Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mensenrechtengebied vormde dat tijdens » (Néerlandais → Allemand) :

Tijdens het overleg met de Luxemburgse overheid voerde McDonald's aan dat het filiaal van McDonald's Europe Franchising in de VS volgens het Luxemburgse recht een "vaste inrichting" vormde, omdat zij voldoende activiteiten had om een reële aanwezigheid in de VS vast te kunnen stellen.

In Gesprächen mit den luxemburgischen Steuerbehörden machte McDonald’s geltend, dass die US-Filiale von McDonald’s Europe Franchising eine Betriebsstätte nach Luxemburger Recht darstelle, da sie hinreichende Tätigkeiten ausübe, um als echte US-Betriebsstätte angesehen zu werden.


Tijdens de werkzitting van vanochtend vormde de stand van zaken van onze betrekkingen met Rusland het voornaamste onderwerp.

Hauptthema der Arbeitssitzung an diesem Morgen war der Stand unserer Beziehungen zu Russland.


102. is verheugd dat de Subcommissie mensenrechten binnen de Commissie buitenlandse zaken, met de activiteiten van het Parlement als leidraad, reeds in het eerste jaar van haar bestaan een brandpunt van activiteiten op mensenrechtengebied vormde dat tijdens de vorige zittingsperiode node werd gemist, waarbij zij verantwoordelijk was voor de behandeling van periodieke verslagen van het voorzitterschap, de Commissie, de persoonlijke vertegenwoordiger voor de rechten van de mens, de Hoge Commissaris van de VN voor de rechten van de mens, de speciale rapporteurs van de VN en de Commissaris voor de rechten van de mens van de Raad van Europa, ...[+++]

102. begrüßt das erste Jahr der Tätigkeit des Unterausschusses für Menschenrechte innerhalb des Ausschusses für auswärtige Angelegenheiten, der sich an den Tätigkeiten des Parlaments orientiert hat und zu einem Focus für Tätigkeiten in Menschenrechtsfragen geworden ist, den es in der letzten Wahlperiode nicht gab, einschließlich regelmäßiger Berichte des Vorsitzes, der Kommission, des persönlichen Beauftragten für Menschenrechte, des Hohen Kommissars der Vereinten Nationen für Menschenrechte, der Sonderberichterstatter der Vereinten Nationen und des Kommissars für Menschenrechte des Europarates, zahlreicher Anhörungen, Aussprachen, Gutachten und Studien sowie der Einbringung von Menschenrechtsaspekten ...[+++]


102. is verheugd dat de Subcommissie mensenrechten binnen de Commissie buitenlandse zaken, met de activiteiten van het Parlement als leidraad, reeds in het eerste jaar van haar bestaan een brandpunt van activiteiten op mensenrechtengebied vormde dat tijdens de vorige zittingsperiode node werd gemist, waarbij zij verantwoordelijk was voor de behandeling van periodieke verslagen van het voorzitterschap, de Commissie, de persoonlijke vertegenwoordiger voor de rechten van de mens, de Hoge Commissaris van de VN voor de rechten van de mens, de speciale rapporteurs van de VN en de Commissaris voor de rechten van de mens van de Raad van Europa, ...[+++]

102. begrüßt das erste Jahr der Tätigkeit des Unterausschusses für Menschenrechte innerhalb des Ausschusses für auswärtige Angelegenheiten, der sich an den Tätigkeiten des Parlaments orientiert hat und zu einem Focus für Tätigkeiten in Menschenrechtsfragen geworden ist, den es in der letzten Wahlperiode nicht gab, einschließlich regelmäßiger Berichte des Vorsitzes, der Kommission, des persönlichen Beauftragten für Menschenrechte, des Hohen Kommissars der Vereinten Nationen für Menschenrechte, der Sonderberichterstatter der Vereinten Nationen und des Kommissars für Menschenrechte des Europarates, zahlreicher Anhörungen, Aussprachen, Gutachten und Studien sowie der Einbringung von Menschenrechtsaspekten ...[+++]


101. is verheugd dat de Subcommissie mensenrechten binnen de Commissie buitenlandse zaken, met de activiteiten van het Parlement als leidraad, reeds in het eerste jaar van haar bestaan een brandpunt van activiteiten op mensenrechtengebied vormde dat tijdens de vorige zittingsperiode node werd gemist, waarbij zij verantwoordelijk was voor de behandeling van periodieke verslagen van het voorzitterschap, de Commissie, de persoonlijke vertegenwoordiger voor de rechten van de mens, de Hoge Commissaris van de VN voor de rechten van de mens, de speciale rapporteurs van de VN en de Commissaris voor de rechten van de mens van de Raad van Europa, ...[+++]

101. begrüßt das erste Jahr der Tätigkeit des Unterausschusses für Menschenrechte innerhalb des Ausschusses für auswärtige Angelegenheiten, der sich an den Tätigkeiten des Parlaments orientiert hat und zu einem Focus für Tätigkeiten in Menschenrechtsfragen geworden ist, den es in der letzten Wahlperiode nicht gab, einschließlich regelmäßiger Berichte des Vorsitzes, der Kommission, des persönlichen Beauftragten für Menschenrechte, des Hohen Kommissars der Vereinten Nationen für Menschenrechte, der Sonderberichterstatter der Vereinten Nationen und des Kommissars für Menschenrechte des Europarates, zahlreicher Anhörungen und Aussprachen sowie der Einbringung von Menschenrechtsaspekten ...[+++]


De initiële onderhandelingstekst die door de voorzitter van de ad-hocgroep met betrekking tot langetermijnssamenwerking was ingediend, vormde een nuttige basis voor de vele constructieve voorstellen van de partijen tijdens de bijeenkomst in Bonn.

Der vom Vorsitz der Ad-hoc-Arbeits­gruppe "Langfristige gemeinsame Maßnahmen im Rahmen des Übereinkommens" ausgearbeitete ursprüng­liche Verhandlungstext erwies sich als nützliche Grundlage für die vielen konstruktiven Vorschläge, die von den Vertragsparteien auf der Tagung in Bonn unterbreitet wurden.


Tijdens het voorzitterschap van het Verenigd Koninkrijk (juli – december 2005) werd een aantal mijlpalen bereikt, met grote implicaties op mensenrechtengebied, met name met het oog op de uitbreiding.

Einige Meilensteine wurden während des britischen Vorsitzes (Juli-Dezember 2005) erreicht, die beträchtliche Auswirkungen auf die Menschenrechte haben, insbesondere im Zusammenhang mit der Erweiterung.


Waarom wordt tijdens het overleg met Rusland over de mensenrechten toegestaan dat dat land NGO’s op mensenrechtengebied verbiedt? Waarom krijgen wij in onze mensenrechtendialoog met China nog steeds geen simultaan vertolking?

Warum wird bei den Menschenrechtskonsultationen der EU stillschweigend hingenommen, dass auf dem Gebiet der Menschenrechte tätige NRO von Russland ausgeschlossen werden und warum gibt es bei unserem Menschenrechtsdialog mit China nicht einmal eine Simultanübersetzung?


Dit verslag vormt de bijlage bij de voorlichtingsnota van mevrouw Ritt Bjerregaard, de voor milieu en nucleaire veiligheid verantwoordelijke Commissaris, die de basis vormde voor de besprekingen over de Franse kernproeven tijdens de laatste vergadering van de Commissie.

Dieser Bericht war einem Informationspapier beigefügt, das Frau Ritt Bjerregaard, Kommissarin für Umwelt und nukleare Sicherheit, in der letzten Kommissionssitzung vorlegte und das die Grundlage der Gespräche über die französischen Atomtests bildete.


Deze discussie spitst zich toe op het werkgelegenheidsvraagstuk, dat een van de hoofdpunten vormde op de Europese top van afgelopen december in Brussel. Tijdens deze top bereikten de staatshoofden en regeringsleiders overeenstemming over een strategie voor groei, concurrentie en werkgelegenheid'.

Der Schwerpunkt der Diskussion liege auf der Beschäftigung - einem der Schlüsselthemen des Europäischen Gipfels in Brüssel vom vergangenen Dezember, in dessen Rahmen die Regierungschefs eine Strategie für Wachstum, Wettbewerbsfähigkeit und Beschäftigung vereinbart hatten".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mensenrechtengebied vormde dat tijdens' ->

Date index: 2021-05-25
w