Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ante meridiem
Bifasisch
Decorelementen beheren tijdens repetities
Elementen van een set beheren tijdens repetities
Europees Jaar voor permanente educatie
Europees jaar voor levenslang leren
Gedrag van reizigers sturen tijdens noodsituaties
In twee tijden verlopend
Moederschapsrichtlijn
Oppervlakken beschermen tijdens het bouwen
Oppervlakken tijdens bouwwerken beschermen
Oppervlakken tijdens constructiewerken beschermen
Richtlijn moederschapsverlof
Scenische elementen beheren tijdens repetities
Tijdens zijn leven
Voor de middag

Vertaling van "middag tijdens " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
gedrag van reizigers sturen tijdens noodsituaties | gedrag van passagiers tijdens noodsituaties helpen controleren | gedrag van reizigers tijdens noodsituaties onder controle houden

bei der Orientierung von Passagieren in Notlagen helfen


oppervlakken beschermen tijdens het bouwen | oppervlakken tijdens bouwwerken beschermen | oppervlakken tijdens constructiewerken beschermen

Oberflächen während der Bauarbeiten schützen


elementen van een set beheren tijdens repetities | decorelementen beheren tijdens repetities | scenische elementen beheren tijdens repetities

szenische Elemente während der Probe handhaben




moederschapsrichtlijn | Richtlijn 92/85/EEG inzake de tenuitvoerlegging van maatregelen ter bevordering van de verbetering van de veiligheid en de gezondheid op het werk van werkneemsters tijdens de zwangerschap, na de bevalling en tijdens de lactatie | richtlijn moederschapsverlof

Mutterschaftsrichtlinie | Mutterschutzrichtlinie | Richtlinie 92/85/EWG über die Durchführung von Maßnahmen zur Verbesserung der Sicherheit und des Gesundheitsschutzes von schwangeren Arbeitnehmerinnen, Wöchnerinnen und stillenden Arbeitnehmerinnen am Arbeitsplatz


Europees jaar voor levenslang leren | Europees Jaar voor onderwijs en opleiding tijdens de gehele loop van het leven | Europees jaar voor onderwijs en scholing tijdens het gehele leven | Europees Jaar voor permanente educatie

Europäisches Jahr des lebensbegleitenden Lernens | Europäisches Jahr für lebenlanges Lernen




coördinator inzake veiligheid en gezondheid tijdens de verwezenlijking van het bouwwerk

Sicherheits- und Gesundheitsschutzkoordinator für die Ausführungsphase des Bauwerks


coördinator inzake veiligheid en gezondheid tijdens de uitwerkingsfase van het ontwerp van het bouwwerk

Sicherheits- und Gesundheitsschutzkoordinator für die Ausarbeitungsphase des Bauprojekts


bifasisch | in twee tijden verlopend

biphasisch | mit 2 Phasen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
7. Het bemiddelingscomité vergadert op 26 oktober, na de middag, in het Europees Parlement, en op 9 november in het Raadsgebouw; de bijeenkomsten van het bemiddelingscomité worden voorbereid tijdens trialogen op 31 oktober ('s ochtends) en 7 november ('s ochtends); tijdens de bemiddelingsperiode van 21 dagen kunnen nog verdere trialoogvergaderingen worden belegd.

7. Der Vermittlungsausschuss trifft sich am Nachmittag des 26. Oktober unter dem Vorsitz des Europäischen Parlaments und am 09. November unter dem Vorsitz des Rates; die Sitzungen des Vermittlungsausschusses werden in Trilogsitzungen am Vormittag des 31. Oktober sowie am Vormittag des 07. November vorbereitet; zusätzliche Trilogsitzungen können während der 21-tägigen Vermittlungsphase einberufen werden.


De prijzen werden deze middag tijdens een ceremonie in Brussel uitgereikt door Europees Commissaris voor wetenschap en onderzoek, Janez Potočnik.

Die Preise wurden heute Nachmittag in einem Festakt in Brüssel von die Europäische Wissenschaft und Forschung zuständige Kommissar Janez Potočnik überreicht.


Daarvoor heeft het Europees Parlement tijdens de stemmingen van deze middag gekozen, het heeft het verslag-Jeggle aangenomen, en op die manier duidelijk gemaakt hoe belangrijk de rol van de vrouw zal zijn voor het herstel van het platteland.

Das war die Entscheidung, die heute vom Europäischen Parlament getroffen wurde, das durch die Annahme des Berichts von Frau Jeggle die wichtige Rolle, die Frauen in der weiteren Verbesserung der ländlichen Räume einnehmen werden, hervorgehoben hat.


Een van de agendapunten tijdens de aanstaande zittingen van de Raad betreft iets dat we later vandaag zullen bespreken bij een ander onderwerp van deze middag, namelijk de speciale zitting over Gaza en het rapport-Goldstone.

Einer der Punkte auf der Agenda der bevorstehenden Sitzungen des Rates wird etwas sein, worüber wir später noch sprechen werden, im Rahmen eines weiteren Punktes heute Nachmittag, nämlich der Sondersitzungen zu Gaza und dem Goldstone-Bericht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een van de agendapunten tijdens de aanstaande zittingen van de Raad betreft iets dat we later vandaag zullen bespreken bij een ander onderwerp van deze middag, namelijk de speciale zitting over Gaza en het rapport-Goldstone.

Einer der Punkte auf der Agenda der bevorstehenden Sitzungen des Rates wird etwas sein, worüber wir später noch sprechen werden, im Rahmen eines weiteren Punktes heute Nachmittag, nämlich der Sondersitzungen zu Gaza und dem Goldstone-Bericht.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik vrees dat er twee problemen spelen tijdens het debat van deze middag.

– (EN) Herr Präsident! In der Aussprache heute Nachmittag gibt es anscheinend zwei Probleme.


Voor de middag staan workshops op het programma. Tijdens de eerste workshop wordt de stand van zaken met betrekking tot de toetredingsonderhandelingen besproken. Hierbij zal onder meer Demetris Kourkoulas, hoofd van de delegatie van de Europese Commissie in Bulgarije, aanwezig zijn.

Der Nachmittag ist Arbeitssitzungen gewidmet; in der ersten Arbeitssitzung soll in Anwesenheit von Demetris Kourkoulas, dem Leiter der Delegation der Europäischen Kommission in der Republik Bulgarien, der Stand der Beitrittsverhandlungen erörtert werden.


De openingsplechtigheid van de top vindt plaats op 20 oktober 's ochtends, gevolgd door de eerste zitting, die zal gaan over politieke en veiligheidsvraagstukken; tijdens de tweede zitting (middag van 20 oktober) zal gesproken worden over economische en financiële kwesties; de derde zitting (ochtend van 21 oktober) zal gewijd zijn aan sociale, culturele en andere aspecten.

Am Vormittag des 20. Oktober wird die Gipfeltagung feierlich eröffnet, woran sich der erste Tagungsteil, der politischen Fragen und Sicherheitsaspekten gewidmet ist, anschließt; der zweite Tagungsteil (20. Oktober nachmittags) ist Wirtschafts- und Finanzfragen gewidmet, und im dritten Tagungsteil (21. Oktober vormittags) werden soziale, kulturelle und sonstige Aspekte behandelt.


VOORBEREIDING VAN DE ASSOCIATIERADEN MET - DE TSJECHISCHE REPUBLIEK - ROEMENIE De Raad stelde de standpunten vast die de Unie zou innemen tijdens de eerste Associatieraden die 's middags werden gehouden met - de Tsjechische Republiek (zie Persmededeling UE-CZ 1703/95 Presse 120) en - Roemenië (zie Persmededeling UE-RO 1803/95 Presse 119).

VORBEREITUNG DER TAGUNGEN DER ASSOZIATIONSRÄTE - EU - TSCHECHISCHE REPUBLIK - EU-RUMÄNIEN Der Rat legte die Standpunkte der Union für die am Nachmittag stattfindenden ersten Tagungen - des Assoziationsrates EU - Tschechische Republik (siehe Mitteilung an die Presse, UE-CZ 1703/95 Presse 120) und - des Assoziationsrates EU-Rumänien (siehe Mitteilung an die Presse, UE-RO 1803/95 Presse 119) fest.


Wij zijn hier deze middag bijeen omdat het waagstuk dat zes Europese landen zestig jaar geleden zijn aangegaan -en waarbij 21 andere landen, waaronder Groot-Brittannië, zich in de loop der tijden hebben aangesloten- de laatste tijd veel tegenwind had.

Wir sind heute Nachmittag hier versammelt, weil das Unternehmen, das sechs europäische Länder vor sechzig Jahren begonnen haben und dem sich im Laufe der Zeit einundzwanzig weitere Länder – darunter das Vereinigten Königreich – angeschlossen haben, zuletzt durch raue Zeiten gegangen ist.


w