Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mei 2004 keurde » (Néerlandais → Allemand) :

De Raad „Onderwijs” van mei 2004 keurde dit CQAF goed en verzocht de lidstaten en de Commissie dit binnen hun respectieve bevoegdheden samen met de betrokken belanghebbenden op vrijwillige basis te bevorderen.

Der Rat „Bildung“ billigte das Konzept des CQAF im Mai 2004 und forderte die Mitgliedstaaten und die Kommission auf, die Anwendung des CQAF im Rahmen ihrer jeweiligen Zuständigkeiten zusammen mit den jeweiligen Akteuren auf freiwilliger Basis zu fördern.


De Raad „Onderwijs” van mei 2004 (7) keurde dit CQAF goed en verzocht de lidstaten en de Commissie dit binnen hun respectieve bevoegdheden samen met de betrokken belanghebbenden op vrijwillige basis te bevorderen.

Der Rat „Bildung“ billigte das Konzept des CQAF im Mai 2004 (7) und forderte die Mitgliedstaaten und die Kommission auf, die Anwendung des CQAF im Rahmen ihrer jeweiligen Zuständigkeiten zusammen mit den jeweiligen Akteuren auf freiwilliger Basis zu fördern.


(1) Op 1 oktober 2004 keurde de Commissie een verslag goed over de toepassing van Verordening (EG) nr. 1348/2000 van de Raad van 29 mei 2000 inzake de betekening en de kennisgeving in de lidstaten van gerechtelijke en buitengerechtelijke stukken in burgerlijke of in handelszaken .

(1) Am 1. Oktober 2004 hat die Kommission einen Bericht über die Anwendung der Verordnung (EG) Nr. 1348/2000 des Rates vom 29. Mai 2000 über die Zustellung gerichtlicher und außergerichtlicher Schriftstücke in Zivil- oder Handelssachen in den Mitgliedstaaten angenommen.


(1) Op 1 oktober 2004 keurde de Commissie een verslag goed over de toepassing van Verordening (EG) nr. 1348/2000 van de Raad van 29 mei 2000 inzake de betekening en de kennisgeving in de lidstaten van gerechtelijke en buitengerechtelijke stukken in burgerlijke of in handelszaken .

(1) Am 1. Oktober 2004 hat die Kommission einen Bericht über die Anwendung der Verordnung (EG) Nr. 1348/2000 des Rates vom 29. Mai 2000 über die Zustellung gerichtlicher und außergerichtlicher Schriftstücke in Zivil- oder Handelssachen in den Mitgliedstaaten angenommen.


In de verwachting dat het pakket maatregelen in verband met het éénloketsysteem (COM(2004)0728) niet vóór de vervaldatum van de btw-richtlijn inzake e-handel door de Raad zou worden goedgekeurd, sloot de Commissie elektronische diensten van dat pakket uit en keurde op 15 mei een verslag goed (COM(2006)0210) waarin wordt voorgesteld om de toepassingsduur van de Richtlijn elektronische diensten tot 31 december 2008 te verlengen.

Da die Kommission vorausgesehen hat, dass die Regelung der einzigen Anlaufstelle (KOM(2004)0728) vom Rat nicht bis zum Auslaufen der MwSt.-Richtlinie für den elektronischen Geschäftsverkehr angenommen werden würde, hat sie die E-Dienstleistungen aus dem MwSt.-Gesamtpaket herausgenommen und am 15. Mai einen Bericht (KOM(2006)0210) angenommen, in dem vorgeschlagen wird, die Geltungsdauer der Richtlinie für E-Dienstleistungen bis zum 31. Dezember 2008 zu verlängern.




D'autres ont cherché : „onderwijs van mei 2004 keurde     mei     keurde     oktober     oktober 2004 keurde     december     uit en keurde     mei 2004 keurde     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mei 2004 keurde' ->

Date index: 2024-06-16
w