Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «memorie met verantwoording die laatste twee bepalingen beoogt » (Néerlandais → Allemand) :

In zoverre de verzoekende partij in haar memorie met verantwoording die laatste twee bepalingen beoogt, wijzigt zij het onderwerp van haar beroep tot vernietiging, hetgeen volgens artikel 6 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 niet mogelijk is.

Insofern die klagende Partei in ihrem Begründungsschriftsatz diese zwei letztgenannten Bestimmungen ins Auge fasst, ändert sie den Gegenstand ihrer Nichtigkeitsklage, was nach Artikel 6 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 nicht statthaft ist.


De bestreden bepalingen worden in de memorie van toelichting bij het bestreden decreet als volgt verantwoord : « De huidige categorisering van huurders van een sociale huurwoning heeft echter een ongelijke behandeling van kinderen van huurders van een sociale huurwoning bij het overlijden of het vertrek van de langstlevende ouder tot gevolg. De kinderen die bij het sluiten van de huurovereenkomst meerderjarig zijn, zijn huurders van categorie A en hebben dus recht op de sociale huurwoning als de langstlevende oude ...[+++]

Die angefochtenen Bestimmungen wurden in der Begründung zum angefochtenen Dekret wie folgt gerechtfertigt: « Die derzeitige Einteilung in Kategorien von Mietern einer sozialen Mietwohnung führt jedoch zu einer ungleichen Behandlung von Kindern von Mietern einer sozialen Mietwohnung bei dem Tod oder dem Wegzug des hinterbliebenen Elternteils. Die Kinder, die bei dem Abschluss des Mietvertrags volljährig sind, sind Mieter der Kategorie A und haben folglich Anspruch auf die soziale Mietwohnung, wenn der hinterbliebene Elternteil stirbt o ...[+++]


Vervolgens haalt de verzoeker in zijn memorie met verantwoording twee bepalingen van de wet van 13 juli 2001 aan - namelijk de artikelen 26 en 37 ervan - waarvan evenwel blijkt dat zij niet in het oorspronkelijke verzoekschrift zijn beoogd.

Des weiteren zitiert der Kläger in seinem Begründungsschriftsatz zwei Bestimmungen des Gesetzes vom 13. Juli 2001 - und zwar dessen Artikel 26 und 37 -, die offensichtlich nicht in der ursprünglichen Klageschrift ins Auge gefasst worden sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'memorie met verantwoording die laatste twee bepalingen beoogt' ->

Date index: 2021-04-02
w