5. wijst erop dat het voor het welslagen van het samenwerkingsbeleid van belang is dat de ACS-sta
ten zich dit beleid eigen maken ("ownership") en dat zij
soeverein hun strategieën voor econo
mische ontwikkeling moeten kunnen bepalen; onderschrijft het belang dat wordt gehecht aan een goed openbaar bestuur, opgevat als
het transparante en verantwoordelijke beheer van menselij ...[+++]ke en natuurlijke hulpbronnen en economische en financiële middelen ten behoeve van rechtvaardige en duurzame ontwikkeling, en stemt in met de bepalingen van artikel 97 betreffende ernstige gevallen van corruptie; 5. betont, dass für eine erfolgreiche Kooperationspolitik der Grundsatz der Aneignung dieser Politik durch die AKP-Staaten wichtig i
st, die Möglichkeit haben müssen, eigenständig ihre Strategien für eine wirtschaftliche Entwicklung festzulegen, und befürwortet,
dass einer verantwortungsvollen Staatsführung Bedeutung beigemessen wird, die definiert wird als transparente und verantwortungsbewusste Verwaltung der menschlichen, natürlichen, wirtschaftlichen und finanziellen Ressourcen und ihr Eins
...[+++]atz für eine ausgewogene und nachhaltige Entwicklung; billigt die Bestimmungen in Artikel 97 betreffend schwere Fälle von Korruption;