Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mei 2012 heeft de belgische staat om extra tijd verzocht » (Néerlandais → Allemand) :

Bij brieven van 24 april en 31 mei 2012 heeft de Belgische Staat om extra tijd verzocht om op het besluit tot inleiding van de procedure te reageren, verzoek waartegen de Commissie geen bezwaar heeft gemaakt.

Mit Schreiben vom 24. April 2012 und vom 31. Mai 2012 bat Belgien um eine zusätzliche Frist, um auf den Eröffnungsbeschluss reagieren zu können; die Kommission brachte keine Einwände dagegen vor.


Bij arrest van 30 mei 2012 in zake de Belgische Staat, FOD Financiën, tegen het Gewestelijk Agentschap voor Netheid « Net Brussel », waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 11 juni 2012, heeft het Hof van Beroep te Brussel de volgende prejudiciële vraag gesteld :

In seinem Entscheid vom 30. Mai 2012 in Sachen des belgischen Staates - FÖD Finanzen - gegen die « Agence régionale pour la Propreté ' Bruxelles-Propreté ' », dessen Ausfertigung am 11. Juni 2012 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat der Appellationshof Brüssel folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt:


Bij vonnis van 21 mei 2012 in zake de Belgische Staat, in de persoon van de minister van Landsverdediging, het Centrum voor gelijkheid van kansen en voor racismebestrijding en het openbaar ministerie tegen T.B. en anderen, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 6 juni 2012, heeft de Correctionele Rechtbank te Dendermonde de volgende prejudiciële vragen gesteld :

In seinem Urteil vom 21. Mai 2012 in Sachen des belgischen Staates, in der Person des Ministers der Landesverteidigung, sowie des Zentrums für Chancengleichheit und Bekämpfung des Rassismus und der Staatsanwaltschaft gegen T.B. und andere, dessen Ausfertigung am 6. Juni 2012 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das Korrektionalgericht Dendermonde folgende Vorabentscheidungsfragen gestellt:


Bij arrest van 21 mei 2012 in zake de Belgische Staat, FOD Sociale Zekerheid, tegen Walline Lubama, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 25 mei 2012, heeft het Arbeidshof te Brussel de volgende prejudiciële vragen gesteld :

In seinem Entscheid vom 21. Mai 2012 in Sachen des belgischen Staates - Föderaler Öffentlicher Dienst Soziale Sicherheit - gegen Walline Lubama, dessen Ausfertigung am 25. Mai 2012 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat der Arbeitsgerichtshof Brüssel folgende Vorabentscheidungsfragen gestellt:


Bij arrest van 30 mei 2012 in zake de Belgische Staat, FOD Financiën, tegen het Gewestelijk Agentschap voor Netheid « Net Brussel », waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 11 juni 2012, heeft het Hof van Beroep te Brussel de volgende prejudiciële vraag gesteld :

In seinem Entscheid vom 30hhhhqMai 2012 in Sachen des belgischen Staates - FÖD Finanzen - gegen die « Agence régionale pour la Propreté ' Bruxelles-Propreté ' », dessen Ausfertigung am 11hhhhqJuni 2012 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat der Appellationshof Brüssel folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt:




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mei 2012 heeft de belgische staat om extra tijd verzocht' ->

Date index: 2022-01-24
w