Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mei 2008 persoonlijk » (Néerlandais → Allemand) :

Daar ik belast ben met zaken op het gebied van ‘justitie, vrijheid en veiligheid’ heb ik op 28 mei 2008 persoonlijk een schrijven gericht aan de Poolse autoriteiten om te benadrukken hoe belangrijk het is behoorlijke onderzoeken in te stellen.

Da ich selbst mit dem Verantwortungsbereich „Justiz, Freiheit und Sicherheit“ betraut bin, habe ich persönlich den polnischen Behörden am 28. Mai 2008 geschrieben und auf die Bedeutung angemessener Untersuchungen hingewiesen.


Door de Vlaamse Regering, de steden en de gemeenten en hun concessiehouders en de gemeentelijke verzelfstandigde agentschappen te machtigen om de identiteit van de houder van een nummerplaat op te vragen bij de overheid die belast is met de inschrijving van de voertuigen in overeenstemming met de wet tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer, regelt het nieuwe artikel 10/2, tweede lid, van het decreet van 16 mei 2008 op geen enkele wijze de inschrijving van voertuigen.

Indem die Flämische Regierung, die Städte und die Gemeinden und ihre Konzessionsinhaber und die kommunalen verselbständigten Agenturen ermächtigt werden, die Identität des Inhabers eines Nummernschildes gemäss dem Gesetz über den Schutz des Privatlebens bei der mit der Zulassung der Fahrzeuge beauftragten Behörde abzufragen, regelt der neue Artikel 10/2 Absatz 2 des Dekrets vom 16. Mai 2008 in keinerlei Weise die Zulassung von Fahrzeugen.


Het bestreden artikel 10/2, tweede lid, van het decreet van 16 mei 2008 bepaalt dat het opvragen van de identiteit van de houder van de nummerplaat bij de overheid die belast is met de inschrijving van de voertuigen dient te geschieden « in overeenstemming met de wet tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer ».

Im angefochtenen Artikel 10/2 Absatz 2 des Dekrets vom 16. Mai 2008 ist festgelegt, dass das Abfragen der Identität des Inhabers des Nummernschildes bei der mit der Zulassung der Fahrzeuge beauftragten Behörde « gemäss dem Gesetz über den Schutz des Privatlebens » geschehen muss.


Indien gedurende de overgangsperiode van 1 mei 2004 tot en met 31 december 2008 het maandelijkse nettosalaris van een ambtenaar vóór toepassing van enige aanpassingscoëfficiënt lager is dan het nettosalaris dat hij bij gelijke persoonlijke omstandigheden in de maand vóór 1 mei 2004 zou hebben ontvangen, heeft deze ambtenaar recht op een compensatiebedrag dat gelijk is aan het verschil.

Sind während des Übergangszeitraums vom 1. Mai 2004 bis zum 31. Dezember 2008 die monatlichen Nettobezüge eines Beamten vor Anwendung eines etwaigen Berichtigungskoeffizienten niedriger als die Nettobezüge, die er unter denselben persönlichen Umständen in dem Monat vor dem 1. Mai 2004 erhalten hätte, so erhält er eine Ausgleichszulage in Höhe der Differenz.




D'autres ont cherché : mei 2008 persoonlijk     mei     persoonlijke     december     bij gelijke persoonlijke     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mei 2008 persoonlijk' ->

Date index: 2022-02-22
w