Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mei 2008 aangenomen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Statuut van de Raad van Europa met inbegrip van wijzigingen en bepalingen van statutaire aard zoals aangenomen in mei en augustus 1951

Satzung des Europarats mit Aenderungen sowie mit den im Mai und August 1951 angenommenen Bestimmungen mit Satzungscharakter
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
8 SEPTEMBER 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot toekenning van subsidies voor de aanplanting van heggen, houtwallen, boomgaarden, bomenrijen en voor het onderhoud van knotbomen De Waalse Regering, Gelet op de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud, artikel 37, gewijzigd bij het decreet van 22 mei 2008; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 20 december 2007 betreffende de toekenning van toelagen voor de aanplanting en het onderhoud van heggen, boomgaarden en bomenrijen ; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 18 april 2016; Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 28 a ...[+++]

8. SEPTEMBER 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung über die Gewährung von Subventionen für die Anpflanzung einer lebenden Hecke, eines linearen Niederwalds, eines Obstgartens und einer Baumreihe sowie für den Unterhalt von gekappten Bäumen Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Gesetzes vom 12. Juli 1973 über die Erhaltung der Natur, Artikel 37, abgeändert durch das Dekret vom 22. Mai 2008; Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 20. Dezember 2007 über die Gewährung von Subventionen für die Anpflanzung und den Unterhalt von lebenden Hecken, von Obstgärten und von Baumreihen; Aufgrund des am 18. April 2016 abgegeben ...[+++]


Om de tenuitvoerlegging van de humanitaire consensus te bevorderen is een actieplan met een totale duur van vijf jaar opgesteld en in mei 2008 aangenomen.

Um die Umsetzung des humanitären Konsenses voranzubringen, wurde ein Aktionsplan für fünf Jahre ausgearbeitet und im Mai 2008 angenommen.


11 MAART 2016. - Decreet tot wijziging van Boek II van het Milieuwetboek, dat het Waterwetboek inhoudt, teneinde de openbare sectoren die tot het watergebied behoren, als diensten van algemeen economisch belang te verklaren (1) Het Waalse Parlement heeft aangenomen en Wij, Waalse Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : Artikel 1. Paragraaf 1 van artikel D.1. van Boek II van het Milieuwetboek, dat het Waterwetboek inhoudt, gewijzigd bij het decreet van 8 mei 2008, wordt aangevuld met volgend lid : « In die hoedanigheid zijn de dienste ...[+++]

11. MÄRZ 2016 - Dekret zur Abänderung des Buches II des Umweltgesetzbuches, welches das Wassergesetzbuch bildet, um die öffentlichen Sektoren aus dem Bereich des Wassers als Dienstleistungen von allgemeinem wirtschaftlichem Interesse zu erklären (1) Das Wallonische Parlament hat Folgendes angenommen, und Wir, Regierung, sanktionieren es: Artikel 1 - Paragraph 1 des Artikels D.1 des Buches II des Umweltgesetzbuches, welches das Wassergesetzbuch bildet, abgeändert durch das Dekret vom 8. Mai 2008, wird durch einen Absatz mit folgendem ...[+++]


De EU‑regels inzake bemiddeling zijn opgenomen in een richtlijn[108], die op 21 mei 2008 is aangenomen en tegen 21 mei 2011 door de lidstaten moest zijn omgezet.

Die EU-Bestimmungen zur Mediation sind in einer Richtlinie[108] enthalten, die am 21. Mai 2008 erlassen wurde und von den Mitgliedstaaten bis 21. Mai 2011 in nationales Recht umzusetzen war.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wat de officiële ontwikkelingshulp (ODA) aangaat heeft de EU in de in mei 2008 aangenomen Conclusies van de Raad opnieuw nadrukkelijk bevestigd dat zij zich er tegenover de ontwikkelingslanden toe heeft verplicht om in 2010 een gezamenlijke officiële ontwikkelingshulp van 0,56 procent van het BNI te realiseren en in 2015 van 0,7 procent van het BNI, zoals vastgelegd in de conclusies van de Raad van mei 2005, de conclusies van de Europese Raad van juni 2005 en de Europese consensus over het ontwikkelingsbeleid van 22 november 2005.

Was die öffentliche Entwicklungshilfe (ODA) anbelangt, hat die EU in den im Mai 2008 verabschiedeten Schlussfolgerungen des Rates ihre Selbstverpflichtung gegenüber den Entwicklungsländern bestätigt, langfristig die gemeinsame Vorgabe von öffentlicher Entwicklungshilfe in Höhe von 0,56 % des BNE bis 2010 und 0,7 % des BNE bis 2015 zu erreichen, wie sie schon in den Schlussfolgerungen des Rates im Mai 2005, den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates im Juni 2005 und im Europäischen Konsens über Entwicklungspolitik vom 22. November 2005 festgelegt worden war.


– gezien de op 14 mei 2008 aangenomen conclusies van de Raad over het toezichtskader van de EU en regelingen inzake financiële stabiliteit, alsmede de conclusies van de Raad over daarmee verband houdende onderwerpen naar aanleiding van zijn bijeenkomsten van 3 juni 2008, 4 december 2007 en 9 oktober 2007,

– unter Hinweis auf die Schlussfolgerungen des Rates vom 14. Mai 2008 zum Finanzaufsichtsrahmen der EU und zu den Regelungen für die Finanzmarktstabilität, sowie auf die Schlussfolgerungen, die der Rat zu verwandten Themen auf seinen Tagungen vom 3. Juni 2008, 4. Dezember 2007 und 9. Oktober 2007 angenommen hat,


Dit houdt in dat er uitgaande van een aantal bestaande bepalingen van Richtlijn 2008/55/EG van de Raad van 26 mei 2008 betreffende de wederzijdse bijstand inzake de invordering van schuldvorderingen die voortvloeien uit bepaalde bijdragen, rechten en belastingen, alsmede uit andere maatregelen (4) nieuwe procedures dienen te worden aangenomen.

Dazu ist es erforderlich, neue Verfahren auf der Grundlage einer Reihe geltender Bestimmungen der Richtlinie 2008/55/EG des Rates vom 26. Mai 2008 über die gegenseitige Unterstützung bei der Beitreibung von Forderungen in Bezug auf bestimmte Abgaben, Zölle, Steuern und sonstige Maßnahmen (4) anzunehmen.


De conclusies van de Raad inzake mediageletterdheid (4) die door de Raad Onderwijs, Jeugdzaken en Cultuur van 21 en 22 mei 2008 zijn aangenomen, onderschrijven de door de Europese Commissie voorgestelde strategische visie op mediageletterdheid als een belangrijke factor voor actief burgerschap in de huidige informatiemaatschappij.

In seinen auf der Tagung vom 21./22. Mai 2008 angenommenen Schlussfolgerungen zur Medienkompetenz (4) unterstützte der Rat (Bildung, Jugend und Kultur) „den von der Europäischen Kommission vertretenen strategischen Gesichtspunkt, wonach die Medienkompetenz ein wichtiger Faktor für ein aktives Bürgerengagement in der heutigen Informationsgesellschaft ist“.


Het Europees Parlement heeft op 22 mei 2008 een resolutie over de stijgende voedselprijzen in de Europese Unie en de ontwikkelingslanden aangenomen, en er bij de Raad op aangedrongen te zorgen voor samenhang tussen het nationale en internationale beleid op voedselgebied, teneinde het recht op voedsel veilig te stellen.

Das Europäische Parlament nahm am 22. Mai 2008 eine Entschließung zu den steigenden Lebensmittelpreisen in der Europäischen Union und in Entwicklungsländern an, in der es den Rat nachdrücklich auffordert, für die Kohärenz aller mit Nahrungsmitteln zusammenhängenden einzelstaatlichen und internationalen Maßnahmen zu sorgen, die auf die Verwirklichung des Rechts auf Nahrung abzielen.


In mei 2008 hebben vijf Arctische kuststaten een verklaring aangenomen[20] dat zij zich blijven inzetten voor de bestaande regelgeving en de ordelijke afwikkeling van overlappende claims.

Im Mai 2008 nahmen fünf Küstenstaaten des Nordpolarmeeres eine Erklärung[20] an, in der sie bekräftigen, dass sie sich dem geltenden Rechtsrahmen und der ordnungsgemäßen Regelung etwaiger konkurrierender Ansprüche verpflichtet fühlen.




D'autres ont cherché : mei 2008 aangenomen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mei 2008 aangenomen' ->

Date index: 2021-10-21
w