Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eventuele latere wijzigingen daarvan mede.
In kennis van die bepalingen en delen haar
Onverwijld
Uiterlijk op ...

Traduction de «mij moeten stellen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
De lidstaten stellen voorschriften vast inzake de sancties die van toepassing zijn bij inbreuken op ingevolge deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen en nemen alle nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat die sancties ook worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie [uiterlijk op ...] [onverwijld] in kennis van die bepalingen en delen haar [onverwijl ...[+++]

Die Mitgliedstaaten legen für Verstöße gegen die aufgrund dieser Richtlinie erlassenen innerstaatlichen Vorschriften Sanktionen fest und treffen die zu ihrer Anwendung erforderlichen Maßnahmen. Die Sanktionen müssen wirksam, angemessen und abschreckend sein. Die Mitgliedstaaten teilen der Kommission diese Vorschriften spätestens [an...] mit und melden ihr spätere Änderungen unverzüglich.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– (SL) Mijnheer de Voorzitter, ik sluit mij aan bij het voorstel van andere Parlementsleden dat politici, lidstaten en de Europese Unie kleine en middelgrote ondernemingen centraal zouden moeten stellen bij hun pogingen om economisch herstel te bewerkstelligen.

– (SL) Herr Präsident! Ich möchte mich meinen Kolleginnen und Kollegen bei dem Vorschlag anschließen, dass Politiker, Mitgliedstaaten und die Europäische Union die kleinen und mittleren Unternehmen zugunsten eines wirtschaftlichen Aufschwungs ins Zentrum ihrer Anstrengungen rücken.


De Commissie heeft de aanzet gegeven tot dit proces door in haar jaarlijkse groeianalyse 2013 vijf topprioriteiten voor te stellen. Het verheugt mij ten zeerste dat deze al zijn onderschreven door de Raad en thans als ijkpunt kunnen fungeren voor de nationale programma's die in april aan de Commissie moeten worden toegezonden.

Die Kommission hat den Prozess auf den Weg gebracht, indem sie in ihrem Jahreswachstumsbericht 2013 fünf Prioritäten vorgeschlagen hat.


– (IT) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, als ik mijzelf de vraag zou moeten stellen die vaak wordt gesteld in de helft van alle bars in Italië, zou ik mij afvragen waartoe Europa dient, en mijn antwoord hierop zou een woordenvloed uit de grond van mijn hart vormen.

– (IT) Frau Präsidentin, meine sehr geehrten Damen und Herren Abgeordneten, wenn ich mir die Frage stellen sollte, die derzeit in der Hälfte der Bars von Italien gestellt wird, würde ich fragen, was der Sinn Europas ist, und ich würde eine aus tiefstem Herzen spontane Antwort geben.


Ik ben mij zeer goed bewust van de inspanningen die sommige lidstaten zullen moeten leveren om de Europese Unie in staat te stellen haar verplichtingen na te komen.

Ich bin mir sehr wohl des Kraftakts bewusst, den mancher Mitgliedstaat bewältigen muss, um die Europäische Union in die Lage zu versetzen, ihren rechtlichen Verpflichtungen nachzukommen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze richtlijn reguleert de media in de audiovisuele sector, en de vraag die we ons hierbij volgens mij moeten stellen is de volgende: maakt deze richtlijn de media vrijer of juist minder vrij?

Diese Richtlinie reguliert die Medien im audiovisuellen Sektor, und die Frage, die meiner Ansicht nach gestellt werden sollte, lautet: Macht sie sie freier oder weniger frei als zuvor?


Deze richtlijn reguleert de media in de audiovisuele sector, en de vraag die we ons hierbij volgens mij moeten stellen is de volgende: maakt deze richtlijn de media vrijer of juist minder vrij?

Diese Richtlinie reguliert die Medien im audiovisuellen Sektor, und die Frage, die meiner Ansicht nach gestellt werden sollte, lautet: Macht sie sie freier oder weniger frei als zuvor?


Daarom kan ik mij de vrijheid veroorloven om, in het midden van mijn uiteenzetting, een meer fundamentele vraag te stellen. Een vraag die te maken heeft met het feit dat wij, op een dag als vandaag, waarop het Europees Parlement zijn mening geeft over een essentiële verwezenlijking in de geschiedenis van de Europese eenheid, misschien eens moeten stilstaan en onszelf de vraag moeten stellen: Waarom doen we dit?

Deshalb kann ich mir erlauben, eine etwas grundsätzlichere Frage in den Mittelpunkt meiner Ausführungen zu stellen, eine Frage, die damit verbunden ist, dass man an einem Tag wie dem heutigen, an dem das Europäische Parlament zu einem fundamentalen Werk der europäischen Einigungsgeschichte seine Stellungnahme abgibt, einen Moment innehalten und fragen darf: Wozu machen wir das?




D'autres ont cherché : eventuele latere wijzigingen daarvan mede     onverwijld     uiterlijk op     mij moeten stellen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mij moeten stellen' ->

Date index: 2024-06-09
w