Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mevrouw hassi en mevrouw wallström hebben » (Néerlandais → Allemand) :

Gelet op de omstandigheid dat de eigenaars, mevrouw Walburga Franssen en mevrouw Ute Bunsen, geen advies hebben uitgebracht, waardoor ze met toepassing van artikel 7, § 1, van het erfgoeddecreet geacht worden met de rangschikking in te stemmen;

Aufgrund des fehlenden Gutachtens der Eigentümerinnen, Frau Walburga Franssen und Frau Ute Bunsen, was in Anwendung von Artikel 7 § 1 des Denkmalschutzdekretes als Zustimmung zur Unterschutzstellung gilt;


Mevrouw Hassi en vele anderen hebben de EU gevraagd om een leidende rol te spelen.

Frau Hassi und viele andere stellten die Forderung nach der Führungsrolle der EU.


Mevrouw Hatice OZAN en mevrouw Jamina AFENNAS, die beiden woonplaats kiezen bij Mr. Rika HEIJSE, advocaat, met kantoor te 9000 Gent, Kortrijksesteenweg 867, hebben op 2 april 2013 de schorsing en de nietigverklaring gevorderd van het besluit van de Raad van het Gemeenschapsonderwijs van 1 februari 2013 houdende goedkeuring van de omzendbrief inzake het verbod op het dragen van levensbeschouwelijke kentekens.

Frau Hatice OZAN und Frau Jamina AFENNAS, die beide bei Frau Rika HEIJSE, Rechtsanwältin in 9000 Gent, Kortrijksesteenweg 867, Domizil erwählt haben, haben am 2. April 2013 die Aussetzung und die Nichtigerklärung des Beschlusses des Rates des Gemeinschaftsunterrichts vom 1. Februar 2013 zur Billigung des Rundschreibens über das Verbot des Tragens weltanschaulicher Erkennungsmerkmale beantragt.


Tegen al degenen die in het debat de kwestie van financiering hebben aangekaart – de heer Leinen, mevrouw Hassi, mevrouw De Brún en anderen – wil ik zeggen dat de concrete cijfers natuurlijk ook belangrijk zijn.

Ich möchte allen Teilnehmern an der heutigen Debatte, die die Finanzierung zur Sprache gebracht haben Herrn Leinen, Frau Hassi, Frau de Brún und anderen – sagen, dass natürlich auch die konkreten Zahlen wichtig sind.


In het klimaatpakket zijn belangrijke wetgevingskaders vervat die bijvoorbeeld bijdragen aan de verbetering van het emissiehandelssysteem, aan inspanningen van de lidstaten voor een vermindering van de uitstoot van broeikasgassen en aan de bevordering van hernieuwbare energiebronnen of de techniek voor de opslag van CO2 − de rapporteurs mevrouw Doyle en mevrouw Hassi zijn in ons midden, dat neem ik tenminste aan; mevrouw Hassi zie ik inderdaad.

Das Klimapaket beinhaltet wichtige gesetzliche Rahmen, die beispielsweise zur Verbesserung des Emissionshandelssystems oder zu den Anstrengungen der Mitgliedstaaten zur Reduktion ihrer Treibhausgasemissionen beitragen – die Berichterstatterinnen Frau Doyle und Frau Hassi sind unter uns; jedenfalls hatte ich das angenommen; ich sehe zumindest die Kollegin Hassi – sowie zur Förderung erneuerbarer Energien oder der Technik der Kohlenstoffspeicherung.


Ik bedank in het bijzonder al mijn collega-Parlementsleden die actief hebben deelgenomen aan het opstellen van de tekst van deze richtlijn, en dan vooral de rapporteurs, mevrouw Weisgerber van de Fractie van de Europese Volkspartij (Christen-democraten) en Europese democraten en mevrouw Corbey van de Sociaal-democratische Fractie in het Europees Parlement, alsmede mevrouw Hassi van de Fractie van de Groenen / Vrije Europese Alliant ...[+++]

Mein Dank gilt vor allem meinen Kolleginnen und Kollegen, die aktiv an der Ausgestaltung dieses Richtlinientextes beteiligt waren, besonders den Berichterstatterinnen, Frau Anja Weisgerber von der EVP-ED-Fraktion und Frau Dorette Corbey von der PSE-Fraktion, aber auch Frau Satu Hassi von der Fraktion der Grünen.


Dit vereist echter wel dat de instrumenten die wij voor de beperking gebruiken, efficiënt en bindend zijn, waarop ook mevrouw Hassi en mevrouw Wallström hebben gewezen.

Das setzt aber voraus, daß die Werkzeuge, die für die Reduzierung eingesetzt werden, effektiv und obligatorisch sind, wie Frau Hassi und Frau Wallström betont haben.


De Regeringen van de Lid-Staten en de Commissie van de Europese Gemeenschappen waren als volgt vertegenwoordigd : België : de heer Luc CARBONEZ Plaatsvervangend Permanent Vertegenwoordiger Denemarken : mevrouw Jytte HILDEN Minister van Cultuur Duitsland : de heer Helmut SCHÄFER Staatsminister van Buitenlandse Zaken de heer Kurt BECK Minister-President van Rijnland-Palts de heer Hans ZEHETMAIR Minister van Onderwijs, Cultuur, Wetenschappen en Kunst van Beieren Griekenland : de heer Evangelos VENIZELOS Minister van Perszaken en Massamed ...[+++]

Die Regierungen der Mitgliedstaaten und die Europäische Kommission waren wie folgt vertreten: Belgien Herr Luc CARBONEZ Stellvertreter des Ständigen Vertreters Dänemark Frau Jytte HILDEN Ministerin für kulturelle Angelegenheiten Deutschland Herr Helmut SCHÄFER Staatsminister, Auswärtiges Amt Herr Kurt BECK Ministerpräsident des Landes Rheinland-Pfalz Herr Hans ZEHETMAIR Staatsminister für Unterricht, Kultur, Wissenschaft und Kunst des Freistaates Bayern Griechenland Herr Evangelos VENIZELOS Minister für Presse und audiovisuelle Medien Herr George THOMAS Staatssekretär für Kultur Spanien Frau Carmen ALBORCH BATALLER Ministerin für Kultur ...[+++]


De Regeringen van de Lid-Staten en de Commissie van de Europese Gemeenschappen waren als volgt vertegenwoordigd : België : de heer Hugo WECKX Minister van Kultuur van de Vlaamse Regering de heer Eric TOMAS Minister van Kultuur en Sport van de Franse Gemeenschapsregering Denemarken : mevrouw Jytte HILDEN Minister van Cultuur Duitsland : de heer Werner HOYER Staatsminister van Buitenlandse Zaken de heer Jürgen LINDE Minister, Hoofd van de Kanselarij van de Staat Brandenburg de heer Hans ZEHETMAIR Minister van Onderwijs, Cultuur, Wetensc ...[+++]

Die Regierungen der Mitgliedstaaten und die Europäische Kommission waren wie folgt vertreten: Belgien Herr Hugo WECKX Minister für Kultur der flämischen Gemeinschaft Herr Eric TOMAS Minister für Kultur und Sport der französischen Gemeinschaft Dänemark Frau Jytte HILDEN Ministerin für kulturelle Angelegenheiten Deutschland Herr Werner HOYER Staatsminister, Auswärtiges Amt Herr Jürgen LINDE Minister und Chef der Staatskanzlei Brandenburg Herr Hans ZEHETMAIR Staatsminister für Unterricht, Kultuswissenschaft und Kunst des Freistaates Bayern Griechenland Herr Evangelos VENIZELOS Minister für Presse und Massenmedien Herr Thanos MIKROUTSIKOS Minister für Kultur Spanien Frau Carmen ALBORCH BATALLER Ministerin für Kultur Frankreich Herr Jacques TOUB ...[+++]


De Regeringen van de Lid-Staten en de Commissie van de Europese Gemeenschappen waren als volgt vertegenwoordigd : België : de heer Karl-Heinz LAMBERTZ Minister van de Duitse Gemeenschapsregering van Media, Volwassenenvorming, Gehandicaptenbeleid, Sociale Bijstand en Beroepsomscholing Denemarken : mevrouw Jytte HILDEN Minister van Cultuur de heer Erik JACOBSEN Staatssecretaris van Cultuur Duitsland : de heer Helmut SCHÄFER Staatsminister van Buitenlandse Zaken de heer Hans ZEHETMAIR Minister van Onderwijs, Cultuur, Weten- schappen en K ...[+++]

Die Regierungen der Mitgliedstaaten und die Europäische Kommission waren wie folgt vertreten: Belgien Herr Karl-Heinz LAMBERTZ Minister für Jugend, Ausbildung, Medien und Soziales der Deutschsprachigen Gemeinschaft Dänemark Frau Jytte HILDEN Ministerin für kulturelle Angelegenheiten Herr Erik JACOBSEN Staatssekretär für Kultur Deutschland Herr Helmut SCHÄFER Staatsminister, Auswärtiges Amt Herr Hans ZEHETMAIR Staatsminister für Unterricht, Kultur, Wissenschaft und Kunst des Freistaates Bayern Griechenland Herr Thanos MIKROUTSIKOS Minister für Kultur Spanien Frau Carmen ALBORCH BATALLER Ministerin für Kultur Frankreich Herr Philippe DOUST ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mevrouw hassi en mevrouw wallström hebben' ->

Date index: 2024-10-22
w