Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «milieu terechtkomen enkele malen groter » (Néerlandais → Allemand) :

Nieuwe kansen voor het Europese bedrijfsleven, betaalbare energierekeningen voor de consumenten, grotere energiezekerheid als gevolg van een significante vermindering van de aardgasinvoer en een positieve weerslag op het milieu, zie daar enkele van de verwachte baten van de energie-efficiëntiedoelstelling voor 2030 die vandaag in een mededeling door de Europese Commissie is voorgesteld.

Neue Perspektiven für europäische Unternehmen, erschwingliche Energiepreise für die Verbraucher, mehr Versorgungssicherheit durch einen spürbaren Rückgang der Erdgaseinfuhren und positive Umweltauswirkungen - dies sind einige der absehbaren Vorteile des Energieeffizienzziels für 2030, das die Europäische Kommission heute in einer Mitteilung vorgelegt hat.


Er dient rekening gehouden te worden met het feit dat dioxinen giftiger zijn dan PCB's, maar dat de hoeveelheden PCB's die in het milieu terechtkomen enkele malen groter zijn.

Dioxine sind zwar toxischer als PCB, aber die in die Umwelt freigesetzten PCB-Mengen liegen um ein Mehrfaches höher.


De onomkeerbare gevolgen voor het milieu maken de gevaren van genetisch gemodificeerde organismen nog vele malen groter.

Die irreversiblen Auswirkungen auf die Umwelt erhöhen die Gefährlichkeit von GVO noch um ein Vielfaches.


- (EN) Ik vroeg me af hoe volgens de Raad de EU moet voldoen aan de steeds groter wordende uitdaging van illegale immigratie en de noodzaak tot terugkeer, wanneer de Raad met zijn ontwerpbegroting voor 2007 het mes zet in de kredieten die de Commissie had voorgesteld voor Frontex, het Agentschap voor de buitengrenzen, waarnaar de minister enkele malen heeft verwezen, en voor het Europese Terugkeerfonds.

– (EN) Ich habe mich nur gefragt, wie die EU nach Ansicht des Rates die wachsende Herausforderung der illegalen Einreise und der notwendigen Rückführungen bewältigen soll, wenn sie doch tatsächlich die Mittelzuweisungen für Frontex, die Grenzagentur, die von der Ministerin mehrere Male genannt wurde, und den Europäischen Rückkehrfonds im Entwurf ihres Haushaltsplans für 2007, und gegenüber dem Angebot der Kommission, gekürzt hat.


De doelstellingen zijn weliswaar nobel - milieu, energie, strijd tegen woestijnvorming, immigratie, enzovoort - maar we mogen niet terechtkomen bij een onsamenhangende lijst die enkel tot ontgoocheling aan de andere kant van de Middellandse Zee kan leiden.

Die Ziele sind sicherlich nobel: Umwelt, Energie, Bekämpfung der Wüstenbildung, Immigration usw.


Dit zou moeten helpen de kloof te dichten tussen bedrijven in Europa en hun tegenhangers in de VS, waar één enkele regeling heeft bijgedragen tot het ontstaan van een markt die enkele malen groter is dan in de EU".

Dies sollte den Abstand zwischen den europäischen Unternehmen und ihren Gegenspielern in den USA wo einheitliche Regeln zur Entstehung eines Marktes beigetragen haben, dessen Umfang ein Mehrfaches des europäischen Marktes beträgt verringern helfen.


Het toekomstige plattelandsontwikkelingsbeleid, dat opnieuw is georganiseerd en ondergebracht in een enkel instrument, zal bijdragen tot de vergroting van het concurrentievermogen op het gebied van de landbouw, tot een beter milieu en tot een grotere diversificatie van het platteland.

Die künftige Politik zur Entwicklung des ländlichen Raums, nun in einem einzigen Instrument zusammengefasst, wird dazu beitragen, die Wettbewerbsfähigkeit der Landwirtschaft zu erhöhen und den Schutz der Umwelt und die Vielfalt der Landschaft zu fördern.


Hun 'invoer' - waaronder de leveringen uit de respectieve Europese grondgebieden, die daarvan het leeuwendeel uitmaken, bijvoorbeeld 80% in het geval van de Franse overzeese gebiedsdelen - is enkele malen groter dan hun 'uitvoer'.

Ihre "Einfuhren" - einschließlich der Lieferungen aus dem jeweiligen Mutterland, die den Hauptteil ausmachen, beispielsweise 80 % im Fall der französischen überseeischen Gebiete - liegen um ein Vielfaches über ihren Lieferungen nach außen.


Hun 'invoer' - waaronder de leveringen uit de respectieve Europese grondgebieden, die daarvan het leeuwendeel uitmaken, bijvoorbeeld 80% in het geval van de Franse overzeese gebiedsdelen - is enkele malen groter dan hun 'uitvoer'.

Ihre "Einfuhren" - einschließlich der Lieferungen aus dem jeweiligen Mutterland, die den Hauptteil ausmachen, beispielsweise 80 % im Fall der französischen überseeischen Gebiete - liegen um ein Vielfaches über ihren Lieferungen nach außen.




D'autres ont cherché : milieu     zie daar enkele     verwachte baten     grotere     milieu terechtkomen enkele malen groter     organismen nog vele     nog vele malen     vele malen groter     waarnaar de minister     minister enkele     minister enkele malen     steeds groter     nobel milieu     mogen niet terechtkomen     lijst     we mogen     enkele malen     waar één enkele     enkele malen groter     beter milieu     enkel     tot een grotere     enkele     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'milieu terechtkomen enkele malen groter' ->

Date index: 2022-05-28
w