebrek aan fundamentele vrijheden en mensenrechten en ernstige milieuproblemen.

Gleichzeitig ist China immer noch ein Entwicklungsland mit ungeheuer großen sozio-ökonomischen Ungleichgewichten, einer undemokratischen Regierungsführung, fehlenden Grundfreiheiten und elementaren Menschenrechten sowie ernsten Umweltproblemen.


Tenslotte wenst uw rapporteur artikel 95 van het Verdrag weliswaar als enige rechtsgrondslag voor dit voorstel voor een richtlijn, in navolging van het advies van de Commissie juridische zaken van 26 februari 2004, te handhaven, doch is tegelijkertijd van oordeel dat in afwijkingen voor de lidstaten moet worden voorzien ten einde rekening te houden met de van regio tot regio variërende milieuproblemen.

Die Berichterstatterin möchte zwar im Anschluss an die Stellungnahme des Rechtsausschusses vom 26. Februar 2004 den Artikel 95 EGV als einzige Rechtsgrundlage dieser Richtlinie beibehalten, ist aber der Auffassung, dass den Mitgliedstaaten Abweichungen möglich sein müssen, um die je nach Region unterschiedlichen Umweltprobleme in Europa zu berücksichtigen.


Onder gunstige technologische ontwikkelingsvoorwaarden kunnen hernieuwbare grondstoffen een belangrijke bijdrage leveren tot de vermindering van milieuproblemen en tegelijkertijd de Europese landbouw extra inkomensbronnen verschaffen.

Nachwachsende Rohstoffe können bei entsprechender technologischer Weiterentwicklung einen wichtigen Beitrag zur Verringerung von Umweltproblemen leisten und gleichzeitig die Einkommensbasis der europäischen Landwirtschaft verbreitern.


Hoewel de meeste milieuproblemen in verband met energieproductie en -gebruik enorm lijken, is er sprake van allerlei "win-win"-strategieën die tegelijkertijd het milieu, de economie en het menselijk welzijn ten goede komen.

Das Paket der mit der Energieerzeugung und -verwendung verbundenen Umweltprobleme mag überwältigend erscheinen, es gibt allerdings wirklich zahlreiche „win-win“-Strategien, die sowohl der Umwelt, der Wirtschaft und gleichzeitig dem Wohlergehen des Menschen zugute kommen könnten.


Dergelijke beleidstrajecten, met inbegrip van het beleid inzake biodiversiteit, zijn noodzakelijk om een gerichte respons op bepaalde problemen te kunnen geven, omdat niet haalbaar is om op gedetailleerde wijze alle milieuproblemen tegelijkertijd te beschouwen, iets wat impliciet erkend is in het zesde MAP bij de oproep voor thematische strategieën.

Solche Politiken, auch im Bereich der biologischen Vielfalt, sind nötig, um spezifische Lösungen für bestimmte Probleme vorzugeben, da es unmöglich ist - sofern ein gewisses Maß an Detailliertheit angestrebt wird - sämtliche Umweltprobleme zusammen zu betrachten; diese Tatsache wurde im sechsten UAP mit der Aufforderung zu thematischen Strategien implizit anerkannt.


Tegelijkertijd namen de milieuproblemen toe als gevolg van de ligging van de onderneming in het centrum van de stad, en bleef de wijziging van het PGOU onzeker, hetgeen een negatief effect had op de theoretische waarde van het terrein.

Gleichzeitig verschärften sich die Umweltprobleme aufgrund des Standorts des Unternehmens im Stadtzentrum, und die Änderung des Flächennutzungsplans war weiterhin ungewiss, was sich auf den theoretischen Wert des Grundstücks negativ auswirkte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'milieuproblemen en tegelijkertijd' ->

Date index: 2024-03-04
w