Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mei 2010 wordt de heer christophe midavaine » (Néerlandais → Allemand) :

Bij ministerieel besluit van 18 mei 2010, dat in werking treedt op 18 mei 2010, wordt de heer Christophe Midavaine, woonachtig rue Montgomery 23, te 7540 Kain, als zonneboilerinstallateur erkend.

Durch Ministerialerlass vom 18. Mai 2010, der am 18. Mai 2010 in Kraft tritt, wird Herrn Christophe Midavaine, wohnhaft rue Montgomery 23, in 7540 Kain, die Zulassung als Installateur von Solaranlagen zur Warmwasserbereitung gewährt.


54. is verheugd over het feit dat het door de derde onderzoekskamer van het ICC tegen Jean Pierre Bemba uitgevaardigde aanhoudingsbevel op 3 juli 2008 door België ten uitvoer is gelegd; stelt evenwel met grote bezorgdheid vast dat acht aanhoudingsbevelen die door het ICC onder meer tegen vier vooraanstaande leiders van het Verzetsleger van de Heer (LRA) in Oeganda, tegen Bosco Ntaganda in de Democratische Republiek Congo en tegen Ahmad Harun, Ali Kushayb en de Soedanese president Omar Hassan Ahmad al-Bashir in Soedan zijn uitgevaardi ...[+++]

54. begrüßt es, dass Belgien am 3. Juli 2008 den von der Vorverfahrenskammer III des IStGH erlassenen Haftbefehl gegen Jean-Pierre Bemba vollstreckt hat; stellt jedoch mit großer Besorgnis fest, dass acht vom IStGH erlassene Haftbefehle, die sich unter anderem gegen vier hochrangige Führer der Lord’s Resistance Army (LRA) in Uganda, Bosco Ntaganda in der DRC, Ahmad Harun, Ali Kushayb und den sudanesischen Präsidenten Omar Hassan Ahmad Al-Bashir richten, noch nicht vollstreckt wurden; bedauert, dass Sudan sich unter Missachtung seiner Verpflichtungen au ...[+++]


54. is verheugd over het feit dat het door de derde onderzoekskamer van het ICC tegen Jean Pierre Bemba uitgevaardigde aanhoudingsbevel op 3 juli 2008 door België ten uitvoer is gelegd; stelt evenwel met grote bezorgdheid vast dat acht aanhoudingsbevelen die door het ICC onder meer tegen vier vooraanstaande leiders van het Verzetsleger van de Heer (LRA) in Oeganda, tegen Bosco Ntaganda in de Democratische Republiek Congo en tegen Ahmad Harun, Ali Kushayb en de Soedanese president Omar Hassan Ahmad al-Bashir in Soedan zijn uitgevaardi ...[+++]

54. begrüßt es, dass Belgien am 3. Juli 2008 den von der Vorverfahrenskammer III des IStGH erlassenen Haftbefehl gegen Jean-Pierre Bemba vollstreckt hat; stellt jedoch mit großer Besorgnis fest, dass acht vom IStGH erlassene Haftbefehle, die sich unter anderem gegen vier hochrangige Führer der Lord's Resistance Army (LRA) in Uganda, Bosco Ntaganda in der DRC, Ahmad Harun, Ali Kushayb und den sudanesischen Präsidenten Omar Hassan Ahmad Al-Bashir richten, noch nicht vollstreckt wurden; bedauert, dass Sudan sich unter Missachtung seiner Verpflichtungen au ...[+++]


A. overwegende dat het jaarverslag 2009 over de werkzaamheden van de Europese ombudsman op 19 april 2010 officieel is aangeboden aan de Voorzitter van het Parlement en dat de ombudsman, de heer Nikiforos Diamandouros, zijn verslag op 4 mei 2010 in Brussel aan de Commissie verzoekschriften heeft voorgelegd,

A. in der Erwägung, dass der Jahresbericht 2009 über die Tätigkeit des Europäischen Bürgerbeauftragten am 19. April 2010 offiziell dem Präsidenten des Europäischen Parlaments übergeben wurde und dass der Bürgerbeauftragte, Herr Nikiforos Diamandouros, seinen Bericht dem Petitionsausschuss am 4. Mai 2010 in Brüssel vorgestellt hat,


Het jaarverslag 2009 over de werkzaamheden van de Europese ombudsman werd op 19 april 2010 officieel aangeboden aan de heer Jerzy Buzek, Voorzitter van het Europees Parlement en op 4 mei 2010 heeft de Europese ombudsman, Nikiforos Diamandouros, in Straatsburg zijn verslag aan de Commissie verzoekschriften voorgelegd.

Der Jahresbericht 2009 über die Tätigkeit des Europäischen Bürgerbeauftragten wurde dem Präsidenten des Europäischen Parlaments, Jerzy Buzek, am 19. April 2010 offiziell vorgelegt, und am 4. Mai 2010 stellte der Europäische Bürgerbeauftragte, Nikiforos Diamandouros, seinen Bericht dem Petitionsausschuss vor.


A. overwegende dat het jaarverslag 2009 over de werkzaamheden van de Europese ombudsman op 19 april 2010 officieel is aangeboden aan de Voorzitter van het Parlement en dat de ombudsman, de heer Nikiforos Diamandouros, zijn verslag op 4 mei 2010 in Brussel aan de Commissie verzoekschriften heeft voorgelegd,

A. in der Erwägung, dass der Jahresbericht 2009 über die Tätigkeit des Europäischen Bürgerbeauftragten am 19. April 2010 offiziell dem Präsidenten des Europäischen Parlaments übergeben wurde und dass der Bürgerbeauftragte, Herr Nikiforos Diamandouros, seinen Bericht dem Petitionsausschuss am 4. Mai 2010 in Brüssel vorgestellt hat,


Bij ministerieel besluit van 15 mei 2006 wordt de heer Christophe Genson, woonachtig rue Emile Vandervelde 10, te 4520 Vinalmont, als zonneboilerinstallateur erkend.

Durch Ministerialerlass vom 15. Mai 2006 wird Herrn Christophe Genson, wohnhaft rue Emile Vandervelde 10 in 4520 Vinalmont, die Zulassung als Installateur von Solaranlagen zur Warmwasserbereitung gewährt.


Bij ministerieel besluit van 15 mei 2006 wordt de heer Christophe Verbert, woonachtig rue Matefosse 3B, te 4631 Evegnée (Tignée), als zonneboilerinstallateur erkend.

Durch Ministerialerlass vom 15. Mai 2006 wird Herrn Christophe Verbert, wohnhaft rue Matefosse 3B in 4631 Evegnée (Tignée), die Zulassung als Installateur von Solaranlagen zur Warmwasserbereitung gewährt.


Bij ministerieel besluit van 15 mei 2006 wordt de heer Christophe Vanwerst, woonachtig rue Winandchamps 1, te 4890 Thimister, als zonneboilerinstallateur erkend.

Durch Ministerialerlass vom 15. Mai 2006 wird Herrn Christophe Vanwerst, wohnhaft rue Winandchamps 1 in 4890 Thimister, die Zulassung als Installateur von Solaranlagen zur Warmwasserbereitung gewährt.


Bij ministerieel besluit van 7 mei 2004, wordt de heer Christophe Delepine in vast verband benoemd tot attaché, met ingang van 16 februari 2003.

Durch Ministerialerlass vom 7. Mai 2004 wird Herr Christophe Delepine am 16. Februar 2003 als Attaché endgültig ernannt.




D'autres ont cherché : mei     mei 2010 wordt     wordt de heer     heer christophe     heer christophe midavaine     over het feit     onderzoeken worden     icc onder meer     april     heer     europese ombudsman     aan de heer     mei 2006 wordt     mei 2004 wordt     mei 2010 wordt de heer christophe midavaine     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mei 2010 wordt de heer christophe midavaine' ->

Date index: 2023-12-26
w