Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Interinstitutioneel Akkoord

Vertaling van "mei 1990 over " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Interinstitutioneel Akkoord | Interinstitutioneel Akkoord van 7 november 2002 tussen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie over de financiering van het solidariteitsfonds van de Europese Unie ter aanvulling van het Interinstitutioneel Akkoord van 6 mei 1999 over de begrotingsdiscipline en de verbetering van de begrotingsprocedure

Interinstitutionelle Vereinbarung | Interinstitutionelle Vereinbarung vom 7. November 2002 zwischen dem Europäischen Parlament, dem Rat und der Kommission über die Finanzierung des Solidaritätsfonds der Europäischen Union zur Ergänzung der Interinstitutionellen Vereinbarung vom 6. Mai 1999 über die Haushaltsdisziplin und die Verbesserung des Haushaltsverfahrens


international verdrag tot het brengen van eenheid in enige bepalingen over het vervoer van goederen over zee,ondertekend te Brussel op 27 mei 1967

Brüsseler Internationales Übereinkommen vom 27.Mai 1967 zur Vereinheitlichung von Regeln über die Beförderung von Reisegepäck im Seeverkehr


Gezamenlijk Communiqué van 3 mei 1998 van de ministers en de presidenten van de Centrale Banken van de lidstaten die overgaan op de euro als gemeenschappelijke munt, de Commissie en het Europees Monetair Instituut, over de vaststelling van de onherroepelijke omrekeningskoersen voor de euro

Gemeinsames Kommuniqué der Minister und der Zentralbankpräsidenten der Mitgliedstaaten, die den Euro als einheitliche Währung einführen werden, der Kommission und des Europäischen Währungsinstituts vom 3. Mai 1998 zur Festlegung der unwiderruflichen Umrechnungskurse für den Euro
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Artikel 25 van de wet van 23 mei 1990 maakt artikel 6, 4°, van de in het geding zijnde wet niet-toepasselijk op een procedure van tenuitvoerlegging van een Europees aanhoudingsbevel met het oog op de tenuitvoerlegging van een straf die bij verstek is uitgesproken, maar waartegen de veroordeelde nog over een beroepsmogelijkheid beschikt waarvan hij niet heeft afgezien.

Aufgrund von Artikel 25 des Gesetzes vom 23. Mai 1990 ist Artikel 6 Nr. 4 des fraglichen Gesetzes nicht anwendbar auf ein Verfahren zur Vollstreckung eines Europäischen Haftbefehls zum Zwecke der Vollstreckung einer in Abwesenheit verhängten Strafe, gegen die der Verurteilte aber noch über ein Rechtsmittel verfügt, auf das er nicht verzichtet hat.


Artikel 25 van de wet van 23 mei 1990 maakt artikel 6, 4°, van de in het geding zijnde wet niet-toepasselijk op een procedure van tenuitvoerlegging van een Europees aanhoudingsbevel met het oog op de tenuitvoerlegging van een straf die bij verstek is uitgesproken, maar waartegen de veroordeelde nog over een beroepsmogelijkheid beschikt waarvan hij niet heeft afgezien.

Aufgrund von Artikel 25 des Gesetzes vom 23. Mai 1990 ist Artikel 6 Nr. 4 des fraglichen Gesetzes nicht anwendbar auf ein Verfahren zur Vollstreckung eines Europäischen Haftbefehls zum Zwecke der Vollstreckung einer in Abwesenheit verhängten Strafe, gegen die der Verurteilte aber noch über ein Rechtsmittel verfügt, auf das er nicht verzichtet hat.


In dat verband verwijst de Commissie met name naar de arresten van 26 maart 1987, Commissie/Raad (45/86, Jurispr. blz. 1493), en 29 maart 1990, Griekenland/Raad, „Tsjernobyl-arrest” (C‑62/88, Jurispr. blz. I‑1527), alsmede naar het arrest van 12 december 2002, Commissie/Raad (C‑281/01, Jurispr. blz. I‑12049), waarin het Hof besluit 2001/469/EG van de Raad van 14 mei 2001 betreffende de sluiting namens de Gemeenschap van de overeenkomst tussen de regering van de Verenigde Staten van Amerika en de Europese Gemeenschap over de coördinati ...[+++]

Dazu verweist die Kommission insbesondere auf die Urteile vom 26. März 1987 in der Rechtssache 45/86 (Kommission/Rat, Slg. 1987, 1493) und vom 29. März 1990 in der Rechtssache C‑62/88 (Griechenland/Rat, „Tschernobyl“, Slg. 1990, I‑1527) sowie auf das Urteil vom 12. Dezember 2002 in der Rechtssache C‑281/01 (Kommission/Rat, Slg. 2002, I‑12049), mit dem der Gerichtshof den Beschluss 2001/469/EG des Rates vom 14. Mai 2001 über den Abschluss, im Namen der Europäischen Gemeinschaft, des Abkommens zwischen der Regierung der Vereinigten Staaten von Amerika und der Europäischen Gemeinschaft über die Koordinierung von Kennzeichnungsprogrammen ...[+++]


P. andermaal zijn veroordeling uitsprekend over het feit dat de uitslag van de verkiezingen van mei 1990 niet is gerespecteerd en dat het militaire bewind is gehandhaafd, en betreurende dat het in 1998 ter vertegenwoordiging van het Volksparlement opgerichte Comité, dat het in 1990 gekozen parlement vertegenwoordigt, nog steeds geen toestemming heeft gekregen om bijeen te komen,

P. unter erneuter Missbilligung der Nichtbeachtung der Ergebnisse der Wahlen vom Mai 1990 und der Aufrechterhaltung der Militärherrschaft, und mit dem Bedauern darüber, dass das 1998 gebildete Komitee der Vertreter der Volksversammlung, das das 1990 gewählte Parlament repräsentiert, noch immer nicht zusammentreten durfte,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
P. andermaal zijn veroordeling uitsprekend over het feit dat de uitslag van de verkiezingen van mei 1990 niet is gerespecteerd en dat het militaire bewind is gehandhaafd, en betreurende dat het in 1998 ter vertegenwoordiging van het Volksparlement opgerichte Comité, dat het in 1990 gekozen parlement vertegenwoordigt, nog steeds geen toestemming heeft gekregen om bijeen te komen,

P. unter erneuter Missbilligung der Nichtbeachtung der Ergebnisse der Wahlen vom Mai 1990 und der Aufrechterhaltung der Militärherrschaft, und mit dem Bedauern darüber, dass das 1998 gebildete Komitee der Vertreter der Volksversammlung, das das 1990 gewählte Parlament repräsentiert, noch immer nicht zusammentreten durfte,


6. verzoekt de Commissie, wat spier-, pees- en botletsels betreft, waaraan meer dan de helft van de mensen met arbeidsgerelateerde klachten in de EU , en in het bijzonder oudere werknemers lijden, een voorstel te doen voor een algemene richtlijn over arbeidsergonomie, de tenuitvoerlegging van Richtlijn 90/270/EEG van de Raad van 29 mei 1990 betreffende minimumvoorschriften inzake veiligheid en gezondheid met betrekking tot het werk ...[+++]

6. fordert die Kommission mit Blick auf Muskel- und Skeletterkrankungen, unter denen mehr als die Hälfte der von mit der Arbeit zusammenhängenden Beschwerden betroffenen Personen in der Europäischen Union und insbesondere ältere Arbeitnehmer leiden , auf, eine umfassende Richtlinie über die ergonomische Gestaltung von Arbeitsplätzen vorzuschlagen, die Durchführung der Richtlinie 90/270/EWG des Rates vom 29. Mai 1990 über Mindestvorschriften bezüglich der Sicherheit und des Gesundheitsschutzes bei der Arbeit an Bildschirmgeräten zu üb ...[+++]


M. nogmaals zijn veroordeling uitsprekend over het feit dat de verkiezingsresultaten van mei 1990 in de wind zijn geslagen en dat het militaire bewind is gehandhaafd, en betreurend dat het comité dat het volksparlement vertegenwoordigt, dat in 1998 in het leven is geroepen en het in 1990 gekozen parlement vertegenwoordigt, nog steeds geen toestemming heeft gekregen om bijeen te komen,

M. unter erneuter Verurteilung der Nichtbeachtung der Ergebnisse der Wahlen von Mai 1990 und der Aufrechterhaltung der Militärherrschaft, und mit Bedauern darüber, dass das 1998 gebildete Komitee der Vertreter der Volksversammlung, das das 1990 gewählte Parlament repräsentiert, noch immer nicht zusammentreten durfte,


M. spreekt nogmaals zijn veroordeling uit over het feit dat de verkiezingsresultaten van mei 1990 in de wind zijn geslagen en dat het militaire bewind is gehandhaafd, en betreurt dat het comité dat het volksparlement vertegenwoordigt, dat in 1998 in het leven is geroepen en het in 1990 gekozen parlement vertegenwoordigt, nog steeds geen toestemming heeft gekregen om bijeen te komen,

M. unter erneuter Verurteilung der Nichtbeachtung der Ergebnisse der Wahlen von Mai 1990 und der Aufrechterhaltung der Militärherrschaft, und mit Bedauern darüber, dass das 1998 gebildete Komitee der Vertreter der Volksversammlung, das das 1990 gewählte Parlament repräsentiert, noch immer nicht zusammentreten durfte,


Art. 98. Er wordt aan de directeur-generaal en aan de inspecteur-generaal van de Afdeling Tewerkstelling en Beroepsopleiding een delegatie toegekend om te beslissen over de aanvragen om tewerkstelling van werknemers die ter beschikking worden gesteld van gezinnen in geval van geboorte van meerlingen, in het kader van het decreet van 31 mei 1990 houdende instelling van een programma tot bevordering van de werkgelegenheid dat bijzonder bestemd is voor langdurige werklozen in de niet-commerciële sector en van het besluit van de Waalse G ...[+++]

Art. 98 - Dem Generaldirektor und dem Generalinspektor der Abteilung Beschäftigung und Berufsausbildung wird die Vollmacht erteilt, im Rahmen des Dekrets vom 31. Mai 1990 zur Schaffung eines speziell für Langzeitarbeitslose bestimmten Programms zur Förderung des Arbeitsmarktes im nicht-kommerziellen Sektor und des Erlasses der Wallonischen Regionalexekutive vom 22. Juni 1990 zur Ausführung des vorerwähnten Dekrets vom 31. Mai 1990 über die Anträge auf Anstellung von Arbeitnehmern, die den Familien im Falle von Mehrlingsgeburten zur Verfügung zu stellen sind, zu beschliessen.


- Op 14 mei 1990 werden de containers over de weg naar ANF Richland vervoerd, waar zij op 15 mei 1990 zijn aangekomen.

- Am 14. Mai 1990 wurden die Behälter auf der Strasse zur Firma ANF Richland weitertransportiert, wo sie am 15. Mai 1990 eintrafen.




Anderen hebben gezocht naar : interinstitutioneel akkoord     mei 1990 over     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mei 1990 over' ->

Date index: 2021-06-20
w