Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «middelgrote ondernemingen met maximum vijf werknemers » (Néerlandais → Allemand) :

(c) voor eigenaren-bedrijfsleiders van kleine en middelgrote ondernemingen met maximum vijf werknemers en zelfstandigen en werknemers die een nieuwe onderneming willen oprichten of een bestaande onderneming willen overnemen om een nieuwe bron van inkomsten te genereren, wordt het ontslag berekend, hetzij vanaf de datum van de staking van de activiteiten als gevolg van een van de voorwaarden overeenkomstig artikel 2, en bepaald in overeenstemming met de nationale wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen, dan wel vanaf de door de Commissie in de overeenkomstig artikel 4, lid 3, vastgestelde gedelegeerde handeling vermelde datum.

(c) Bei geschäftsführenden Inhabern von Kleinunternehmen mit bis zu fünf Beschäftigten, Selbständigen oder Arbeitskräften, die ein neues Unternehmen gründen oder ein bestehendes Unternehmen übernehmen wollen, um eine neue Einkommensquelle zu erschließen, gilt als Zeitpunkt der Entlassung entweder der Zeitpunkt, an dem die bisherige Erwerbstätigkeit aus einem der in Artikel 2 genannten Gründe aufgegeben wird, wobei sich dieser Zeitpunkt nach Maßgabe der einzelstaatlichen Rechts- und Verwaltungsvorschriften bestimmt, oder der Zeitpunkt, den die Kommission in ihrem delegierten Rechtsakt gemäß Artikel 4 Absatz 3 festlegt.


Daarom moeten voor de toepassing van deze verordening werkloos geworden werkenden met arbeidsovereenkomsten voor bepaalde tijd en uitzendkrachten alsook de eigenaren-bedrijfsleiders van kleine ondernemingen met maximum vijf werknemers en zelfstandigen en werknemers die een nieuwe onderneming willen oprichten of een bestaande onderneming willen overnemen om een nieuwe bron van inkomsten te genereren of die hun a ...[+++]

Deshalb sollten entlassene Arbeitnehmer mit befristetem Arbeitsvertrag und Leiharbeitnehmer ebenso als entlassene Arbeitskräfte im Sinne dieser Verordnung gelten wie geschäftsführende Inhaber von Kleinunternehmen mit bis zu fünf Beschäftigten, Selbständige und Arbeitskräfte, die ein neues Unternehmen gründen oder ein bestehendes Unternehmen übernehmen wollen, um eine neue Einkommensquelle zu erschließen oder solche, die ihre Erwerbstätigkeit aufgeben.


De nieuwe regels voorzien in de mogelijkheid om binnen elke productsector waardedelingsclausules overeen te komen, en ze geven landbouwers voor het eerst het recht een schriftelijke overeenkomst te vragen (tenzij het gaat om handel met kleine en middelgrote ondernemingen); Eenvoudiger risicobeheersinstrumenten om landbouwers te helpen, met inbegrip van een sectorspecifiek inkomensstabiliseringsinstrument en verbeteringen aan verzekeringsregelingen die compensatie tot 70 % mogelijk maken voor landbouwers van wie de productie of het inkomen met ten minste 20 % is gedaald; Duidelijker regels inzake marktinterventie, die de Commissie in st ...[+++]

Gemäß den neuen Vorschriften kann außerdem jeder Erzeugnissektor künftig eigene Klauseln zur Werteteilung aushandeln und haben die Landwirte erstmals das Recht, einen schriftlichen Vertrag zu verlangen (außer beim Handel mit KMU). Einfachere Risikomanagement-Instrumente zur Unterstützung der Landwirte, einschließlich eines sektorspezifischen Einkommensstabilisierungsinstruments, und verbesserte Versicherungsregelungen, durch die Landwirte, deren Erzeugung oder Einkommen um mindestens 20 % niedriger ausfällt, einen Ausgleich in Höhe von bis zu 70 % erhalten können. Klarere Vorschriften für Interventionen auf den Märkten, damit die Kommiss ...[+++]


(d) eigenaren-bedrijfsleiders van kleine ondernemingen met maximaal vijf werknemers en zelfstandigen en werknemers die een nieuwe onderneming willen oprichten of een bestaande onderneming willen overnemen om een nieuwe bron van inkomsten te generen en alle leden van het huishouden die werkzaam zijn in het bedrijf.

(d) geschäftsführende Inhaber von Kleinunternehmen mit bis zu fünf Beschäftigten, Selbständige und Arbeitskräfte, die ein neues Unternehmen gründen oder ein bestehendes Unternehmen übernehmen wollen, um eine neue Einkommensquelle zu erschließen, sowie alle im Unternehmen tätigen Familienangehörigen.


Het EFSI heeft ten doel investeringen in de Unie te ondersteunen en ondernemingen met maximaal 3 000 werknemers, met bijzondere focus op kleine en middelgrote ondernemingen, een betere toegang tot financiering te bieden door de verstrekking van risicodragende capaciteit aan de EIB ("EFSI-overeenkomst").

Zweck des EFSI ist es, durch Erhöhung der Risikoübernahmekapazität der EIB Investitionen in der Union zu fördern und für Unternehmen mit bis zu 3000 Beschäftigten einen besseren Zugang zu Finanzmitteln zu gewährleisten, wobei der Schwerpunkt auf kleinen und mittleren Unternehmen liegt (im Folgenden „EFSI-Vereinbarung“).


Krachtens artikel 1 van het voorstel wordt de Commissie gemachtigd met de EIB een overeenkomst te sluiten betreffende het opzetten van het "Europees Fonds voor strategische investeringen" (EFSI) voor het ondersteunen van investeringen in de Unie en voor het bieden van een betere toegang tot financiering aan ondernemingen met maximaal 3 000 werknemers, met bijzondere focus op kleine en middelgrote ondernemingen, door de verstrekking van risicodragende capaciteit aan de EIB.

Gemäß Artikel 1 des Vorschlags schließt die Kommission mit der EIB eine Vereinbarung über die Einrichtung eines Europäischen Fonds für strategische Investitionen (EFSI), um durch Erhöhung der Risikoübernahmekapazität der EIB Investitionen in der Union zu fördern und für Unternehmen mit bis zu 3000 Beschäftigten einen besseren Zugang zu Finanzmitteln zu gewährleisten, wobei der Schwerpunkt auf kleinen und mittleren Unternehmen liegt.


Alle bij de richtlijn ingevoerde maatregelen moeten gerechtvaardigd en evenredig zijn, zodat ze niet leiden tot administratieve belasting en tot blokkering van het potentieel van bedrijven, met name kleine en middelgrote ondernemingen (kmo's), om nieuwe banen te creëren, terwijl de gedetacheerde werknemers ermee worden beschermd.

Alle im Rahmen dieser Richtlinie vorgesehenen Maßnahmen sollten gerechtfertigt und verhältnismäßig sein, damit kein zusätzlicher Verwaltungsaufwand entsteht, das Beschäftigungspotenzial insbesondere kleiner und mittlerer Unternehmen (KMU) nicht eingeschränkt wird und zugleich die entsandten Arbeitnehmer geschützt werden.


Stijging van de productie (meerwaarde) en van het aantal werknemers van kleine en middelgrote ondernemingen, in vergelijking met het ijkpunt

Steigerung des Ertrags (Mehrwert) und der Beschäftigungszahlen der KMU gegenüber den Ausgangswerten


Wij zullen blijven strijden tegen het protectionisme waar deze belangengroepen van profiteren, in strijd met het algemeen belang en ten koste van de duizenden kleine en middelgrote ondernemingen in Europa, de werknemers en hun rechten en lonen.

Wir werden weiterhin den Protektionismus bekämpfen, aus dem diese Interessengruppen zum Leidwesen des Allgemeinwohls und zum Nachteil Tausender kleiner und mittelgroßer Unternehmen in Europa, der Arbeitnehmer, ihrer Rechte und ihrer Einkommen Nutzen gezogen haben.


De economieën van de lidstaten laten een sterke neergang zien, kleine en middelgrote ondernemingen gaan failliet en werknemers verliezen hun baan.

Die Wirtschaften der Mitgliedstaaten zeigen einen klaren Abwärtstrend, die KMU gehen unter und die Arbeitnehmer verlieren ihre Arbeitsplätze.


w