Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «meeste lidstaten zijn private rechtsmiddelen voorhanden » (Néerlandais → Allemand) :

In de meeste lidstaten zijn private rechtsmiddelen voorhanden, waaronder alternatieve geschillenbeslechting en procedures voor geringe vorderingen, die voor de consument weinig tot geen kosten met zich meebrengen.

In den meisten Mitgliedstaaten gibt es privatrechtliche Rechtsbehelfe, einschließlich alternativer Streitbeilegungsverfahren und Verfahren in Bagatellsachen.


8. benadrukt dat er dringend maatregelen moeten worden genomen om het salarisverschil tussen mannen en vrouwen in de private sector, dat in de meeste lidstaten bijzonder groot is, aan te pakken;

8. betont, dass dringend Maßnahmen gegen das geschlechtsspezifische Lohngefälle in der Privatwirtschaft, das in den meisten Mitgliedstaaten besonders gravierend ist, ergriffen werden müssen;


Het verbeteren van de competitiviteit naast kostengerelateerde factoren is belangrijk voor de meeste geanalyseerde lidstaten, net als de impact van deleveraging op de private consumptie en investeringen.

Die Verbesserung der Wettbewerbsfähigkeit über Kostenfaktoren hinaus ist für die meisten der überprüften Mitgliedstaaten ebenso wichtig wie die Bewältigung der Auswirkungen des Schuldenabbaus auf den privaten Verbrauch und die Investitionstätigkeit.


(b) de door de lidstaten gemaakte vorderingen met vaste en mobiele breedband van zeer hoge snelheid te meten aan de hand van een overeengekomen methode en officiële door de lidstaten verstrekte gegevens, indien voorhanden, en deze vorderingen af te zetten tegen die van de meest geavanceerde derde landen;

b) die sowohl bei den festen als auch bei den mobilen Hochgeschwindigkeits-Breit­band­netzen in den Mitgliedstaaten erzielten Fortschritte anhand einer vereinbarten Methode und den von den Mitgliedstaaten übermittelten offiziellen Daten, sofern solche verfügbar sind, zu evaluieren und diese Fortschritte mit jenen der dies­bezüg­lich fortschrittlichsten Drittländer zu vergleichen;


Ten eerste is de oprichting van publiek-private entiteiten voor diensten van algemeen economisch belang in de meeste lidstaten een geheel nieuwe en zeer innovatieve optie.

Erstens ist die Gründung öffentlich-privater Einrichtungen zum Zwecke der Erbringung von Dienstleistungen von allgemeinem wirtschaftlichem Interesse in den meisten Mitgliedstaaten eine völlig neue und sehr innovative Möglichkeit.


Een gevolg van dergelijke wetgeving over concessieovereenkomsten zou een kwalitatieve sprong voorwaarts in de bescherming van inschrijvers in de meeste lidstaten zijn, aangezien concessieovereenkomsten, zodra zij onder het afgeleide Gemeenschapsrecht vallen, ook onder het toepassingsgebied van de communautaire richtlijnen over de rechtsbeschermingsprocedures voor de gunning van contracten voor overheidsopdrachten vallen die doeltreffendere en adequatere ...[+++]

Eine Wirkung einer solchen Rechtsvorschrift im Bereich Konzessionen wäre in den meisten Mitgliedstaaten ferner ein Qualitätssprung beim Bieterschutz, denn gilt für Konzessionen erst einmal das sekundäre Gemeinschaftsrecht, so fallen sie in den Anwendungsbereich der Gemeinschaftsrichtlinien über Nachprüfungsverfahren im Rahmen der Vergabe öffentlicher Aufträge. Diese wiederum sehen wirksamere und angemessenere Rechtsmittel vor als die vom Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften entwickelten allgemeinen Grundsätze des Rechtsschutzes ...[+++]


Bovendien is in de meeste lidstaten de oprichting van publiek-private rechtspersonen om diensten van algemeen economisch belang te verlenen een redelijk nieuw en innovatief concept.

Darüber hinaus ist die Einrichtung öffentlich-privater Konstruktionen zur Erbringung von Dienstleistungen von allgemeinem wirtschaftlichen Interesse in den meisten Mitgliedstaaten ein verhältnismäßig neuer, innovativer Ansatz.


In de meeste lidstaten zijn geen specifieke regels voorhanden op het gebied van terrorismebestrijding, terwijl terroristische daden bestraft worden als inbreuken inzake gemeenrecht.

Die meisten verfügen über keine speziellen Terrorismus-Vorschriften, so dass terroristische Gewaltakte wie gewöhnliche Straftaten geahndet werden.


In het eerste verslag over de toepassing van Richtlijn 2000/43/EG werd de zorg geuit dat "het feit dat in de meeste lidstaten slechts zeer weinig gegevens over etnische minderheden voorhanden zijn, een belemmering (zou) kunnen vormen voor een adequaat toezicht op de toepassing van de communautaire wetgeving".

Im ersten Bericht über die Anwendung der Richtlinie 2000/43/EG wurden Bedenken geäußert, dass „die Tatsache, dass in den meisten Mitgliedstaaten kaum nach ethnischer Herkunft aufgeschlüsselte Daten vorliegen, eine angemessene Überwachung der Anwendung der gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften beeinträchtigen“ könnte.


Toch zou het feit dat in de meeste lidstaten slechts zeer weinig gegevens over etnische minderheden voorhanden zijn, een belemmering kunnen vormen voor een adequaat toezicht op de toepassing van de communautaire wetgeving.

Allerdings könnte die Tatsache, dass in den meisten Mitgliedstaaten kaum nach ethnischer Herkunft aufgeschlüsselte Daten vorliegen, eine angemessene Überwachung der Anwendung der gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften beeinträchtigen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'meeste lidstaten zijn private rechtsmiddelen voorhanden' ->

Date index: 2022-12-22
w