Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «meerjarenstrategie richt zich op belangrijke onderling afhankelijke » (Néerlandais → Allemand) :

Deze meerjarenstrategie richt zich op belangrijke onderling afhankelijke maatregelen die alleen op EU-niveau kunnen worden gerealiseerd.

Die Strategie ist auf mehrere Jahre angelegt und konzentriert sich auf zentrale, miteinander verknüpfte Maßnahmen, die nur auf EU-Ebene ergriffen werden können.


Deze meerjarenstrategie richt zich op belangrijke onderling afhankelijke maatregelen die alleen op EU-niveau kunnen worden gerealiseerd.

Die Strategie ist auf mehrere Jahre angelegt und konzentriert sich auf zentrale, miteinander verknüpfte Maßnahmen, die nur auf EU-Ebene ergriffen werden können.


overwegende dat een coherente beleidsmix van macro-economisch beleid, structuurbeleid, gezonde arbeidsmarktinstellingen, ongesegmenteerde arbeidsmarkten, in onderling overleg gesloten collectieve arbeidsovereenkomsten en goed toegeruste socialezekerheidsstelsels essentieel is voor het opvangen van conjuncturele schokken; overwegende dat een systeem dat zich richt op een snelle terugkeer op de arbeidsmarkt, met flankerende maatregel ...[+++]

in der Erwägung, dass ein stimmiges politisches Konzept, das makroökonomische und strukturpolitische Maßnahmen, stabile Arbeitsmarkteinrichtungen, unsegmentierte Arbeitsmärkte, Tarifverhandlungen und mit ausreichenden Mitteln ausgestattete Sozialfürsorgesysteme umfasst, unerlässlich ist, um die Konjunkturkrisen aufzufangen; in der Erwägung, dass ein System auf der Grundlage einer schnellen Wiedereingliederung in den Arbeitsmarkt mit flankierenden, auf Flexibilität und Sicherheit beruhenden Maßnahmen auch wichtig ist, um Konjunkturschocks aufzufangen;


P. overwegende dat een coherente beleidsmix van macro-economisch beleid, structuurbeleid, gezonde arbeidsmarktinstellingen, ongesegmenteerde arbeidsmarkten, in onderling overleg gesloten collectieve arbeidsovereenkomsten en goed toegeruste socialezekerheidsstelsels essentieel is voor het opvangen van conjuncturele schokken; overwegende dat een systeem dat zich richt op een snelle terugkeer op de arbeidsmarkt, met flankerende maatregel ...[+++]

P. in der Erwägung, dass ein stimmiges politisches Konzept, das makroökonomische und strukturpolitische Maßnahmen, stabile Arbeitsmarkteinrichtungen, unsegmentierte Arbeitsmärkte, Tarifverhandlungen und mit ausreichenden Mitteln ausgestattete Sozialfürsorgesysteme umfasst, unerlässlich ist, um die Konjunkturkrisen aufzufangen; in der Erwägung, dass ein System auf der Grundlage einer schnellen Wiedereingliederung in den Arbeitsmarkt mit flankierenden, auf Flexibilität und Sicherheit beruhenden Maßnahmen auch wichtig ist, um Konjunkturschocks aufzufangen;


6. merkt op dat het toerisme een sector is die sterk afhankelijk is van het klimaat, dat bepalend is voor de duur en de kwaliteit van de toeristenseizoenen, en tevens een sector die bijdraagt aan de klimaatverandering door de uitstoot van broeikasgassen die voornamelijk afkomstig zijn van het vervoer en toeristische accommodaties; wijst erop dat de sector een belangrijke rol kan spelen bij de verwezenlijking van de doelstellingen van de Unie door middel van een energiebeleid dat zich ...[+++] gebouwen richt; vraagt de lidstaten en de Commissie te bevorderen dat de toeristische sector strategieën vaststelt op het gebied van energie-efficiëntie en invoering van energie uit hernieuwbare bronnen;

6. weist darauf hin, dass der Tourismus einerseits sehr vom Klima abhängig ist, das die Dauer und Qualität der Reisesaisonzeiten bestimmt, aber zugleich mit seinen Treibhausgasemissionen – die im Wesentlichen im Zusammenhang mit der Beförderung und der Unterbringung von Touristen entstehen – zum Klimawandel beiträgt; weist darauf hin, dass die Branche durch eine gebäudeorientierte Energiepolitik eine wichtige Rolle bei der Verwirklichung der Ziele der Union übernehmen kann; fordert die Mitgliedstaaten und die Kommission auf, sich dafür einzusetzen, dass im Tourismussektor Strategien zur Verbesserung der Energieeffi ...[+++]


PEACE richt zich specifiek op verzoening. De projecten die door dit programma zijn gefinancierd, hebben in belangrijke mate bijgedragen tot beter onderling begrip en betere betrekkingen tussen de verschillende bevolkingsgroepen.

Im Mittelpunkt von PEACE steht die Versöhnung, und die im Rahmen des Programms finanzierten Projekte haben maßgeblich zur Förderung der Verständigung und zur Verbesserung der Beziehungen zwischen den Bevölkerungsgruppen beigetragen.


14. verwelkomt het ambitieuze energiepakket dat door de Commissie is voorgesteld als een stap in de goede richting, doch wijst erop dat de Europese economieën, althans op middellange termijn, afhankelijk zullen blijven van energie-import hetgeen het gevaar met zich meebrengt dat leveranciers energie gaan gebruiken als chantagemiddel; wijst met nadruk op de noodzaak om de betrekkingen met Ruslan ...[+++]

14. begrüßt zwar das von der Kommission vorgelegte ehrgeizige Energiepaket als Schritt in die richtige Richtung, weist jedoch darauf hin, dass die europäischen Volkswirtschaften zumindest mittelfristig von Energieimporten abhängig sein werden, weshalb das Risiko einer Energieerpressung durch die Lieferstaaten besteht; betont, dass die Beziehungen zu Russland als wichtigem Energielieferanten auf einem transparenten, für beide Seiten vorteilhaften strategischen Rahmen fußen müssen, der auf Gegenseitigkeit und Nichtdiskriminierung im Hinblick auf den Marktzugang sowie auf der beiderseitigen Achtung der Marktregeln beruht; erachtet die Ver ...[+++]


Het Luxemburgse programma richt zich op vier belangrijke prioriteiten: (1) werkloosheidspreventie en vermindering van het aantal personen dat afhankelijk is van 'passieve' regelingen, bijvoorbeeld voor vervroegde pensionering en invaliditeit (28%); (2) bevordering van maatschappelijke integratie (35%); de maatregelen omvatten opleidingen, zo mogelijk op het gebied van de informatica, en hulp bij de instroom in de sociale economie en op de open arbeidsma ...[+++]

Das luxemburgische Programm umfasst vier große Schwerpunkte: 1) Prävention von Arbeitslosigkeit und Verringerung der Zahl von Personen, die von ,passiven" Regelungen wie z.B. Vorruhestand und Erwerbsunfähigkeitsleistungen abhängig sind (28%); 2) Förderung der sozialen Eingliederung (35%), darunter Fortbildungsmaß nahmen, wenn möglich im Informatikbereich, sowie Hilfen für die Eingliederung in die Sozialwirtschaft und den offenen Arbeitsmarkt; 3) Förderung des Unterrichtswesens und des lebenslangen Lernens sowie des Unternehmergeists (30%); 4) Verbesserung der Chancengleichheit von Männern und Frauen auf dem Arbeitsmarkt (5%).


Het Luxemburgse programma richt zich op vier belangrijke prioriteiten: (1) werkloosheidspreventie en vermindering van het aantal personen dat afhankelijk is van 'passieve' regelingen, bijvoorbeeld voor vervroegde pensionering en invaliditeit (28%); (2) bevordering van maatschappelijke integratie (35%); de maatregelen omvatten opleidingen, zo mogelijk op het gebied van de informatica, en hulp bij de instroom in de sociale economie en op de open arbeidsma ...[+++]

Das luxemburgische Programm umfasst vier große Schwerpunkte: 1) Prävention von Arbeitslosigkeit und Verringerung der Zahl von Personen, die von ,passiven" Regelungen wie z.B. Vorruhestand und Erwerbsunfähigkeitsleistungen abhängig sind (28%); 2) Förderung der sozialen Eingliederung (35%), darunter Fortbildungsmaß nahmen, wenn möglich im Informatikbereich, sowie Hilfen für die Eingliederung in die Sozialwirtschaft und den offenen Arbeitsmarkt; 3) Förderung des Unterrichtswesens und des lebenslangen Lernens sowie des Unternehmergeists (30%); 4) Verbesserung der Chancengleichheit von Männern und Frauen auf dem Arbeitsmarkt (5%).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'meerjarenstrategie richt zich op belangrijke onderling afhankelijke' ->

Date index: 2021-08-07
w