Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Geweld op het werk
Intimidatie op het werk
Mening
Ongewenst gedrag in de werksfeer
Ongewenst gedrag op de werkvloer
Pesten
Pesten op het werk
Pesterijen
Pesterijen in de werksfeer
Pesterijen op de werkvloer
Pesterijen op het werk
Raciale pesterijen

Traduction de «mening dat pesterijen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
pesterijen op de werkvloer [ geweld op het werk | intimidatie op het werk | ongewenst gedrag in de werksfeer | ongewenst gedrag op de werkvloer | pesten op het werk | pesterijen in de werksfeer | pesterijen op het werk ]

Belästigung am Arbeitsplatz [ Gewalt am Arbeitsplatz | Misshandlung am Arbeitsplatz | Misshandlung im Arbeitsumfeld | Mobbing am Arbeitsplatz | Übergriffe am Arbeitsplatz ]


pesten op het werk | pesterijen op de werkvloer | pesterijen op het werk

Mobbing | Psychoterror am Arbeitsplatz




pesterijen op het werk

moralische Belästigung am Arbeitsplatz








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
is van mening dat ratificatie door alle EU-lidstaten een belangrijke stap vooruit zou zijn voor de bevordering en bescherming van de mensenrechten, en ook een krachtig politiek signaal zou afgeven tegen alle vormen van misbruik, pesterijen en geweld jegens alle werknemers en met name vrouwelijk huishoudelijk personeel.

ist der Auffassung, dass die Ratifizierung durch alle Mitgliedstaaten einen wichtigen Schritt bei der Förderung und dem Schutz der Menschenrechte und ein starkes politisches Signal gegen alle Formen von Missbrauch, Belästigung und Gewalt gegenüber sämtlichen Arbeitskräften und insbesondere weiblichen Hausangestellten darstellen würde.


De Commissie is van mening dat de onafhankelijke overeenkomst over geweld en pesterijen op het werk een uiterst positieve bijdrage levert aan het voorkomen van alle vormen van geweld en pesterijen op het werk, en dat het verstandig is eerst de resultaten van de tenuitvoerlegging van de overeenkomst en mogelijke sectorale aanvullingen af te wachten, alvorens te onderzoeken of verdere initiatieven van de Gemeenschap op dit gebied noodzakelijk zijn.

Die Kommission ist der Ansicht, dass die autonome Vereinbarung zu Belästigung und Gewalt am Arbeitsplatz einen sehr positiven Beitrag zur Verhütung jeglicher Formen der Gewalt und der Belästigung am Arbeitsplatz leistet und dass die Ergebnisse ihrer Umsetzung sowie eventuelle Ausdehnungen auf weitere Bereiche abgewartet werden sollten, bevor der Bedarf an weiteren gemeinschaftlichen Initiativen in diesem Bereich geprüft wird.


1. is van mening dat pesterijen, een verschijnsel waarvan de echte draagwijdte op het ogenblik nog onbekend is, een enorm probleem in het arbeidsmilieu vormen en dat er dringend gewerkt moet worden aan bewustwording en versterkte maatregelen op dit gebied, ook door nieuwe tegenmaatregelen te bedenken, die nodig worden door het verschijnen van nieuwe vormen van pesterijen;

1. ist der Auffassung, dass das Mobbing, dessen wahres Ausmaß derzeit nicht bekannt ist, ein ernstes Problem im Arbeitsleben darstellt, das größere Aufmerksamkeit und verstärkte Bemühungen um seine Beseitigung verdient, wobei auch neue Formen der Bekämpfung erarbeitet werden müssen;


Tot slot is de Commissie van mening dat psychisch geweld en pesterijen concrete vormen van geweld zijn op de werkplek.

Schließlich ist die Kommission der Ansicht, dass Einschüchterung und Belästigung spezifische Formen der Gewalt am Arbeitsplatz darstellen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. is van mening dat het probleem van pesterijen op het werk waarschijnlijk in vele opzichten nog wordt onderschat in de Unie en dat er voor het nemen van gemeenschappelijke maatregelen op communautair niveau vele argumenten zijn, zoals problemen bij het invoeren van doeltreffende instrumenten ter voorkoming van pesterijen, het feit dat richtsnoeren betreffende maatregelen tegen pesterijen op het werk een normgevende functie hebben en van invloed kunnen zijn op de manier waarop tegen pesterijen wordt aangekeken en dat dergelijke richtsnoeren ook noodzakelijk zijn vanuit het oogpunt van rechtvaard ...[+++]

7. betont, dass das Problem des Mobbing am Arbeitsplatz in der Union vielfach wahrscheinlich noch immer unterschätzt wird und eine Reihe von Argumenten für gemeinschaftliche Bemühungen auf Unionsebene sprechen, beispielsweise dass es schwierig ist, wirksame Instrumente zu entwickeln, um dem Mobbing vorzubeugen oder es zu verhindern, dass Leitlinien für Maßnahmen gegen das Mobbing am Arbeitsplatz normbildend und verhaltensbestimmend wirken können und dass auch Gerechtigkeitserwägungen für solche gemeinsamen Leitlinien sprechen;


6. benadrukt dat maatregelen tegen pesterijen op het werk gezien moeten worden als belangrijk element bij het streven naar hogere kwaliteit en betere sociale betrekkingen op het werk; is van mening dat dergelijke maatregelen tevens een bijdrage kunnen leveren aan het voorkomen van sociale uitsluiting en dat dit een reden is voor het starten van communautaire initiatieven die overeenstemmen met de Europese sociale agenda en de werkgelegenheidsrichtsnoeren;

6. betont, dass Maßnahmen gegen das Mobbing am Arbeitsplatz als wichtiger Aspekt in den Bemühungen um höhere Qualität und bessere soziale Beziehungen im Arbeitsleben zu betrachten sind, die auch dazu beitragen, sozialer Ausgrenzung zu begegnen; ist der Auffassung, dass dies als Beweggrund für gemeinschaftliche Bemühungen zu betrachten ist und der Europäischen Sozialagenda und den Beschäftigungsleitlinien entspricht;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mening dat pesterijen' ->

Date index: 2021-10-13
w