Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "melkprijsjaar 2002 2003 heeft " (Nederlands → Duits) :

22 SEPTEMBER 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van Boek II van het Milieuwetboek, dat het Waterwetboek inhoudt, betreffende de bescherming van de watervoorraad De Waalse Regering, Gelet op Boek II van het Milieuwetboek, dat het Waterwetboek inhoudt, artikelen D.173 en D.174, gewijzigd bij het decreet van 7 november 2007; Gelet op het regelgevend gedeelte van Boek II van het Milieuwetboek, dat het Waterwetboek inhoudt; Gelet op het advies van de "Commission consultative de l'eau" (Wateradviescommissie), gegeven op 20 juni 2016; Gelet op het rapport opgesteld overeenkomstig artikel 3, 2°, van het decreet van 11 april 2014 houdende uitvoering van de resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties die in september 11 ...[+++]

22. SEPTEMBER 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Abänderung des Buches II des Umweltgesetzbuches, welches das Wassergesetzbuch bildet, was den Schutz der Wasserressourcen betrifft Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Buches II des wallonischen Umweltgesetzbuches, welches das Wassergesetzbuch bildet, Artikel D.173 und D.174 in der durch das Dekret vom 7. November 2007 abgeänderten Fassung; Aufgrund des verordnungsrechtlichen Teils des Buches II des Umweltgesetzbuches, welches das Wassergesetzbuch bildet; Aufgrund des am 20. Juni 2016 abgegebenen Gutachtens des Beratungsausschusses für Wasser; Aufgrund des Berichts vom 26. Mai 2016, der gemäß Artikel 3 Ziffer 2 des Dekrets vom 11. April 2014 zur Umsetzung der Resolutionen ...[+++]


Het Europees Hof voor de Rechten van de Mens heeft verduidelijkt dat, bij het afwegen van de in het geding zijnde belangen, de belangen van het kind dienen te primeren (EHRM, 5 november 2002, Yousef t. Nederland, § 73; 26 juni 2003, Maire t. Portugal, §§ 71 en 77; 8 juli 2003, Sommerfeld t. Duitsland, §§ 64 en 66; 28 juni 2007, Wagner en J.M.W.L. t. Luxemburg, § 119; 6 juli 2010, Neulinger en Shuruk t. Zwitserland, § 135; 22 maart 2012, Ahrens t. Duitsland, § 63).

Der Europäische Gerichtshof für Menschenrechte hat verdeutlicht, dass bei der Abwägung der jeweiligen Interessen das Wohl des Kindes Vorrang haben muss (EuGHMR, 5. November 2002, Yousef gegen Niederlande, § 73; 26. Juni 2003, Maire gegen Portugal, §§ 71 und 77; 8. Juli 2003, Sommerfeld gegen Deutschland, §§ 64 und 66; 28. Juni 2007, Wagner und J.M.W.L. gegen Luxemburg, § 119; 6. Juli 2010, Neulinger und Shuruk gegen Schweiz, § 135; 22. März 2012, Ahrens gegen Deutschland, § 63).


Het Europees Hof voor de Rechten van de Mens heeft verduidelijkt dat, bij het afwegen van de in het geding zijnde belangen, de belangen van het kind dienen te primeren (EHRM, 5 november 2002, Yousef t. Nederland, § 73; 26 juni 2003, Maire t. Portugal, § § 71 en 77; 8 juli 2003, Sommerfeld t. Duitsland, § § 64 en 66; 28 juni 2007, Wagner en J.M.W.L. t. Luxemburg, § 119; 6 juli 2010, Neulinger en Shuruk t. Zwitserland, § 135; 22 maart 2012, Ahrens t. Duitsland, § 63).

Der Europäische Gerichtshof für Menschenrechte hat verdeutlicht, dass bei der Abwägung der jeweiligen Interessen das Wohl des Kindes Vorrang haben muss (EuGHMR, 5. November 2002, Yousef gegen Niederlande, § 73; 26. Juni 2003, Maire gegen Portugal, § § 71 und 77; 8. Juli 2003, Sommerfeld gegen Deutschland, § § 64 und 66; 28. Juni 2007, Wagner und J.M.W.L. gegen Luxemburg, § 119; 6. Juli 2010, Neulinger und Shuruk gegen Schweiz, § 135; 22. März 2012, Ahrens gegen Deutschland, § 63).


7 JULI 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 21 maart 2002 betreffende de vergunning voor de levering van elektriciteit en het besluit van de Waalse Regering van 16 oktober 2003 betreffende de vergunning voor gaslevering De Waalse Regering, Gelet op het decreet van 12 april 2001 betreffende de organisatie van de gewestelijke elektriciteitsmarkt, artikel 30, gewijzigd bij de decreten van 3 februari 2005, 17 juli 2008 en 11 april 2014; Gelet op het decreet van 19 december 2002 ...[+++]

7. JULI 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Abänderung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 21. März 2002 bezüglich der Stromversorgungslizenz und des Erlasses vom 16. Oktober 2003 bezüglich der Gasversorgungslizenz Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Dekrets vom 12. April 2001 bezüglich der Organisation des regionalen Elektrizitätsmarkts, Artikel 30, abgeändert durch die Dekrete vom 3. Februar 2005, 17. Juli 2008 und 11. April 2014; Aufgrund des Dekrets vom 19. Dezember 2002 bezüglich der Organisation des ...[+++]


In de loop van het melkprijsjaar 2002/2003 heeft de Portugese regering een gedeelte van de aanvullende referentiequota die overeenkomstig artikel 23, lid 1 van Verordening (EG) 1453/2001 aan de Azoren zijn toegekend overgedragen naar continentaal Portugal. Hierdoor waren de melkproducenten van de Azoren gedwongen een extra heffing van 1.133.911 euro te betalen wegens overschrijding van de productie op het continent, ondanks het feit dat hun eigen melkproductie 512 ton onder de wettelijke limiet was gebleven.

Im Milchwirtschaftsjahr 2002/2003 übertrug die portugiesische Regierung einen Teil der gemäß Artikel 23 Absatz 1 der Verordnung (EG) 1453/2001 genehmigten zusätzlichen Referenzmengen von den Azoren auf den Kontinent, was dazu führte, dass die Milcherzeuger der Azoren, obwohl ihre Milchproduktion 512 t unterhalb der ihnen zugestandenen Höchstmenge lag, verpflichtet wurden, 1.133.911 Euro an Zusatzabgabe wegen der Überproduktion auf dem Kontinent zahlen mussten.


In artikel 37 van Verordening (EG) nr. 1782/2003 zoals gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 864/2004 is bepaald dat in de sector olijfolie het referentiebedrag voor een individuele landbouwer het gemiddelde is van het totale bedrag aan productiesteun voor olijfolie dat die landbouwer in elk van de vier verkoopseizoenen 1999/2000, 2000/2001, 2001/2002 en 2002/2003 heeft ontvangen, berekend en aangepast overeenkomstig bijlage VII bij die verordening.

Gemäß Artikel 37 der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 in der Fassung der Verordnung (EG) Nr. 864/2004 ist die Referenzmenge für Olivenöl für die einzelnen Betriebsinhaber der 4-Jahres-Durchschnitt der gesamten Zahlungssumme, die ein Erzeuger nach der gemäß Anhang VII derselben Verordnung berechneten und angepassten Erzeugungsbeihilfe für Olivenöl während der Wirtschaftsjahre 1999/2000, 2000/01, 2001/02 und 2002/03 erhalten hat.


In 2002/2003 heeft Portugal zijn nationale referentiehoeveelheden, met inbegrip van bovengenoemde vrijstelling, overschreden en daarom werd aan de Portugese producenten de bijbehorende heffing in rekening gebracht.

Im Jahr 2002/2003 überschritt Portugal seine nationale Referenzmenge einschließlich der obigen Sondermenge, und die portugiesischen Erzeuger wurden deshalb mit der entsprechenden Abgabe belegt.


Voor het melkjaar 2002/2003 heeft de Commissie een procedure van goedkeuring van de rekeningen in gang gezet waarin de feiten op objectieve wijze zullen worden onderzocht en waaruit de bijbehorende conclusies zullen worden getrokken.

Zum Milchwirtschaftsjahr 2002/2003 hat die Kommission ein Rechnungsabschlussverfahren eingeleitet, das es ermöglicht, die Tatsachen objektiv zu prüfen und zu entsprechenden Schlussfolgerungen zu gelangen.


H. overwegende dat de bestuurlijk secretaris van de Speciale Administratieve Regio Hongkong, Donald Tsang, het Europees Parlement heeft bezocht voor een gedachtewisseling met de Commissie buitenlandse zaken, mensenrechten, gemeenschappelijke veiligheid en defensiebeleid (22 november 2001), terwijl de financieel secretaris van de Speciale Administratieve Regio Hongkong, Antony Leung, in november 2002 heeft deelgenomen aan vergaderingen van het Europees Parlement en Henry Tang, de secretaris voor handel, nijverheid en technologie van de ...[+++]

H. in der Erwägung, dass der Ressortleiter für Verwaltung des SAR Hongkong, Donald Tsang, das Europäische Parlament am 22. November 2001 zu einem Meinungsaustausch mit dem Ausschuss für auswärtige Angelegenheiten, Menschenrechte, gemeinsame Sicherheit und Verteilungspolitik besucht hat, sowie in der Erwägung, dass der Sekretär für Finanzen des SAR Hongkong, Antony Leung, an Treffen im Europäische Parlament im November 2002 teilgenommen hat, sowie in der Erwägung, dass Henry Tang, Sekretär für Handel, Industrie und Techologie bei der Regierung des SAR von Hongkong, am 27. Januar 2003 ...[+++]


6. herinnert aan de gemeenschappelijke verklaring van het Parlement, de Raad en de Commissie van 14 december 2000 over de verlaging van de uitstaande verplichtingen tot een normaal niveau vóór december 2003 als belangrijke doelstelling in het kader van de hervorming van de Commissie; wijst erop dat de Commissie zich er in de begrotingsprocedure 2002 toe heeft verbonden uitvoeringsprofielen en een actieplan voor te leggen, om een einde te maken aan het abnormale niveau van de nog uitstaande ve ...[+++]

6. verweist auf die gemeinsame Erklärung des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission im Zusammenhang mit dem Haushaltsverfahren 2001 vom 14. Dezember 2000, in der die Kommission aufgefordert wird, die noch abzuwickelnden Mittelbindungen bis Dezember 2003 auf ein normales Niveau zurückzuführen; stellt fest, dass sich die Kommission im Zuge des Haushaltsverfahrens 2002 verpflichtet hat, Ausführungsprofile und einen Aktionsplan zur Beseitigung der anormalen RAL vorzulegen; stellt fest, dass sich die noch abzuwickelnden M ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : juli     peking heeft     november     juni     mens heeft     maart     oktober     melkprijsjaar     melkprijsjaar 2002 2003     melkprijsjaar 2002 2003 heeft     2002     nr 1782 2003     2003 heeft     2003     melkjaar     melkjaar 2002 2003     melkjaar 2002 2003 heeft     januari     europees parlement heeft     begrotingsprocedure     vóór december     toe heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'melkprijsjaar 2002 2003 heeft' ->

Date index: 2022-11-02
w