Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Interinstitutioneel Akkoord
MiFID II

Vertaling van "mei 2002 besloten " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Interinstitutioneel Akkoord | Interinstitutioneel Akkoord van 7 november 2002 tussen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie over de financiering van het solidariteitsfonds van de Europese Unie ter aanvulling van het Interinstitutioneel Akkoord van 6 mei 1999 over de begrotingsdiscipline en de verbetering van de begrotingsprocedure

Interinstitutionelle Vereinbarung | Interinstitutionelle Vereinbarung vom 7. November 2002 zwischen dem Europäischen Parlament, dem Rat und der Kommission über die Finanzierung des Solidaritätsfonds der Europäischen Union zur Ergänzung der Interinstitutionellen Vereinbarung vom 6. Mai 1999 über die Haushaltsdisziplin und die Verbesserung des Haushaltsverfahrens


Richtlijn 2014/65/EU betreffende markten voor financiële instrumenten | Richtlijn 2014/65/EU van het Europees Parlement en de Raad van 15 mei 2014 betreffende markten voor financiële instrumenten en tot wijziging van Richtlijn 2002/92/EG en Richtlijn 2011/61/EU | MiFID II [Abbr.]

Richtlinie 2014/65/EU über Märkte für Finanzinstrumente | MIFID 2 [Abbr.] | MiFID II [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
ETVA heeft niet eerder dan in mei 2002 besloten om die garantie te verstrekken.

ETVA entschied nicht vor Mai 2002, die Bürgschaft zu gewähren.


Het advies van de Commissie vrijheden en rechten van de burger, justitie en binnenlandse zaken is bij dit verslag gevoegd. De Commissie werkgelegenheid en sociale zaken heeft op 15 mei 2002 besloten geen advies uit te brengen.

Die Stellungnahme des Ausschusses für die Freiheiten und Rechte der Bürger, Justiz und innere Angelegenheiten ist diesem Bericht beigefügt. Der Ausschuss für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten hat am 15. Mai 2002 beschlossen, keine Stellungnahme abzugeben.


De adviezen van de Commissie juridische zaken en interne markt en de Commissie rechten van de vrouw en gelijke kansen zijn bij dit verslag gevoegd. De Commissie vrijheden en rechten van de burger, justitie en binnenlandse zaken en de Economische en Monetaire Commissie hebben resp. op 14 mei en 13 mei 2002 besloten geen advies uit te brengen.

Die Stellungnahmen des Ausschusses für Recht und Binnenmarkt und des Ausschusses für die Rechte der Frau und Chancengleichheit sind diesem Bericht beigefügt; der Ausschuss für die Freiheiten und Rechte der Bürger, Justiz und innere Angelegenheiten und der Ausschuss für Wirtschaft und Währung haben am 14. Mai 2002 bzw. am 13. Mai 2002 beschlossen, keine Stellungnahme abzugeben.


Het advies van de Commissie rechten van de vrouw en gelijke kansen is bij dit verslag gevoegd; de Begrotingscommissie, de Commissie begrotingscontrole en de Commissie industrie, externe handel, onderzoek en energie hebben op respectievelijk 20 juni, 10 september en 22 mei 2002 besloten geen advies uit te brengen.

ist diesem Bericht beigefügt; der Haushaltsausschuss hat am 20. Juni 2002 beschlossen, keine Stellungnahme abzugeben, der Ausschuss für Haushaltskontrolle hat am 10. September 2002 beschlossen, keine Stellungnahme abzugeben, der Ausschuss für Industrie, Außenhandel, Forschung und Energie hat am 22. Mai 2002 beschlossen, keine Stellungnahme abzugeben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Commissie juridische zaken en interne markt en de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en consumentenbeleid hebben respectievelijk op 22 en 23 mei 2002 besloten geen advies uit te brengen.

Der Ausschuss für Recht und Binnenmarkt und der Ausschuss für Umweltfragen, Volksgesundheit und Verbraucherpolitik haben am 22. und 23. Mai 2002 beschlossen, keine Stellungnahme abzugeben.


S. overwegende dat de Europese Unie in de periode 1985-2000 € 790 mln uitgegeven heeft (waarvan 60% voor humanitaire hulpverlening), en dat de Commissie op 29 mei 2002 besloten heeft om een financieel "pakket" van € 125 mln uit te trekken, waarvan 10 mln voor humanitaire noodhulp, 32 mln voor een veilige voedselbevoorrading, en 83 mln voor mijnopruiming en heropbouw,

S. in der Erwägung, dass die Europäische Union 790 Millionen EUR im Zeitraum 1985 bis 2005 bereitgestellt hat (davon 60% für humanitäre Hilfe) und dass die Kommission am 29. Mai 2002 ein Finanzpaket von 125 Millionen EUR beschlossen hat, davon zehn Millionen für humanitäre Sofortmaßnahmen, 32 Millionen für Lebensmittelsicherheit und 83 Millionen für das Räumen von Minen und den Wiederaufbau,


Krachtens artikel 9, eerste lid, van de v.z.w.-wet, vóór de wijziging bij de wet van 2 mei 2002, moet elke wijziging in de statuten binnen één maand nadat ertoe besloten is in de bijlagen van het Belgisch Staatsblad worden bekendgemaakt.

Aufgrund von Artikel 9 Absatz 1 des VoG-Gesetzes - vor seiner Abänderung durch das Gesetz vom 2. Mai 2002 - muss jede Änderung der Satzung binnen einem Monat nach ihrer Verabschiedung in den Anlagen zum Belgischen Staatsblatt veröffentlicht werden.


Spanje heeft bij brief van 28 mei 2002 geantwoord dat de onderneming Minas de la Camocha SA het bedrag niet had terugbetaald en dat Spanje had besloten de in 2002 voor deze onderneming bestemde steun te verlagen, teneinde de steun aan te passen aan de werkelijke productie.

Im Schreiben vom 28. Mai 2002 teilte Spanien mit, das Unternehmen Minas de la Camocha SA habe den Betrag noch nicht zurückgezahlt und Spanien habe beschlossen, die Beihilfen für das Unternehmen im Jahre 2002 entsprechend der tatsächlichen Förderung zu kürzen.


Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 17 mei 2002, besluit betreffende reductie van de rentetoelagen voor de in 2001 besloten aanvragen van steun aan de landbouw.

Gesehen, um dem Ministerialerlass vom 17. Mai 2002 über die Ermässigung der Zinssubventionen für die Anträge auf landwirtschaftliche Beihilfen, über die im Jahre 2001 befunden wurde, als Anlage beigefügt zu werden.


17 MEI 2002. - Ministerieel besluit betreffende reductie van de rentetoelagen voor de in 2001 besloten aanvragen van steun aan de landbouw

17. MAI 2002 - Ministerialerlass über die Ermässigung der Zinssubventionen für die Anträge auf landwirtschaftliche Beihilfen, über die im Jahre 2001 befunden wurde




Anderen hebben gezocht naar : interinstitutioneel akkoord     mifid ii     mei 2002 besloten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mei 2002 besloten' ->

Date index: 2025-09-17
w