Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
G7
G8
Groep van Acht
Groep van Zeven
Groep van meest geïndustrialiseerde landen
Groep van zeven meest geïndustrialiseerde landen
MBN
MFN-clausule
Meest begunstigingsclausule
Meest bevoorrechte natie
Meest doeltreffende schatter
Meest efficiënte schatter
Meest gerede partij
Meest kansarme groep
Meest significant bit
Meest significant cijfer
Meest significante bit
Meest volstrekte geheimhouding
Meestbegunstigingsclausule

Traduction de «meest geneigd » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
meest significant bit | meest significant cijfer | meest significante bit

höchstwertiges Bit | Ziffer mit hoechstem Stellenwert | MSD [Abbr.]


Groep van meest geïndustrialiseerde landen [ G7 | G7/G8 | G8 | Groep van Acht | Groep van Zeven | Groep van zeven meest geïndustrialiseerde landen ]

Gruppe der am stärksten industrialisierten Länder [ G7 | G7/G8 | G8 | G8-Staaten | Gruppe der Acht | Gruppe der acht größten Industriestaaten | Gruppe der Sieben | Siebenergruppe ]


meest doeltreffende schatter | meest efficiënte schatter

höchsteffiziente Schätzfunktion




meest volstrekte geheimhouding

absolute Schweigepflicht






meest kansarme groep

am stärksten benachteiligte Gruppe


meest bevoorrechte natie [ MBN | meestbegunstigingsclausule | MFN-clausule ]

Meistbegünstigung [ MBK | Meistbegünstigungsklausel ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
F. overwegende dat familiebedrijven vaker over een langetermijnoriëntatie beschikken, en een essentiële bijdrage aan de economie leveren door voor stabiliteit op de lange termijn te zorgen, hetgeen verband houdt met hun sociale verantwoordelijkheid, hun hoge mate van verantwoordelijkheid als eigenaren, hun bijzondere plicht jegens de lokale en regionale gemeenschap en economie, en sterke waarden die geworteld zijn in de Europese traditie van "eervolle kooplieden", en overwegende dat familiebedrijven, hoewel zij in grote mate lijden onder de economische crisis, de crisis in het algemeen met meer vastberadenheid tegemoet treden en daarom minder snel geneigd zijn werk ...[+++]

F. in der Erwägung, dass bei Familienunternehmen eher von einer langfristigen Ausrichtung auszugehen ist und dass sie einen wesentlichen Beitrag zum Wirtschaftsleben leisten und langfristig für Stabilität sorgen, da sie sozial verantwortlich handeln, ein hohes Maß an Eigentümerverantwortung an den Tag legen, sich in besonderem Maße gegenüber der Gemeinschaft und der Wirtschaft vor Ort und in der Region verpflichtet fühlen und über eine starke Werteausrichtung in der europäischen Tradition der ehrbaren Kaufleute verfügen; in der Erwägung, dass sie darüber hinaus im Allgemeinen zwar schwer unter der Wirtschaftskrise zu leiden haben, jedoch entschlossener mit der Krise umgehen und deshalb die eigenen Mitarbeiter in der Regel nicht so schnell ...[+++]


Waar de Roemenen (55 %, -4pp), de Hongaren (54 %, geen verandering) en de Bulgaren (51 %, +2pp) het meest geneigd waren hun tevredenheid over een omschakeling naar de euro uit te spreken, daar bleken de Esten (56 %, +7pp), Letten (56 %, +6pp) en Tsjechen (58 %, +4pp) het meest over te hellen naar een houding van ontevredenheid over de vervanging van hun munt door de euro .

Während die Rumänen (55 %, -4 pp), Ungarn (unverändert 54 %) und Bulgaren (51 %, +2pp) die Umstellung auf den Euro am ehesten begrüßen würden, äußern vor allem die Esten (56 %, +7 pp), Letten (56 %, +6 pp) und Tschechen (58 %, +4 pp) persönliches Unbehagen darüber, dass ihre Landeswährung durch den Euro ersetzt werden könnte .


AD. overwegende dat genderstereotypen moeten worden uitgebannen, in het bijzonder bij ondernemingen, waar de meeste leidinggevende functies door mannen worden bekleed, aangezien onder andere hierdoor jonge vrouwen in hun ambities worden geremd en vrouwen minder geneigd zijn om zich kandidaat te stellen voor topmanagementfuncties in de financiële, economische en politieke besluitvorming in zowel overheids- als privébedrijven;

AD. in der Erwägung, dass Geschlechterstereotypen, insbesondere auf Unternehmensebene, wo hauptsächlich Männer die Führungsposition ausüben, beseitigt werden müssen, da sie zur Begrenzung der Ziele junger Frauen beitragen und Frauen deshalb weniger dazu tendieren, sich auf Führungspositionen in finanziellen, wirtschaftlichen und politischen Entscheidungsprozessen, sowohl im öffentlichen wie im privaten Bereich, zu bewerben;


Als rapporteur ben ik geneigd om mijn oordeel over de herziene overeenkomst genuanceerd te houden, omdat de algemene gedachtegang en structurering, en het relatief belang van de verschillende titels de meeste aandacht aan commerciële, economische en vrijhandelsoverwegingen lijken te schenken, misschien ten nadele van een ontwikkelingsgerichte benadering, die ikzelf nog krachtiger en sterker geïntegreerd gewenst had, ook al verheugen me de nieuwe ontwikkelingsbepalingen die de herziene versie opneemt, vooral die over de strijd tegen de ...[+++]

Die Berichterstatterin tendiert dennoch zu einer nuancierten Haltung gegenüber dem Änderungsabkommen, das von seiner Philosophie und allgemeinen Struktur sowie von der Gewichtung der jeweiligen Titel her, immer noch den Schwerpunkt auf kommerzielle, wirtschaftliche und freihändlerische Überlegungen zu legen scheint, zulasten eines Entwicklungsansatzes, den sie sich etwas rigoroser und horizontaler gewünscht hätte, auch wenn sie sich über die neuen Bestimmungen in punkto Entwicklung freut, die in das Änderungsabkommen aufgenommen wurden, insbesondere die Bestimmungen über die Bekämpfung der Armut, über die Wirksamkeit der Hilfe, über die ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vaak zijn we in noodsituaties het meest geneigd tot solidariteit.

Oft sind wir am ehesten im Angesicht einer Notsituation zur Solidarität bereit.


Verder zou er een risico zijn dat de bestaande ongelijkheid in gezondheid verder toeneemt. Recent onderzoek uit het VK laat namelijk zien dat de niveaus van blootstelling aan omgevingstabaksrook aanzienlijk hoger liggen in cafés in achterstandsbuurten dan in die in meer welgestelde gebieden[lxxii]. Bovendien bevinden de meeste cafés en bars die geen eten serveren zich in achterstandsgebieden, terwijl de cafés in dit soort wijken die dat wel doen, meer geneigd zullen zijn om ertoe over te gaan om alleen nog alcohol te schenken[lxxiii].

Weiterhin bestünde die Gefahr, dass sich die vorhandenen Ungleichheiten hinsichtlich der Volksgesundheit noch stärker ausgeprägten: Kürzlich im VK durchgeführte Untersuchungen zeigen, dass die Passivrauchbelastung in den Pubs abgelegener Gemeinden wesentlich höher ist als in den Pubs stärker frequentierter Gegenden.[lxxii] Dazu kommt, dass sich die meisten Lizenzbetriebe ohne Essensausgabe in abgelegenen Bezirken befinden, und dass die Pubs in solchen Gegenden stärker motiviert sein werden, zum bloßen Alkoholausschank überzugehen. [lxxiii]


De Commissie is van oordeel dat partijen die niet in alle EU-rechtsgebieden – en met name niet in die met de meest beperkende nationale wetgeving – werkzaam zijn, niet geneigd zullen zijn om dergelijke STB’s te gebruiken.

Die Kommission rechnet damit, dass solche SVK für Parteien, die nicht in allen Rechtssystemen der EU tätig sind, uninteressant wären.


De meeste bilaterale partners zullen niet geneigd zijn een volledige opheffing van de luchtverbindingen met Europa voor hun rekening te nemen.

Die meisten Partner bilateraler Abkommen werden einen vollständigen Zusammenbruch der Luftverkehrs verbindungen mit Europa nicht in Kauf nehmen wollen.


De meeste lidstaten waren geneigd om met het voorstel in te stemmen, maar de Franse regering heeft te kennen gegeven dat zij het hiermee volstrekt niet eens is.

Der Vorschlag der Kommission wurde von der Mehrheit der Mitgliedstaaten begrüßt, während er von der französischen Regierung entschieden abgelehnt wurde.


Een ander relevant gegeven is het feit dat de meeste bedrijven in deze sector relatief klein zijn en in het algemeen steviger sociale wortels hebben in de regio waar ze zijn gevestigd dan de grote ondernemingen of grote concerns, die vanwege hun gebrekkiger binding met de regio sneller geneigd zijn tot bedrijfsoverplaatsing.

Ferner ist bemerkenswert, daß der Großteil der Unternehmen dieses Sektors Kleinbetriebe sind, die im allgemeinen in dem Gebiet, in dem sie angesiedelt sind, stärker verwurzelt sind als Großbetriebe oder große Firmengruppen, die sich daher auch leichter an anderen Orten niederlassen können.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'meest geneigd' ->

Date index: 2021-06-15
w