Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afvoerbak onder vensterbank installeren
Afvoerbak onder vensterbank plaatsen
Beton gieten onder water
Beton storten onder water
DAF
Dissolved air flotation
Flotatie door middel van lucht
Flotatie door middel van opgeloste lucht
Flotatie onder luchtinblazing
Invrijheidstelling onder voorwaarden
Middel
Middel in rechte
Oliezuivering middels kookmethoden uitvoeren
Onder gebruikelijk voorbehoud
Onder gewoon voorbehoud
Onder het gewone voorbehoud
Onder het gezag plaatsen
Onder voorbehoud
Onder water beton gieten
Onder water beton storten
Vrijheid onder voorwaarden
Zending onder adresstrook
Zending onder adreswikkel
Zending onder band

Vertaling van "middels onder " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
dissolved air flotation | flotatie door middel van lucht | flotatie door middel van opgeloste lucht | flotatie onder luchtinblazing | DAF [Abbr.]

Druckentspannungsflotation | Entspannungsflotation


beton gieten onder water | beton storten onder water | onder water beton gieten | onder water beton storten

unter Wasser Beton gießen


middel | middel in rechte

Klagegrund | rechtlicher Klagegrund


onder gebruikelijk voorbehoud | onder gewoon voorbehoud | onder het gewone voorbehoud | onder voorbehoud

Eingang vorbehalten | unter den üblichen Vorbehalten | unter Vorbehalt


zending onder adresstrook | zending onder adreswikkel | zending onder band

Sendung unter Streifband


afvoerbak onder vensterbank installeren | afvoerbak onder vensterbank plaatsen

Tropfkante anbringen | Wassernase anbringen


invrijheidstelling onder voorwaarden

Freilassung unter Auflagen






oliezuivering middels kookmethoden uitvoeren

Ölklärung mit Kochmethoden durchführen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bij de verwerking van persoonsgegevens middels onder het ISA2-programma geëxploiteerde oplossingen worden de beginselen en bepalingen in acht genomen die zijn neergelegd in de Richtlijnen 95/46/EG en 2002/58/EG, en in Verordening (EG) nr. 45/2001.

Die Verarbeitung personenbezogener Daten bei im Rahmen des Programms ISA2 angewandten Lösungen muss den Grundsätzen und Bestimmungen der Richtlinien 95/46/EG und 2002/58/EG und der Verordnung (EG) Nr. 45/2001 genügen.


Bij de verwerking van persoonsgegevens middels onder het ISA -programma geëxploiteerde oplossingen worden de beginselen en bepalingen in acht genomen die zijn neergelegd in de Richtlijnen 95/46/EG en 2002/58/EG, en Verordening (EG) nr. 45/2001.

Die Verarbeitung personenbezogener Daten bei im Rahmen des Programms ISA angewandten Lösungen muss den Grundsätzen und Bestimmungen der Richtlinien 95/46/EG und 2002/58/EG und der Verordnung (EG) Nr. 45/2001 genügen.


Bij de verwerking van persoonsgegevens middels onder het ISA -programma geëxploiteerde oplossingen worden de beginselen en bepalingen in acht genomen die zijn neergelegd in de Richtlijnen 95/46/EG en 2002/58/EG, en Verordening (EG) nr. 45/2001.

Die Verarbeitung personenbezogener Daten bei im Rahmen des Programms ISA angewandten Lösungen muss den Grundsätzen und Bestimmungen der Richtlinien 95/46/EG und 2002/58/EG und der Verordnung (EG) Nr. 45/2001 genügen.


In de zaak nr. 5711 is het tweede middel onder meer afgeleid uit de schending, door de artikelen 140bis tot 140quinquies van het Strafwetboek, van artikel 19 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 9 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, met artikel 18 van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten en met de artikelen 10 en 22 van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie.

In der Rechtssache Nr. 5711 ist der zweite Klagegrund unter anderem abgeleitet aus einem Verstoß durch die Artikel 140bis bis 140quinquies des Strafgesetzbuches gegen Artikel 19 der Verfassung in Verbindung mit Artikel 9 der Europäischen Menschenrechtskonvention, mit Artikel 18 des Internationalen Paktes über bürgerliche und politische Rechte und mit den Artikeln 10 und 22 der Charta der Grundrechte der Europäischen Union.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In het derde middel in de zaak nr. 5538, het tweede onderdeel van het tweede middel in de zaak nr. 5539 en in het eerste, tweede en derde middel die naar voren zijn gebracht door de tussenkomende partij, worden verscheidene discriminaties onder kinderen en onder ouders aangeklaagd, naargelang zij al dan niet behoren tot een gezin dat het bewijs kan leveren dat één ouder het Nederlands voldoende machtig is.

Im dritten Klagegrund in der Rechtssache Nr. 5538, dem zweiten Teil des zweiten Klagegrunds in der Rechtssache Nr. 5539 und im ersten, zweiten und dritten Klagegrund, die durch die intervenierende Partei vorgebracht werden, werden verschiedene Diskriminierungen zwischen Kindern und zwischen Eltern bemängelt, je nachdem, ob sie zu einer Familie gehörten, die den Nachweis erbringen könne, dass einer der Elternteile ausreichend die niederländische Sprache beherrsche.


Bij het aannemen van het Klimaat- en energiepakket 2008 is er rekening gehouden met de specifieke situatie van een aantal Midden- en Oost-Europese lidstaten, middels onder andere gedifferentieerde CO2-targets en speciale maatregelen voor de betreffende landen.

Der besonderen Situation einiger mittel- und osteuropäischer Mitgliedstaaten wurde bei der Verabschiedung des Klima- und Energiepakets von 2008 Rechnung getragen, unter anderem durch unterschiedliche CO2-Zielvorgaben und Sondermaßnahmen für die betreffenden Staaten.


de eerste twee alinea’s worden vervangen door:" De Commissie erkent door middel van uitvoeringshandelingen op grond van artikel 38 ter, onder f), met inachtneming van de criteria die worden vastgesteld door middel van gedelegeerde handelingen op grond van artikel 38 bis, lid 1, onder c), punt v), de controlerende autoriteiten en controleorganen als bedoeld in lid 1, onder b), waaronder de controlerende autoriteiten en controleorganen als bedoeld in artikel 27, die bevoegd zijn om in derde landen controles te verrichten en er het bewij ...[+++]

Die ersten beiden Unterabsätze erhalten folgende Fassung:" Die Kommission erkennt mittels Durchführungsrechtsakten nach Artikel 38b Buchstabe f gemäß den Kriterien, die mittels delegierter Rechtsakte nach Artikel 38a Absatz 1 Buchstabe c Ziffer v festzulegen sind, die Kontrollbehörden und Kontrollstellen nach Absatz 1 Buchstabe b des vorliegenden Artikels, einschließlich der Kontrollbehörden und Kontrollstellen nach Artikel 27, die in Drittländern für die Durchführung der Kontrollen und die Ausstellung der Bescheinigungen nach Absatz 1 Buchstabe c des vorliegenden Artikels zuständig sind, an.


Er is een systeem nodig dat als alternatief voor anarchie fungeert zodat we middels onder meer de VN voor het internationale recht kunnen instaan.

Wir brauchen ein System, das als Alternative zur Anarchie funktioniert, damit wir das Völkerrecht u. a. durch die UNO garantieren können.


Voor het overige kan het middel, onder voorbehoud van de interpretatie die in B.8.4.4 aan artikel 24 is gegeven, niet worden aangenomen.

Im übrigen ist der Klagegrund, vorbehaltlich der Auslegung von Artikel 24 unter B.8.4.4, nicht annehmbar.


Het niet in acht nemen, bij de totstandkoming van de aangevochten wet, van de substantiële vormvereiste van vakbondsonderhandeling die is voorgeschreven bij de wet van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel, brengt, volgens het eerste middel, onder de personeelsleden die aan die wet zijn onderworpen, een verschil in behandeling teweeg dat in strijd is met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre de aan de aangevochten bepaling onderworpen personeelsleden niet de ...[+++]

Die Nichtbeachtung - bei der Ausarbeitung des angefochtenen Gesetzes - der wesentlichen Formvorschrift der Gewerkschaftsverhandlung, die im Gesetz vom 19. Dezember 1974 zur Regelung der Beziehungen zwischen der öffentlichen Hand und den Gewerkschaften ihres Personals vorgesehen ist, würde dem ersten Klagegrund zufolge unter den diesem Gesetz unterliegenden Personalangehörigen einen gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung verstossenden Behandlungsunterschied schaffen, soweit die der angefochtenen Bestimmung unterworfenen Personalangehörigen nicht die Garantie genossen hätten, die die Anwendung des vorgenannten Gesetzes von 1974 beinhal ...[+++]


w