Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "meest vervuilende vrachtwagens namelijk verboden " (Nederlands → Duits) :

Het is noodzakelijk om te voorzien in positieve financiële prikkels voor vlootvernieuwing in combinatie met financiële straffen voor de meest vervuilende vrachtwagens.

Zusammen mit positiven finanziellen Anreizen für umweltfreundlichere Fahrzeuge, die mit finanziellen Nachteilen für die umweltschädlichsten Lastkraftwagen einhergehen müssen, sind umfassende Anreize für die Erneuerung der Flotte zu setzen.


Op basis van dit compromis is het transitoverkeer van de meest vervuilende vrachtwagens namelijk verboden. Als dit compromis het niet haalt, kunnen niet alleen de Griekse vrachtwagens door Oostenrijk rijden - die u grappig genoeg wel wil toelaten terwijl dat de vrachtwagens zijn die de meeste vervuiling veroorzaken - maar ook alle andere vrachtwagens die grote schade aan het milieu toebrengen.

Denn mit dem Kompromiss ist die Durchfahrt der schmutzigsten LKW verboten; wenn der Kompromiss nicht zustande kommt, dann können nicht nur griechische LKW, die Sie witzigerweise zulassen wollen – die schmutzigsten, die durchfahren –, sondern dann können alle schmutzigen LKW durch Österreich durchfahren.


Luchtvervuiling zou dan voor de meest vervuilende vrachtwagens nog eens 16 eurocent zijn.

Bei Luftverschmutzung müssten für die Lastkraftwagen, die die größte Verschmutzung verursachen, weitere 16 Eurocent gezahlt werden.


De belangrijkste actoren moeten zich nu echter proactiever opstellen en trachten de meest vervuilende landen, namelijk de Verenigde Staten en de ontwikkelingslanden, ervan te overtuigen eveneens tot ondertekening over te gaan.

Allerdings müssen die großen Akteure nun offensiver die Länder mit dem höchsten Schadstoffausstoß überzeugen: die Vereinigten Staaten und Entwicklungsländer.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Nivelles zwecks der Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets auf dem Gebiet der Gemeinde Tubize (Tubize und Saintes) (Karte 39/1N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 1. Dezember 1981 zur Festlegung des Sektorenplans Nivelles, insbesondere abgeändert durch die Erlasse der Wallonischen Regionalexekutive vom 6. September 1991 und vom 6. Au ...[+++]


62. dringt aan op tenuitvoerlegging van programma's inzake bescherming, preventie en controle van de vaarroutes in de meest kwetsbare gebieden en in gebieden die het meest zijn blootgesteld aan het gevaar van chemische of olierampen; verzoekt de Raad en de Commissie een gecoördineerd voorstel in te dienen bij de IMO met betrekking tot het aanwijzen van beschermde corridors langs de kusten van de Unie, waar geen enkele vervuilende stof in zee terecht mag komen en het vervoer van gevaarlijke stoffen ...[+++]

62. fordert die Durchführung von Schutz-, Vorbeugungs- und Kontrollprogrammen für die Seeverkehrswege in den durch die Risiken von Chemie- oder Erdölunfällen am stärksten gefährdeten Gebieten; fordert die Kommission und den Rat auf, der Internationalen Seeschifffahrtsorganisation (IMO) einen koordinierten Vorschlag zur Erklärung von ökologisch sensiblen Seeverkehrswegen entlang den Küsten der Union vorzulegen, der die Notwendigkeit, jeglichen Schadstoffausstoß auszuschließen, und das Verbot des Gefahrguttransports beinhaltet;


In het tijdelijke transitosysteem moet elke vrachtwagen een aantal ecopunten voor een transitorit door Oostenrijk "betalen", naar gelang van de categorie waartoe het voertuig behoort (EURO 0, 1, 2, 3); de meest vervuilende vrachtwagens (EURO 0) betalen de meeste ecopunten.

Im Rahmen der "Transit-Übergangsregelung" muss jeder Lastkraftwagen für eine Transitfahrt durch Österreich in Abhängigkeit von seiner Einstufung (EURO 0, 1, 2, 3) eine bestimmte Anzahl von Ökopunkten "entrichten"; die Lastkraftwagen mit dem höchsten Verschmutzungsgrad (EURO 0) entrichten die meisten Ökopunkte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'meest vervuilende vrachtwagens namelijk verboden' ->

Date index: 2021-02-14
w