Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «meerderheid voelt zich bovendien dankzij » (Néerlandais → Allemand) :

Bovendien kunnen nationale parlementen zich verzetten tegen beslissingen van de Raad die de gewone wetgevingsprocedure (met een gekwalificeerde meerderheid in de Raad) uitbreiden tot een aantal aspecten van familierecht met grensoverschrijdende gevolgen, die momenteel onderhevig zijn aan een bijzondere wetgevingsprocedure met eenparigheid van de stemmen in de Raad (passerelle-clausule in Artikel 81 van het Verdrag betreffende de Werking van de Europese Unie).

Zusätzlich können die nationalen Parlamente Entscheidungen des Rates ablehnen, die das ordentliche Gesetzgebungsverfahren (mit qualifizierter Mehrheit im Rat) auf bestimmte Aspekte des Familienrechts mit grenzüberschreitenden Auswirkungen ausweiten, die aktuell einem besonderen Gesetzgebungsverfahren mit einstimmigem Beschluss im Rat unterliegen (Brückenklausel in Artikel 81 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union).


2. Een meerderheid van de burgers voelt zich "Europeaan" en is vertrouwd met de term "EU-burgerschap"

2. Die meisten Bürger fühlen sich als „Europäer“ und sind mit dem Begriff der Unionsbürgerschaft vertraut


Voorts is Bot van mening dat een in bewaring gestelde persoon ten opzichte van de autoriteiten in een zwakke positie verkeert, zodat niet kan worden uitgesloten dat hij zich, hoe subtiel ook, onder druk gezet voelt om in te stemmen (bovendien moet rekening worden gehouden met het feit dat de handelwijze van de autoriteiten mogelijkerwijze niet is ingegeven door het belang van de persoon, maar door puur materiële overwegingen).

Außerdem befinde sich eine in Abschiebungshaft untergebrachte Person in einer Position der Schwäche gegenüber den Behörden, und es könne nicht ausgeschlossen werden, dass sie ihre Einwilligung unter Druck gebe, so gering dieser auch sein mag (zumal das Vorgehen der Behörden weniger vom Interesse des Betroffenen als von Erwägungen rein materieller Art geleitet sein könne).


Europa is immers van ons allemaal, en de meerderheid kan zich pas goed voelen als ook de minderheid zich goed voelt.

Europa gehört schließlich uns allen und der Mehrheit kann es nur gut gehen, wenn es auch der Minderheit gut geht.


Bovendien maakt de Commissie zich ook zorgen dat lagekostenmaatschappij Ryanair dankzij de contractuele kortingen en marketingregelingen die zij in 2008 met de luchthaven heeft afgesproken, misschien wel een buitensporig economisch voordeel heeft gekregen ten opzichte van haar concurrenten.

Darüber hinaus stellt sich die Frage, ob gewisse zwischen dem Flughafen und Ryanair 2008 vertraglich vereinbarte Rabatte bzw. Marketingvereinbarungen dieser Luftfahrtgesellschaft möglicherweise ungebührliche wirtschaftliche Vorteile gegenüber ihren Wettbewerbern verschafft haben.


Bovendien wordt deze beleidsoptie weliswaar ondersteund door het bedrijfsleven, maar de grote meerderheid van de lidstaten en alle consumentenorganisaties hebben zich ertegen verzet in hun reacties op het groenboek.

Außerdem wurde diese Option in der Anhörung zum Grünbuch zwar von der Wirtschaft befürwortet, von der großen Mehrheit der Mitgliedstaaten und sämtlichen Verbraucherverbänden jedoch abgelehnt.


Bovendien zal de voorzitter laten stemmen op initiatief van een lid van de Raad of van de Commissie, voor zover een meerderheid van de leden van de Raad zich in die zin uitspreekt.

Der Präsident ist ferner verpflichtet, auf Veranlassung eines Ratsmitglieds oder der Kommission ein Abstimmungsverfahren einzuleiten, sofern sich die Mehrheit der dem Rat angehörenden Mitglieder dafür ausspricht.


Dankzij de geschiedenis spreek ik tot u als een Europese burger met diepe wortels in Rusland en Georgië, als een burger die zich deel voelt uitmaken van de Europese diversiteit en minder van een Europese eenheid.

Bedingt durch den Lauf der Geschichte spreche ich heute zu Ihnen als europäischer Bürger mit tiefen Wurzeln sowohl in Russland als auch in Georgien und damit als Bürger, der viel eher Teil der europäischen Vielfalt als der europäischen Einheit ist.


Dankzij deze debatten kan men zich bovendien een beeld vormen van de situatie in de landen van Midden- en Oost-Europa die tot de Unie willen toetreden.

Anhand dieser Aussprachen kann man sich eine Vorstellung von der Situation in den mittel- und osteuropäischen Ländern machen, die Beitrittskandidaten zur Union sind.


Bovendien is het desbetreffende besluit goedgekeurd met een meerderheid van één stem, dank zij de steun van andere overeenkomstsluitende partijen waarvan Canada zich via "interventies" had weten te verzekeren.

Außerdem wurde diese Entscheidung mit einer Mehrheit von nur einer Stimme getroffen, dank der "Interventionen" Kanadas, dem es gelungen war, sich die Unterstützung anderer Vertragsparteien zu sichern.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'meerderheid voelt zich bovendien dankzij' ->

Date index: 2021-03-07
w