Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Interest zoals in handelszaken verschuldigd
Naar behoren
Naar billijkheid
Relatie zoals geldt voor ouders
Routinematig
Zoals behoort
Zoals billijk is
Zoals gewoonlijk
Zoals het behoort

Traduction de «mij – zoals » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Protocol inzake het verbod of de beperking van het gebruik van mijnen, valstrikmijnen en andere mechanismen, zoals gewijzigd op 3 mei 1996 (Protocol II zoals gewijzigd op 3 mei 1996)

Protokoll II zum VN-Waffenübereinkommen | Protokoll über das Verbot oder die Beschränkung des Einsatzes von Minen, Sprengfallen und anderen Vorrichtungen (Protokoll II)


houtstof zoals het in natuurlijke vorm voorkomt in de plant | lignine zoals het in natuurlijke vorm voorkomt in de plant

natives Lignin


naar behoren | naar billijkheid | zoals behoort | zoals billijk is

wie es sich gehört


routinematig | zoals gewoonlijk

routinemässig | routinemäßig


relatie zoals geldt voor ouders

Eltern-Kind-Verhältnis




interest zoals in handelszaken verschuldigd

handelsüblicher Zins
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Volgens mij moet de voorzitter van de Eurogroep als vanzelfsprekend optreden als woordvoerder van de eurozone in internationale financiële instellingen zoals het IMF.

Aus meiner Sicht wäre der Präsident der Eurogruppe der natürliche Vertreter für das Euro-Währungsgebiet in internationalen Finanzinstitutionen wie dem IWF.


Ik ben mij ervan bewust dat in deze Commissie onlangs een oplossing op langere termijn is besproken: een meer diepgaande hervorming van het volledige ecosyteem, zoals in het rapport van mevrouw Trautman is voorgesteld.

Ich weiß, dass sie gerade über eine längerfristige Option gesprochen haben: eine umfassendere Überprüfung des gesamten Ökosystems, wie sie in dem Bericht von Frau Trautmann vorgeschlagen wird.


En zoals u waarschijnlijk weet, heb ook ik mij sinds het begin van dit jaar in een aantal speeches en krantenartikelen uitdrukkelijk uitgesproken voor een federale koers richting de Verenigde Staten van Europa.

Und wie Sie wahrscheinlich wissen, habe auch ich mich in mehreren Reden und Zeitungsartikeln seit Beginn dieses Jahres ausdrücklich zu der föderalen Vision der Vereinigten Staaten von Europa bekannt.


Daarom voelt het voor mij hier in de mooie drierivierenstad Passau ook een beetje zoals thuis.

Ich fühle mich daher bei Ihnen hier in der schönen Dreiflüssestadt Passau ein bisschen wie bei mir zuhause.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We hebben vastgesteld dat de toepassing in deze landen in de praktijk geen significante afwijking laat zien van de huidige gemiddelde Europese ontbundelingsprijs die, zoals ik al zei, niet door mij ter discussie wordt gesteld.

B. Tiefbauten, separat behandelt werden sollten, wie dies in bestimmten Mitgliedstaaten der Fall ist. Wir haben festgestellt, dass die praktische Anwendung in diesen Ländern keine wesentliche Abweichung vom Durchschnittsentgelt für den Zugang zu entbündelten Netzen in Europa nach sich gezogen hat, das mir, wie bereits erwähnt, angemessen erscheint.


− Het is niet China dat mij na aan het hart ligt. Het zijn de democratie en de mensenrechten in China die mij, net zoals in Israël en Palestina, dierbaar zijn.

− Nicht China liegt mir am Herzen, sondern die Demokratie und Menschenrechte in China, wie auch in Israel und Palästina.


Wat mij betreft – zoals mevrouw Lulling heel duidelijk heeft gezegd en de IMCO heel duidelijk in haar verslag heeft gezegd – hebben we geen overtuigend antwoord gekregen.

Was mich betrifft – wie Frau Lulling recht deutlich sagte und wie auch der Ausschuss für Binnenmarkt und Verbraucherschutz (IMCO) in seinem Bericht recht deutlich sagte – so haben wir keine überzeugende Antwort erhalten, daher halten wir dies für eine Art Laune der Kommission.


Ik heb mij inderdaad, zoals u weet, schriftelijk gericht tot de Voorzitter van het Parlement om te klagen over de manier van stemmen.

Ja, ich habe mich, wie Sie wissen, beim Präsidenten des Parlaments über die Abstimmung beschwert.


– (ES) Mijnheer de Voorzitter, ik maak mij net zoals mevrouw De Keyser ernstige zorgen over de klachten die binnenkomen uit Tunesië in verband met schendingen van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden, vooral omdat wij met dit land een associatieovereenkomst hebben.

– (ES) Herr Präsident! Wie Frau de Keyser bin auch ich äußerst besorgt angesichts der Klagen, die uns aus Tunesien über die Verletzung der Menschenrechte und Grundfreiheiten erreichen, besonders aufgrund der Tatsache, dass wir ein Assoziierungsabkommen mit diesem Land haben.


Uw rede van gisteren bevatte zaken die mij bevielen, zoals wanneer u sprak over een sterke, geloofwaardige en politiek georiënteerde Commissie die gegrond moet zijn op de grote schat aan personele middelen die de ambtenaren van de Commissie vertegenwoordigen, en die moeten worden gemotiveerd en geënthousiasmeerd.

Einiges in Ihrer gestrigen Rede hat mir gut gefallen, z. B. als Sie von einer starken, politischen und glaubwürdigen Kommission sprachen, die sich auf die Fülle der Ressourcen stützen muss, die die Kommissionsbeamten verkörpern, diese müssen motiviert und begeistert werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mij – zoals' ->

Date index: 2022-11-12
w