Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan het publiek mededelen
Geïntegreerd mededelen
Iemand zijn standpunt mededelen
Mededelen aan

Traduction de «mij mededelen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






iemand zijn standpunt mededelen

s-e Stellungnahme übermitteln


overeenkomst betreffende het mededelen van marketing-knowhow

Vereinbarung über die Mitteilung von Vermarktungs-Know-how
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Kan de Raad mij mededelen: Of hij maatregelen zal nemen voor een tijdige verwittiging van de Europese burgers over de veiligheidsproblemen met informaties die over het internet worden verzonden?

In Anbetracht der oben geschilderten Umstände wird der Rat um folgende Mitteilungen ersucht: Plant der Rat Initiativen zu ergreifen, um die europäischen Bürger rechtzeitig über solche Sicherheitsprobleme bezüglich Internet-Informationen hinzuweisen?


Kan de Raad mij mededelen: Of hij maatregelen zal nemen voor een tijdige verwittiging van de Europese burgers over de veiligheidsproblemen met informaties die over het internet worden verzonden?

In Anbetracht der oben geschilderten Umstände wird der Rat um folgende Mitteilungen ersucht: Plant der Rat Initiativen zu ergreifen, um die europäischen Bürger rechtzeitig über solche Sicherheitsprobleme bezüglich Internet-Informationen hinzuweisen?


Kan de Commissie mij mededelen of zij bij het verloop van dit compensatieproces ongerechtigheden heeft vastgesteld, of dat zij heeft vastgesteld dat de waarnemer persoonlijk bij deze activiteiten betrokken is geweest, of nog steeds betrokken is, en of het proces zich voltrokken heeft overeenkomstig het besluit van de Europese Commissie van 6.11.2008 betreffende de staatssteun aan de Poolse scheepswerven van Szczecin en Gdynia?

Hat die Kommission Unregelmäßigkeiten im Ausgleichsverfahren festgestellt, hat der Beobachter an diesem Verfahren teilgenommen und wird er dies auch weiterhin tun? Erfolgte das Verfahren gemäß der Entscheidung der Europäischen Kommission vom 6.11.2008 über die staatlichen Beihilfen, die Polen den Werften in Stettin (Szczecin) und Gdynia gewährt hat?


Kan de Raad mij mededelen of het mogelijk is verandering te brengen in het beginsel dat alleen projecten voor steun in aanmerking komen die reeds eerder op gang zijn gebracht of goedgekeurd zijn, wanneer deze keuze niet werd goedgekeurd door de partijen die belang hebben bij deze strategie?

Ist es möglich, eine Ausnahme von dem Grundsatz zu machen, nach dem nur solche Projekte unterstützt werden können, die bereits zu einem früheren Zeitpunkt begonnen bzw. vereinbart wurden, da dies mit den an der Strategie Beteiligten nicht abgesprochen wurde?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nu is er aan Polen een zogenaamd herstructureringsquotum van 416.000 ton toegekend. Kan de Commissie mij mededelen of dit quotum reeds in 2006 beschikbaar kan worden gesteld aan de Poolse boeren, opdat het niet noodzakelijk zal zijn hun boetes op te leggen wegens een te grote melkproductie?

Könnte sich die Kommission im Zusammenhang mit der Tatsache, dass für Polen eine Umstrukturierungsquote von 416 000 Tonnen festgelegt wurde, dazu äußern, ob diese Quote noch im Jahr 2006 auf die Bauern aufgeteilt werden kann, damit sie nicht mit den Strafen für die Milcherzeugung belastet werden?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mij mededelen' ->

Date index: 2024-09-04
w