Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mensen zullen immers " (Nederlands → Duits) :

Thematische samenwerkingsprogramma's zoals 'Investeren in mensen' zullen zich blijven richten op alle millenniumontwikkelingsdoelstellingen; we moeten de onderlinge relatie tussen die doelstellingen immers niet verwaarlozen.

Thematische Kooperationsprogramme wie beispielweise „Investieren in Menschen“ werden weiterhin alle Milleniumsentwicklungsziele angehen, da wir deren wechselseitige Beziehungen nicht außer Acht lassen dürfen.


Wij zullen immers de ontwikkeling en veiligheid in de Europese Unie niet kunnen waarborgen en de migratiestromen niet kunnen beheersen zolang een miljard mensen in armoede en ellende leeft.

Wachstum und Sicherheit in der Europäischen Union und Kontrolle von Migrationsströmen können nicht erreicht werden, wenn etwa eine Milliarde Bürgerinnen und Bürger unter Elend und Hunger leiden.


Net als mijn collega’s hoop ik dat alle lidstaten zonder uitzondering de komende weken dit verdrag zullen ondertekenen en zich eraan zullen houden. U weet immers dat, naar verluidt, onder leiding van de Amerikanen of door hen daartoe geïnspireerd, sommige landen, waaronder enkele lidstaten, van plan zijn om het verdrag te omzeilen – als ik het zo mag zeggen – door te spelen met de definitie van clusterbommen en munitie en het verminderde risico dat deze wapens onbedoeld mensen ...[+++]

Ich hoffe wie meine Kolleginnen und Kollegen, dass in den kommenden Wochen alle Mitgliedstaaten ohne Ausnahme diese Konvention unterzeichnen und sich daran halten werden, denn wie Sie wissen, hört man, dass einige Länder – darunter auch einige Mitgliedstaaten – entweder unter der Führung der Vereinigten Staaten oder nach deren Vorbild vorhaben, die Konvention zu umgehen, indem sie, wenn ich das so sagen darf, mit der Definition von Streubomben und -munition und deren geringerem Risiko einer unbeabsichtigten Verletzung von Menschen, die mit nicht deto ...[+++]


Er zullen immers altijd mensen zijn die bereid zijn de wet te overtreden, zoals het geval was bij Parmalat, en het doet er niet toe hoe breed opgezet en hoe effectief het systeem of de regelgeving is, en of het nu om “hedge funds”, ratingbureaus of wat dan ook gaat; we kunnen dergelijk crimineel gedrag simpelweg niet voorkomen.

Es wird immer Leute geben, die bereit sind, gegen geltendes Recht zu verstoßen, so wie bei Parmalat, wie weit reichend und effektiv das Regulierungssystem auch sein mag, sei es nun für Hedgefonds oder Rating-Agenturen oder für was auch immer, wir werden diese Art des kriminellen Verhaltens nicht verhindern können.


Tot in het kleinste dorp vind je een postkantoor, en de elektronische handel zal in de toekomst een veel groter beroep op de posterijen gaan doen. Veel mensen zullen immers goederen gaan bestellen via websites, en ook rekeningen en dergelijke zullen steeds meer per e-mail verstuurd worden, maar voor de materiële afwikkeling zal in steeds grotere mate een beroep op de post gedaan moeten worden.

In jedem kleinsten Dorf gibt es ein Postamt, und die Post wird im elektronischen Handel in Zukunft wesentlich mehr in Anspruch genommen werden, weil sich viele Leute über E-Mail und über Websites Waren bestellen werden und auch Rechnungen usw. versandt werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mensen zullen immers' ->

Date index: 2022-10-16
w