Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Voorzien in middelen voor fysieke activiteiten

Traduction de «middelen moeten garanderen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beschikbaarheid van middelen voor fysieke activiteiten garanderen | voorzien in middelen voor fysieke activiteiten

für die Bereitstellung von Ressourcen für körperliche Aktivitäten sorgen


de werkzaamheden moeten met eigen middelen van de onderneming worden verricht

die Arbeiten sollen mit Eigenmitteln des Unternehmens durchgefuehrt werden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Alle mogelijke civiele en militaire synergieën moeten worden nagestreefd om een beter gebruik van de middelen te garanderen, en wel in volledige complementariteit met het EU-satellietcentrum (EUSC), dat al operationeel is op dit gebied.

Alle erdenklichen zivilen und militärischen Synergien sollten angepeilt werden, eine bessere Nutzung der Ressourcen sicherzustellen, wobei auf Komplementarität mit dem bereits auf diesem Gebiet tätigen EU-Satellitenzentrum (EUSC) zu achten sein wird.


Voorts moet worden verduidelijkt welke middelen moeten garanderen dat geografische aanduidingen en oorsprongsbenamingen worden beschermd, met name welke rol de producentengroeperingen en de bevoegde autoriteiten van de lidstaten daarbij spelen.

Außerdem sollten die Mittel, mit denen der Schutz der geografischen Angaben und der Ursprungsbezeichnungen sichergestellt wird, geklärt werden, insbesondere in Bezug auf die Rolle von Herstellervereinigungen und von zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten.


Om gelijke middelen te garanderen, moeten ook verweerders in schadevergoedingszaken over die middelen beschikken, zodat ook zij eisers om de toegang tot bewijsmateriaal kunnen verzoeken.

Um den Grundsatz der Waffengleichheit zu wahren, sollten diese Mittel auch den Beklagten in Verfahren über Schadensersatzklagen zur Verfügung stehen, damit diese die Offenlegung von Beweismitteln durch die Kläger beantragen können.


De lidstaten dienen in de periode 2014-2020 op ruime schaal EU-middelen en nationale middelen in te zetten om Roma-gemeenschappen te helpen het beste uit zichzelf te halen. Daarbij moeten zij op alle niveaus de politieke wil aan de dag leggen om te garanderen dat het geld goed wordt besteed".

Die Mitgliedstaaten sollten nun im Zeitraum 2014-2020 neben nationalen Fördermitteln EU-Mittel in erheblicher Höhe zuweisen, um die Roma-Gemeinschaften bei der vollen Ausschöpfung ihres Potenzials zu unterstützen und auf allen Ebenen ihren politischen Willen zu bekunden, die ordnungsgemäße Verwendung der Gelder zu gewährleisten.“


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Met bijzondere aandacht voor het gebruik van bestaande capaciteiten in Europa, zijn de hieronder genoemde activiteiten gericht op de doeltreffende benutting van middelen uit de ruimtevaart (samen met in situ-middelen, met inbegrip van middelen uit de luchtvaart) voor de verwezenlijking van toepassingen zoals GMES, op de bijdrage daarvan tot de rechtshandhaving in het communautaire beleid, op verkenning van de ruimte, waardoor mogelijkheden voor internationale samenwerking en spectaculaire technologische doorbraken evenals kostenefficiënte missies ontstaan; alsmede op de exploitatie en verkenning van de ruimte met behulp van voorbereiden ...[+++]

Mit den dargelegten Maßnahmen werden — unter besonderer Berücksichtigung der Nutzung bestehender Fähigkeiten in Europa — folgende Ziele verfolgt: effiziente Nutzung weltraumgestützter Systeme (in Abstimmung mit In-situ-Systemen, einschließlich luftgestützter Systeme) zur Verwirklichung von Anwendungen, namentlich GMES, und deren Beitrag zur Durchsetzung von Rechtsvorschriften in der Gemeinschaftspolitik; Weltraumforschung, die ein ...[+++]


(12) Gelet op het aantal partijen dat bij dit proces zou moeten worden betrokken en de vereiste financiële middelen en technische expertise is het absoluut noodzakelijk een rechtspersoon op te richten die de eenheid van het beheer van de voor het Galileo-programma tijdens de ontwikkelingsfase uitgetrokken middelen kan garanderen.

(12) Wegen der großen Zahl der Beteiligten, die in diesen Prozess einbezogen werden müssen, der erforderlichen finanziellen Mittel und des erforderlichen technischen Sachverstands ist die Schaffung einer juristischen Person, die eine koordinierte Verwaltung der Mittel des Galileo-Programms während seiner Entwicklungsphase gewährleistet, unabdingbar.


Om in aanmerking te komen voor steun in het kader van het Solidariteitsfonds moeten de landen die door een grote ramp zijn getroffen, een precieze raming van de schade voorleggen en voldoen aan specifieke criteria. Ze moeten o.m. garanderen dat de EU-middelen worden gebruikt om de dringendste nood te lenigen.

Um für eine Finanzhilfe aus dem Solidaritätsfonds in Betracht zu kommen, müssen Länder, in denen eine Katastrophe größeren Ausmaßes eingetreten ist, eine Schätzung des Gesamtschadens vorlegen und bestimmte Bedingungen erfüllen, durch die gewährleistet ist, dass die EU-Mittel zur Deckung des dringendsten Bedarfs eingesetzt werden.


Om in aanmerking te komen voor steun in het kader van het Solidariteitsfonds moeten de landen die door een grote ramp zijn getroffen, een raming van de schade voorleggen en aan specifieke criteria beantwoorden. Ze moeten o.m. garanderen dat de EU-middelen worden gebruikt om de dringendste nood te lenigen.

Um für eine Finanzhilfe aus dem Solidaritätsfonds in Betracht zu kommen, müssen Länder, in denen eine Katastrophe größeren Ausmaßes eingetreten ist, eine Schätzung des Gesamtschadens vorlegen und bestimmte Bedingungen erfüllen, durch die gewährleistet ist, das die EU-Mittel zur Deckung des dringendsten Bedarfs eingesetzt werden.


Daarom moeten er middelen beschikbaar zijn om de bescherming van de persoonlijke levenssfeer, vertrouwelijkheid en elektronische authentificatie te garanderen.

Voraussetzung dafür sind entsprechende Mittel, mit denen der Schutz personenbezogener Daten, Vertraulichkeit und elektronische Authentifizierung gewährleistet werden können.


De overeenkomst machtigt de Noorse douaneautoriteiten (die overeenkomstig de EER-Overeenkomst de Gemeenschap reeds bijstand moeten verlenen ten einde de goede toepassing van de communautaire douanewetgeving te garanderen) om voor rekening van de Finse en Zweedse douaneautoriteiten in de daartoe aangewezen Noorse douanekantoren de douanecontroles en -formaliteiten te verrichten, met inbegrip van de inning van bepaalde heffingen die de eigen middelen van de Ge ...[+++]

Das Abkommen würde die norwegischen Zollbehörden (die nach dem EWR-Abkommen bereits gehalten sind, die Gemeinschaft so zu unterstützen, daß die ordnungsgemäße Anwendung der gemeinschaftlichen Zollvorschriften gewährleistet ist) ermächtigen, in den hierzu benannten norwegischen Zollstellen Zollkontrollen und - förmlichkeiten vorzunehmen und bestimmte Einnahmen zu erheben, die zu den eigenen Mitteln der Gemeinschaft gehören und die von den finnischen und schwedischen Behörden erhoben werden müßten.




D'autres ont cherché : middelen moeten garanderen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'middelen moeten garanderen' ->

Date index: 2022-06-04
w