Ik zal me inhouden en niet terugkomen op enkel
e eisen die gesteld zijn in verband met de REACH-verordening, die over elf
jaar in werking zal treden en een ondermijnende uitwerking zal hebben op de con
currentiekracht van zowel het Italiaanse als het Europese bedrijfsl
even, die momenteel mijns inziens heel andere ...[+++] en meer directe uitdagingen op concurrentiegebied het hoofd moeten bieden.
Meine Vorredner haben die Lage bereits eingehend geschildert und angeführt, was zu tun ist, um dieses ernste Problem zu lösen. Ich muss mir auf die Zunge beißen, um nicht auf einige der geäußerten Forderungen zu den REACH-Vorschriften zurückzukommen, die in elf Jahren in Kraft treten und die Wettbewerbsfähigkeit der italienischen und europäischen Industrie untergraben werden, die derzeit offenbar vor ganz anderen und drängenderen Wettbewerbsproblemen steht.