Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mij toch in hoofdzaak » (Néerlandais → Allemand) :

Hoe dan ook zouden, als er dan toch zones moeten worden aangewezen, de subsidiabiliteitscriteria in hoofdzaak door de lidstaten en de regio's moeten worden vastgesteld.

Im Falle einer Gebietsaufteilung sollte die Aufstellung der Kriterien der Förderfähigkeit in jedem Fall durch die Mitgliedstaaten und die Regionen erfolgen.


Dan is er nog een tweede punt: van mij kunt u verwachten dat ik grondig en objectief te werk ga, maar bij anderen is mij toch wel iets opgevallen.

Zweiter Punkt: Sie können von mir Gründlichkeit und Objektivität erwarten, aber mir fällt schon einiges auf.


Ik hoorde een collega van de christendemocraten zeggen: “Hoe maken wij deze terugnameverdragen meer attractief voor die andere landen?” Dat lijkt mij toch geen humane manier om met mensen om te gaan! Het lijkt mij ook niet de manier om tot een goed Europees asielbeleid te komen.

Ich habe einen Kollegen von der Fraktion der Europäischen Volkspartei (Christdemokraten) sagen hören: „Wie können wir diese Rückübernahmeabkommen für diese anderen Länder attraktiver machen?“ Das scheint mir eine eher unmenschliche Art zu sein, Menschen zu behandeln, und auch scheint es mir nicht der richtige Weg zu sein, zu einer guten europäischen Asylpolitik zu finden.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik houd mij pas sedert kort met dit vraagstuk bezig, maar het verbaast mij toch dat degenen die deze mondelinge vraag hebben ingediend zich kennelijk willen vastbijten in iets dat in feite een achterhaald wettelijk stelsel is voor effecten.

– (EN) Herr Präsident! Ich bin erst vor kurzem auf dieses Thema aufmerksam geworden, bin aber deshalb nicht weniger verwundert darüber, dass diejenigen, die diese mündliche Anfrage gestellt haben, anscheinend so kategorisch an einer Rechtsordnung für Wertpapiere festhalten wollen, die im Wesentlichen veraltetet ist.


Ofschoon deze problematiek reeds duidelijk wordt geregeld in de Algemene Onderrichtingen betreffende het houden van de bevolkingsregisters (nummer 94), lijkt het mij toch noodzakelijk om voormelde reglementering en haar 'ratio legis', alsook de concrete gevolgen en verplichtingen die deze met zich meebrengt voor de gemeentebesturen, nogmaals in herinnering te brengen.

Obwohl diese Fälle bereits in den Allgemeinen Anweisungen über die Führung des Nationalregisters (Nr. 94) klar geregelt sind, erscheint es mir notwendig, erneut an die vorerwähnten Vorschriften, ihre « Ratio legis » und die konkreten Folgen und Verpflichtungen für die Gemeindeverwaltungen zu erinnern.


Het is immers mogelijk dat dit soort financieringstransacties, ondanks de investeringstermijn van de betrokken activa, niet bedoeld zijn als fiscale optimalisatie, en toch geen aanzienlijk economisch en sociaal belang hebben, in hoofdzaak op het gebied van werkgelegenheid.

Solche Finanzierungsmaßnahmen könnten ungeachtet der Abschreibungsdauer der betreffenden Wirtschaftsgüter nicht auf eine Steueroptimierung ausgerichtet sein, dennoch aber nicht von erheblichem wirtschaftlichen und sozialen Interesse vor allem im Hinblick auf die Beschäftigung sein.


Deze algemeenheid doet aan het debat niets af, maar met uw welnemen zou ik mij toch in hoofdzaak willen concentreren op het verslag, want daarin staan een paar uitermate belangrijke punten die ik niet onbesproken wil laten.

Das breite Themenspektrum hat der Debatte zwar nicht geschadet, aber ich hoffe, Sie werden verstehen, daß ich mich weitgehend auf den Bericht konzentrieren werde, denn es gibt einige sehr wichtige Punkte, auf die ich eingehen möchte.


Dan stel ik mij toch vragen of, zoals collega Perry terecht opmerkte: hoe komt het toch dat het in Europa blijkbaar gemakkelijker is om geld te krijgen van de Unie als je olijfolie fabriceert?

Dann möchte ich doch wissen, wie Kollege Perry richtig bemerkt hat: wie kommt es eigentlich, daß es in Europa offensichtlich einfacher ist, EU-Gelder für die Herstellung von Olivenöl zu bekommen?


Hoe dan ook zouden, als er dan toch zones moeten worden aangewezen, de subsidiabiliteitscriteria in hoofdzaak door de lidstaten en de regio's moeten worden vastgesteld.

Im Falle einer Gebietsaufteilung sollte die Aufstellung der Kriterien der Förderfähigkeit in jedem Fall durch die Mitgliedstaaten und die Regionen erfolgen.


(50) Zijn de begunstigde ondernemingen weliswaar in hoofdzaak KMO's - en dus potentieel minder actief buiten de nationale markt -, toch vervalsen de maatregelen de mededinging en beïnvloeden zij het intracommunautaire handelsverkeer ongunstig, niet alleen omdat zij een deel van hun eigen productie naar andere lidstaten exporteren, maar ook omdat zodoende de kansen van in andere lidstaten gevestigde ondernemingen om hun producten ui ...[+++]

(50) Auch wenn die begünstigten Unternehmen vorwiegend KMU und damit potentiell weniger außerhalb des nationalen Marktes aktiv sind, verfälschen die fraglichen Maßnahmen den Wettbewerb und beeinträchtigen den innergemeinschaftlichen Handel, nicht nur weil ein Teil der Produktion der betreffenden Unternehmen in einen anderen Mitgliedstaat ausgeführt wird, sondern auch deswegen, weil die Maßnahmen damit die Chancen von Unternehmen mit Standort in anderen Mitgliedstaaten verringern, ihre Erzeugnisse auszuführen(14).




D'autres ont cherché : dan toch     mij toch     lijkt mij toch     verbaast mij toch     niet bedoeld zijn     toch     hoofdzaak     zou ik mij toch in hoofdzaak     zijn     markt toch     weliswaar in hoofdzaak     mij toch in hoofdzaak     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mij toch in hoofdzaak' ->

Date index: 2025-03-09
w