Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mei een nieuwe poging ondernemen » (Néerlandais → Allemand) :

In een poging om de beperkingen van het huidige mechanisme te verhelpen, heeft de Commissie het Europees Parlement en de Raad op 24 mei 2011 voorgesteld een nieuw, doeltreffender mechanisme in te voeren (IP/11/629).

Um die Beschränkungen des derzeitigen Mechanismus zu beseitigen, hat die Kommission dem Europäischen Parlament und dem Rat am 24. Mai 2011 die Verabschiedung eines wirksameren Mechanismus (IP/11/629) vorgeschlagen.


Om de kiezers een perspectief te kunnen bieden zodat ze hun vertrouwen in Europa niet verliezen, moeten de staatshoofden en regeringsleiders op basis van wat er nu ligt, voor 1 mei een nieuwe poging ondernemen.

Aus diesem Grunde – nämlich um den Wählern eine Perspektive zu geben, damit sie an Europa nicht verzweifeln – müssen die Staats- und Regierungschefs auf dieser Grundlage vor dem 1. Mai einen neuen Anlauf unternehmen.


Ik geloof dat de Commissie een nieuwe poging zou moeten ondernemen.

Es ist meine Überzeugung, dass die Kommission noch einmal von vorne anfangen soll.


De Raad heeft echter niet verduidelijkt waarom hij niet onmiddellijk na 7 mei 2008 stappen had kunnen ondernemen om de PMOI hetzij van de in artikel 2, lid 3, van verordening nr. 2580/2001 bedoelde lijst te schrappen, hetzij haar op basis van nieuwe gegevens op die lijst te laten staan.

Der Rat habe jedoch nicht erklärt, warum es ihm nicht möglich gewesen sein soll, unmittelbar nach dem 7. Mai 2008 die erforderlichen Schritte zu unternehmen, um die PMOI entweder von der Liste nach Art. 2 Abs. 3 der Verordnung Nr. 2580/2001 zu streichen oder aufgrund neuer Erkenntnisse weiterhin auf der Liste zu belassen.


Naast deze economische actie heeft de ECB, na in juni 2008 te hebben besloten de rentetarieven met 25 basispunten op te trekken tot 4,25%, deze tussen oktober 2008 en januari 2009 geleidelijk verlaagd tot 2% en vervolgens in mei 2009 tot 1%, in een poging de kredietverlening een nieuwe impuls te geven.

Parallel zu dieser wirtschaftlichen Entwicklung fasste die EZB im Juni 2008 den Beschluss, die Zinssätze um 25 Basispunkte auf 4,25% anzuheben, und senkte anschließend zwischen Oktober 2008 und Januar 2009 die Zinssätze schrittweise von 4,25% auf 2% und auf 1% im Mai 2009 in dem Bemühen, der Darlehenstätigkeit einen Impuls zu geben.


De ECB heeft ook de rentetarieven geleidelijk verlaagd, van een piek van 4,25 procent in juni 2008 tot het huidige tarief van 1 procent in mei 2009, in een poging de kredietverlening, en daarmee de Europese economie, een nieuwe impuls te geven.

Die EZB hat zudem stetig die Zinssätze mit Spitzenwerten von 4,25 % im Juni 2008 auf die derzeitige Rate von 1 % im Mai 2009 gesenkt, um Anleihen neu zu beleben und die europäische Wirtschaft anzukurbeln.


2 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Sprimont (Louveigné), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van « Damré » (blad 49/3N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststell ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Huy-Waremme zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in Sprimont (Louveigné) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets " Damré" (Karte 49/3N) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen Regionalrats vom 20. November 1981 ...[+++]


B. overwegende dat het conflict in mei 1999 in een nieuwe fase is getreden, aangezien de verschillende militietroepen hun gevechtsactiviteiten in verscheidene delen van het land en in de hoofdstad Bujumbura hebben geïntensiveerd, waarop het leger heeft gereageerd met zuiveringsoperaties en een verdere groepering van bevolkingsgroepen in zogenaamde beschermde kampen, in een omstreden poging om de burgerbevolkin ...[+++]

B. in der Erwägung, daß der Konflikt im Mai 1999 eine neue Phase erreicht hat, als die verschiedenen Milizen ihre militärischen Aktivitäten in mehreren Teilen des Landes wie auch in der Hauptstadt Bujumbura verstärkten, worauf die Armee mit Räumungsaktionen und einer weiteren Umsiedlung von Menschen in die sogenannten Schutzcamps in einem umstrittenen Versuch, die Zivilbevölkerung von den Rebellen zu trennen, reagierte,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mei een nieuwe poging ondernemen' ->

Date index: 2023-03-02
w