Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mij het artikel goed herinner " (Nederlands → Duits) :

Als ik mij het artikel goed herinner, hebben onze vrienden de tolken na middernacht recht op een speciale pauze.

– Wenn ich die Regel noch richtig im Kopf habe, haben unsere Freunde, die Dolmetscher, wenn sie über Mitternacht hinaus arbeiten müssen, Anspruch auf eine spezielle Pause.


Ik herinner mij nog zeer goed de gesprekken in de marge van de G20 in Cannes in 2011. Ik herinner mij nog hoe commentatoren bijna unaniem de grexit voorspelden en zowat de helft van hen ook de implosie van de eurozone.

Ich erinnere mich genau an Diskussionen am Rande des G20-Gipfels in Cannes 2011, ich höre noch deutlich die Analysten, die fast einstimmig den Austritt Griechenlands und mindestens zur Hälfte einen Zusammenbruch des Euro vorhersagten.


Evenwel gelet op, enerzijds, de mogelijke problemen inzake de juiste kwalificatie (huur, recht van opstal, enzovoort), en, anderzijds, de vaststelling dat, in geval een deel van een onroerend goed wordt verhuurd waarvoor geen afzonderlijk kadastraal inkomen bestaat, de in artikel 13, eerste gedachtestreepje van WIB 92 vermelde beperking leidt tot de conclusie dat geen aftrek van kosten mogelijk is, heeft mijn administratie mij g ...[+++]

Einerseits angesichts der möglichen Probleme hinsichtlich der richtigen Einstufung (Miete, Erbbaurecht, usw.) und andererseits der Feststellung, dass in dem Fall, dass ein Teil einer Immobilie vermietet wird, für den kein getrenntes Katastereinkommen besteht, die in Artikel 13 erster Gedankenstrich des EStGB 1992 erwähnte Einschränkung zu der Schlussfolgerung führt, dass kein Abzug der Kosten möglich ist, hat meine Verwaltung mir geraten, dass es besser wäre, die diesbezüglichen Vergütungen als verschiedene Einkünfte zu betrachten und ihnen das gleiche Besteuerungssystem aufz ...[+++]


Een dergelijke beperking van het eigendomsrecht, die in het algemeen belang is opgelegd aan het einde van de in B.5 in herinnering gebrachte procedure, is verantwoord ten aanzien van de specifieke historische, archeologische, artistieke, esthetische, wetenschappelijke, sociale, technische of volkskundige waarde in de zin van artikel 206, 1°, van het BWRO die het beschermde goed heeft voor het behoud van ...[+++]

Eine solche Einschränkung des Eigentumsrechts, die im Sinne des Allgemeininteresses am Ende des in B.5 in Erinnerung gerufenen Verfahrens auferlegt wird, ist gerechtfertigt angesichts des spezifischen historischen, archäologischen, künstlerischen, ästhetischen, wissenschaftlichen, sozialen, technischen oder volkskundigen Wertes im Sinne von Artikel 206 Nr. 1 des CoBAT, den das unter Schutz gestellte Gut für den Erhaltung des Brüsseler Erbes darstellt.


Ik herinner mij nog heel goed dat mensen in grensgebieden wilden weten hoe het met de veiligheid van in de buurt gelegen kerncentrales gesteld was.

Ich erinnere mich gut, als gerade in grenznahen Bereichen die Bürger so oft in die Sicherheitsstrukturen von benachbarten Kernkraftwerken Einblick erhalten wollten.


Het jongste akkoord bestaat uit een verdrag dat in 1998 door vertegenwoordigers van de regeringen van Hongarije en Slowakije is gesloten. Ik had zelf de leiding over de Slowaakse delegatie, en ik herinner mij nog heel goed dat dit verdrag ook tegemoetkwam aan de Hongaarse eisen betreffende dit gebied.

Die letzte Vereinbarung bestand aus einem Vertrag zwischen Delegationen der ungarischen und der slowakischen Regierung im Jahr 1998 – ich habe die slowakische Delegation angeführt –, und ich erinnere mich sehr gut daran, dass dieser Vertrag auch den ungarischen Anforderungen bezüglich dieser Region Rechnung trug.


Ik herinner mij er nog goed aan dat wij aan het begin van het Portugese voorzitterschap, of eigenlijk nog tijdens de voorbereiding op het Portugese voorzitterschap, hebben gezegd dat het een van onze doelstellingen was om een Top EU-Afrika te houden.

Ich erinnere mich noch gut daran, wie wir zu Beginn des portugiesischen Ratsvorsitzes, oder richtiger gesagt schon in Vorbereitung darauf, erklärt haben, dass die Durchführung eines EU-Afrika-Gipfels eines unserer Ziele ist, und wie es daraufhin Kommentare, Zweifel und teilweise auch Kritik an unserer Absicht gab, diesen Gipfel zu einem der Ziele unserer Ratspräsidentschaft zu machen.


Ik kan mij natuurlijk over het algemeen goed uitdrukken in die taal en als ik me goed herinner, heb ik gezegd: om half één, na de plechtige vergadering.

In der Tat pflege ich mich in dieser Sprache im Allgemeinen recht gut auszudrücken und erinnere mich, gesagt zu haben, um 12.30 Uhr, nach der feierlichen Sitzung.


Gelet op de bevoegdheden van de ondernemingsraad zoals zij zijn beschreven in artikel 15 van de wet van 20 september 1948 houdende organisatie van het bedrijfsleven en die hiervoor in herinnering zijn gebracht, is de ondernemingsraad de ideale plaats om verzoeningen tot een goed einde te brengen in geval van geschillen tussen de inrichtende machten en de leden van het personeel.

Aufgrund der Befugnisse des Betriebsrates gemäss der Beschreibung in Artikel 15 des Gesetzes vom 20. September 1948 über die Organisation der Wirtschaft, die oben in Erinnerung gerufen wurden, sei der Betriebsrat der ideale Ort, um bei Streitfällen zwischen Organisationsträgern und Personalmitgliedern Schlichtungen durchzuführen.




Anderen hebben gezocht naar : ik mij het artikel goed herinner     zowat de helft     nog zeer goed     herinner     heeft mijn     mogelijk is heeft     artikel     onroerend goed     gelegen binnen     beschermde goed heeft     zin van artikel     beschermde goed     herinnering     mij nog heel     nog heel goed     nog goed     algemeen goed     goed herinner     zoals zij zijn     beschreven in artikel     tot een goed     hiervoor in herinnering     mij het artikel goed herinner     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mij het artikel goed herinner' ->

Date index: 2021-05-13
w