Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mevrouw oomen-ruijten heeft gepresenteerd " (Nederlands → Duits) :

Mevrouw Oomen-Ruijten heeft haar handtekening gezet – die ik hier heb – onder de amendementen op de teksten die de Raad niet heeft kunnen introduceren in de dialoog die we met hem hebben gehouden.

Frau Oomen-Ruijten hat ihren Namen unter die Änderungen der Texte – welche ich hier habe – gesetzt, die der Rat in unseren Dialog mit ihm nicht aufnehmen konnte.


Als Commissie stellen we ons ten doel een verslag uit te brengen dat net zo objectief en rechtvaardig is als het verslag dat mevrouw Oomen-Ruijten heeft gepresenteerd.

Ziel der Kommission ist es, einen ebenso objektiven und fairen Bericht zu veröffentlichen wie Frau Oomen-Ruijten.


(EL) Mevrouw de Voorzitter, mevrouw Oomen-Ruijten heeft zich enorme inspanningen getroost om een evenwichtig verslag voor te leggen, en wij danken haar daarvoor.

– (EL) Frau Präsidentin! Frau Oomen-Rujten hat eine große Leistung vollbracht, um einen ausgewogenen Bericht vorzulegen, und dafür danken wir ihr.


(DE) Mevrouw de Voorzitter, mevrouw Oomen-Ruijten heeft een solide en objectief verslag gepresenteerd.

– Frau Präsidentin! Ria Oomen-Ruijten hat einen guten und nüchternen Bericht vorgelegt.


- (EN) Mevrouw de Voorzitter, mevrouw Oomen-Ruijten heeft een zeer evenwichtig en objectief verslag over Turkije geleverd, dat bijzonder prijzenswaardig is.

– (EN) Frau Präsidentin! Frau Oomen-Ruijten hat einen sehr ausgewogenen und objektiven Bericht über die Türkei verfasst, der höchst lobenswert ist.


In een advies van de hand van de eerste vicevoorzitter van het CvdR, mevrouw Mercedes Bresso (IT/PSE), spreekt het zich uit over het gewijzigde voorstel dat de Commissie op 6 juli 2012 heeft gepresenteerd en waarin rekening gehouden wordt met de recente ontwikkeling van de economische prestaties van de lidstaten, alsook met de financiële behoeften in verband met de toetreding van Kroatië.

Mit der von seiner Vizepräsidentin Mercedes Bresso (IT/SPE) erarbeiteten Stellungnahme bezieht der AdR Position zu den überarbeiteten Vorschlägen zum MFR, die die Kommission am 6. Juni vorgelegt hat und in denen sie die Entwicklung der wirtschaftlichen Leistung der Mitgliedstaaten in jüngster Zeit sowie den Finanzbedarf für die Erweiterung um Kroatien berücksichtigte.


Het voorzitterschap heeft de conferentie van voorzitters, uitgebreid met de contactgroep van het EP, voor het laatst ontmoet op 14 november op initiatief van met name de voorzitter van het Europees Parlement, mevrouw FONTAINE, die elementen voor een nieuw statuut heeft gepresenteerd om het interne debat in het Europees Parlement en de bespreking met de Raad nieuw leven in te blazen.

Die letzte Zusammenkunft zwischen dem Vorsitz und der um die Kontaktgruppe des EP erweiterten Konferenz der Fraktionsvorsitzenden, die am 14. November stattfand, ging vor allem auf die Initiative der Präsidentin des Europäischen Parlaments, Frau FONTAINE, zurück; ihre Vorlagen zum neuen Statut sollten insbesondere die interne Debatte im Europäischen Parlament, aber auch die Diskussion mit dem Rat wieder in Gang zu bringen.


De Raad heeft nota genomen van het jaarverslag van het SFIC , dat door de voorzitter van het SFIC, mevrouw Riittaa Mustonen, werd gepresenteerd.

Der Rat nahm Kenntnis von den Erläuterungen der Vorsitzenden des SFIC, Frau Riittaa Mustonen, zum Jahresbericht des SFIC .


De Regeringen van de Lid-Staten en de Europese Commissie waren als volgt vertegenwoordigd : België : de heer Erik DERYCKE Minister van Buitenlandse Zaken Denemarken : de heer Jorgen ØRSTROM-MØLLER Staatssecretaris van Buitenlandse Zaken Duitsland : de heer Klaus KINKEL Minister van Buitenlandse Zaken de heer Werner HOYER Onderminister van Buitenlandse Zaken Griekenland : de heer Theodoros PANGALOS Minister van Buitenlandse Zaken de heer Georgios ROMAIOS Onderminister van Buitenlandse Zaken Spanje : de heer Carlos WESTENDORP Minister van Buitenlandse Zaken de heer Emilio FERNANDEZ-CASTAÑO Staatssecretaris van Buitenlandse Zaken Frankrijk ...[+++]

Die Regierungen der Mitgliedstaaten und die Europäische Kommission waren wie folgt vertreten: Belgien Herr Erik DERYCKE Minister der auswärtigen Angelegenheiten Dänemark Herr Jorgen ØRSTROM-MØLLER Staatssekretär im Ministerium für auswärtige Angelegenheiten Deutschland Herr Klaus KINKEL Bundesminister des Auswärtigen Herr Werner HOYER Staatsminister, Auswärtiges Amt Griechenland Herr Theodoros PANGALOS Minister für auswärtige Angelegenheiten Herr Georgios ROMAIOS Stellvertretender Minister für auswärtige Angelegenheiten Spanien Herr Carlos WESTENDORP Minister für auswärtige Angelegenheiten Herr Emilio FERNANDEZ-CASTAÑO Staatssekretär im Ministerium für auswärtige Angelegenheiten Frankreich Herr Hervé de CHARETTE Minister für auswärtige Ange ...[+++]


Op de vergadering van de Europese Commissie van 3 november 1994 heeft mevrouw Scrivener, het voor belastingheffing, douane en consumentenbeleid verantwoordelijke Commissielid, een voortgangsrapport gepresenteerd over de verlaging van de verplichte heffingen op arbeid, zoals de Commissie in haar Witboek van 1993 had voorgesteld.

Auf der Sitzung der Europäischen Kommission vom 3. November 1994 hat Frau Scrivener, Mitglied der Kommission und verantwortlich für Steuern, Zoll und Verbraucherpolitik, einen Zwischenbericht über die Umsetzung der Verringerung der den Faktor Arbeit belastenden Zwangsabgaben, wie sie von der Kommission in ihrem Weißbuch von 1993 vorgeschlagen wurde, vorgelegt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mevrouw oomen-ruijten heeft gepresenteerd' ->

Date index: 2024-12-30
w