Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Coördinator internationaal transport
Coördinator internationaal vervoer
IAK
IARC
ICTR
ICTY
ITR
Internationaal Agentschap voor Onderzoek naar Kanker
Internationaal Agentschap voor kankeronderzoek
Internationaal Gerechtshof voor strafzaken
Internationaal Instituut voor Kankeronderzoek
Internationaal Strafhof
Internationaal Straftribunaal
Internationaal Straftribunaal voor Rwanda
Internationaal Tribunaal voor Rwanda
Internationaal recht
Internationale procedure
Internationale strafrechtbank
Regelgeving inzake internationaal transport
Regelgeving inzake internationaal vervoer
Rwanda-tribunaal
Statuut van het Internationaal Tribunaal voor Rwanda

Traduction de «mensenrechtennormen op internationaal » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Internationaal Straftribunaal [ ICTY | Internationaal Straftribunaal voor Rwanda | Internationaal Straftribunaal voor voormalig Joegoslavië | Internationaal Tribunaal voor misdrijven in Voormalig Joegoslavië | Internationaal Tribunaal voor Rwanda | internationale strafrechtbank | ITR ]

Internationales Kriegsverbrechertribunal [ Internationaler Strafgerichtshof für das ehemalige Jugoslawien | Internationaler Strafgerichtshof für Ruanda | IStGHJ | IStGHR ]


internationaal recht [ internationale procedure ]

internationales Recht [ internationales Prozessrecht | internationales Prozeßrecht ]


Internationaal Strafhof [ Internationaal Gerechtshof voor strafzaken ]

Internationaler Strafgerichtshof [ ICC | IStGH ]


Statuut van het Internationaal Straftribunaal voor Rwanda | Statuut van het Internationaal Tribunaal voor de vervolging van personen aansprakelijk voor genocide en andere ernstige schendingen van het internationale humanitaire recht, begaan op het grondgebied van Rwanda en van Rwandese burgers aansprakelijk voor genocide en andere van dergelijke schendingen begaan op het grondgebied van buurlanden, tussen 1 januari 1994 en 31 december 1994 | Statuut van het Internationaal Tribunaal voor Rwanda

Statut des Internationalen Strafgerichtshofs für Ruanda


Internationaal Straftribunaal voor Rwanda | Internationaal Tribunaal voor de vervolging van personen aansprakelijk voor genocide en andere ernstige schendingen van het internationale humanitaire recht, begaan op het grondgebied van Rwanda en van Rwandese burgers aansprakelijk voor genocide en andere van dergelijke schendingen, begaan op het grondgebied van buurlanden, tussen 1 januari 1994 en 31 december 1994 | Internationaal Tribunaal voor Rwanda | Rwanda-tribunaal | ICTR [Abbr.]

Internationaler Strafgerichtshof für Ruanda | IStGHR [Abbr.]


Internationaal Agentschap voor kankeronderzoek | Internationaal Agentschap voor Onderzoek naar Kanker | Internationaal Instituut voor Kankeronderzoek | IAK [Abbr.] | IARC [Abbr.]

Internationales Krebsforschungszentrum | IARC [Abbr.]


coördinator internationaal transport | coördinator internationaal vervoer

internationaler Logistikleiter | internationaler Logistikmanager | internationale Logistikleiterin | internationaler Logistikmanager/internationale Logistikmanagerin


regelgeving inzake internationaal transport | regelgeving inzake internationaal vervoer

Vorschriften für den grenzüberschreitenden Verkehr | Vorschriften für die internationale Beförderung




Internationaal Verdrag ter voorkoming van verontreiniging door schepen

Internationales Übereinkommen zur Verhütung der Meeresverschmutzung durch Schiffe | MARPOL
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Internationaal overeengekomen mensenrechtennormen en afspraken over duurzame ontwikkeling, transparantie en maatschappelijk verantwoord ondernemerschap moeten in bedrijfsmodellen worden geïntegreerd, ook voor publiek-private partnerschappen en blending, door middel van een scala van middelen, zoals het delen van beste praktijken.

International vereinbarte Menschenrechtsnormen und Verpflichtungen in Bezug auf nachhaltige Entwicklung, Transparenz und unternehmerische soziale Verantwortung (CSR) sollten auch bei öffentlich-privaten Partnerschaften und Mischfinanzierungen fester Bestandteil der Geschäftsmodelle sein, was auf unterschiedliche Weise, etwa durch den Austausch bewährter Verfahren, geschehen kann.


De dialoog van de Commissie met derde landen dient consequent en coherent te worden gevoerd en te worden gebaseerd op internationaal overeengekomen mensenrechtennormen en -instrumenten, in het bijzonder die van de VN.

Der Dialog der Kommission mit den Drittländern sollte in schlüssiger und kohärenter Weise geführt werden und sich auf die international anerkannten Menschenrechtsstandards und -instrumente, insbesondere der UN, stützen.


* De dialoog van de Commissie met derde landen zal coherent en consequent worden gevoerd op basis van internationaal overeengekomen mensenrechtennormen en -instrumenten, in het bijzonder die van de VN.

* Der Dialog der Kommission mit den Drittländern wird in schlüssiger und kohärenter Weise geführt werden und sich auf die international anerkannten Menschenrechtsstandards und -instrumente, insbesondere der UN, stützen.


De uitdaging voor de EU is China op omvattende en coherente wijze te betrekken bij alle belangrijke kwesties die in de mededeling van 1998 zijn aangewezen en in deze mededeling nader zijn uitgewerkt, in het bijzonder de politieke en economische integratie van China in de internationale gemeenschap en de openstelling van China met volledig respect voor de internationaal erkende mensenrechtennormen en de rechtsstaat.

Die Herausforderung für die EU besteht darin, China in umfassender und kohärenter Weise für eine Mitarbeit in allen in der Mitteilung von 1998 identifizierten und in dieser Mitteilung weiter ausgeführten Schlüsselfragen zu gewinnen. Es geht dabei vor allem um die Frage der politischen und wirtschaftlichen Integration Chinas in die internationale Gemeinschaft und die Entwicklung Chinas zu einer offenen, die international anerkannten Menschenrechtsstandards und die Grundsätze der Rechtsstaatlichkeit wahrenden Gesellschaft.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zij benadrukt dat de openbare orde in het hele land dringend moet worden hersteld, en dat onder meer internationaal erkende mensenrechtennormen en het internationaal humanitair recht moeten worden geëerbiedigd.

Sie betont, dass Recht und Ordnung umgehend landesweit wiederhergestellt und dass insbesondere die international anerkannten Menschenrechts­normen und das humanitäre Völkerrecht beachtet werden müssen.


2. memoreert dat de uitdaging om de informatiesamenleving te ontwikkelen bestaat uit het gebruik van informatie- en communicatietechnologie om de daadwerkelijke implementatie te versterken van mensenrechtennormen op internationaal, regionaal en nationaal niveau; dit impliceert dat mensen en landen nader worden gebracht tot de mensenrechtennormen die zijn verankerd in de Universele Verklaring van de rechten van de mens en in de twee internationale convenanten over burger- en politieke rechten en over economische, maatschappelijke en culturele rechten,

2. weist darauf hin, dass die Herausforderung im Zusammenhang mit der Entwicklung der Informationsgesellschaft darin besteht, dass Informations- und Kommunikationstechnologien dazu verwendet werden, die tatsächliche Umsetzung von Menschenrechtsstandards auf internationaler, regionaler und nationaler Ebene zu verbessern, was auch bedeutet, dass man die Menschen und Länder näher an die in der Allgemeinen Erklärung der Menschenrechte sowie im Internationalen Pakt über bürgerliche und politische Rechte (CCPR) und dem Internationalen Pakt über wirtschaftliche, soziale und kulturelle Rechte (CESCR) festgelegten Menschenrechtsstandards heranfüh ...[+++]


14. memoreert dat de uitdaging om de informatiesamenleving te ontwikkelen bestaat uit het gebruik van informatie- en communicatietechnologie om de daadwerkelijke implementatie te versterken van mensenrechtennormen op internationaal, regionaal en nationaal niveau;

14. weist darauf hin, dass die Herausforderung im Zusammenhang mit der Entwicklung der Informationsgesellschaft darin besteht, dass IKT dazu verwendet werden, die tatsächliche Umsetzung von Menschenrechtsstandards auf internationaler, nationaler und regionaler Ebene zu verbessern,


14. memoreert dat de uitdaging om de informatiesamenleving te ontwikkelen bestaat uit het gebruik van informatie- en communicatietechnologie om de daadwerkelijke implementatie te versterken van mensenrechtennormen op internationaal, regionaal en nationaal niveau;

14. weist darauf hin, dass die Herausforderung im Zusammenhang mit der Entwicklung der Informationsgesellschaft darin besteht, dass IKT dazu verwendet werden, die tatsächliche Umsetzung von Menschenrechtsstandards auf internationaler, nationaler und regionaler Ebene zu verbessern,


We moeten nu een stap verder gaan: de volgende uitdaging die voor ons ligt is de ontwikkeling van een informatiemaatschappij, waarin technologie en communicatiemiddelen gebruikt worden om de daadwerkelijke implementatie te versterken van mensenrechtennormen op internationaal, nationaal en regionaal niveau.

Die nächste Herausforderung, vor der wir stehen, wird die Entwicklung einer Informationsgesellschaft sein, in der Technologie und Kommunikation dazu verwendet werden, die tatsächliche Umsetzung von Menschenrechtsstandards auf internationaler, regionaler und nationaler Ebene zu verbessern.


De Europese Unie doet een beroep op de nieuwe president van Turkmenistan om de politieke gevangenen vrij te laten en de eerbiediging van internationaal aanvaarde mensenrechtennormen te waarborgen.

Die Europäische Union ruft den neuen Präsidenten Turkmenistans auf, die politischen Häftlinge freizulassen und für die Einhaltung international anerkannter Menschenrechtsstandards zu sorgen.


w