Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mee te werken aan een resolutie waarin gesteld lijkt » (Néerlandais → Allemand) :

Ik weiger mee te werken aan een resolutie waarin gesteld lijkt te worden dat de Verenigde Staten er de oorzaak van zijn dat dit conflict nog steeds voortduurt en die verder op een weinig subtiele manier verwijst naar de associatieovereenkomst met Israël nu we op het punt staan een dergelijke overeenkomst met Syrië aan te gaan.

Zudem will ich nicht mit einer Entschließung in Verbindung gebracht werden, in der man offenbar zu dem Schluss kommt, dass die Vereinigten Staaten der Grund dafür sind, warum der Konflikt immer noch anhält, und in der recht unverhohlen damit gedroht wird, das Assoziationsabkommen mit Israel in Frage zu stellen, wenn jetzt ein Assoziationsabkommen mit Syrien vor seiner Annahme steht.


Overweging H van de resolutie van het Europees Parlement van 12 mei 2011, waarin gesteld werd dat de visserijovereenkomst met Mauritanië heeft bijgedragen tot de overexploitatie van de inktvisbestanden, waardoor de Mauritaanse vissers minder visserijmogelijkheden hebben gekregen en de EU-industrie concurrentievoordelen heeft verworven, ...[+++]

Mit dem Bericht des IEO würde Erwägung H der Entschließung des Europäischen Parlament vom 12. Mai 2011 obsolet, in der die Auffassung vertreten wurde, dass das Fischereiabkommen zur Überfischung des Bestands an Kraken beigetragen und so die Fangmöglichkeiten für die mauretanische Fischerei verringert und der EU-Industrie Wettbewerbsvorteile verschafft habe.


(10 ter) Zoals het Europees Parlement het in zijn resolutie van 1 december over de toepassing van de communautaire mededingingsregels op het zeevervoer heeft gesteld, lijkt het noodzakelijk artikel 2 van verordening (EEG) nr. 4056/86 betreffende technische regelingen, waarin de voorwaarden voor technische samenwerking en regel ...[+++]

(10b) Wie vom Europäischen Parlament in seiner Entschließung vom 1. Dezember 2005 zu der Anwendung der EG-Wettbewerbsregeln auf den Seeverkehr festgestellt, erscheint es notwendig, Artikel 2 der Verordnung (EWG) Nr. 4056/86 „Technische Vereinbarungen“ nicht aufzuheben, da dieser die spezifisch für den Seeverkehr geltenden Modalitäten in Bezug auf Absprachen und Zusammenarbeit präzisiert und dadurch zur rechtlichen Absicherung der einschlägigen Operationen beiträgt.


– onder verwijzing met name naar zijn resolutie van 24 oktober 1996 over de situatie in Wit-Rusland, waarin werd besloten niet langer mee te werken aan de ratificatie van de partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst totdat de autoriteiten van Wit-Rusland duidelijke signalen zouden geven van hun voornemen om de fundamentele dem ...[+++]

– unter besonderem Hinweis auf seine Entschließung vom 24. Oktober 1996 zur Lage in Belarus, in der es beschloss, von jedem weiteren Schritt auf dem Weg zur Ratifizierung des Partnerschafts- und Kooperationsabkommens abzusehen, bis die belarussischen Behörden deutliche Zeichen ihres Willens, die grundlegenden demokratischen Rechte und Menschenrechte uneingeschränkt zu achten, setzen,


De weigering van Israël om mee te werken aan de uitvoering van de tijdens de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties in oktober aangenomen resolutie, waarin Israël werd opgeroepen de bouw van de muur te staken en ongedaan te maken, heeft geleid tot het besluit van de Algemene Vergadering van 8 december om de zaak aan het Internationaal Gerechtshof voor te leggen.

Die Weigerung Israels, die im Oktober von der Generalversammlung der Vereinten Nationen angenommene Resolution einzuhalten und den Bau der Mauer zu beenden und rückgängig zu machen, führte zu dem Beschluss der Generalversammlung vom 8. Dezember zur Überweisung der Angelegenheit an den Internationalen Gerichtshof.


De resolutie stelde: [...] met het oog op de realisatie van betere gezondheidsresultaten en het bereiken van de internationaal overeengekomen ontwikkelingsdoelen op het gebied van gezondheid, zal de EU ruime steun geven aan de ontwikkelingslanden die hebben toegezegd te werken aan de door henzelf gestelde doelen voor de investeringen in gezondheid, zoals in Abuja (15% van de nationale begrotingen) [...] en ...[+++]

Darin hieß es: [...] Im Hinblick auf die Erzielung besserer Erfolge und die Erreichung der international vereinbarten Entwicklungsziele im Gesundheitsbereich wird die EU diejenigen Entwicklungsländer verstärkt unterstützen, die zugesagt haben, die Ziele für Investitionen im Gesundheitsbereich, die sie sich selbst gesetzt haben - wie z. B. in Abuja (15 % der Staatshaushalte) - aktiv zu verfolgen. [...] [...]Der Rat erinnert in diesem Zusammenhang an seine Schlussfolgerungen zur VN-Konferenz über die Entwicklungsfinanzierung in Monterrey, die von den Außenministern am 14. März vereinbart und vom Europäischen Rat (Barcelona) gebilligt worden ...[+++]


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Nivelles zwecks der Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets auf dem Gebiet der Gemeinde Tubize (Tubize und Saintes) (Karte 39/1N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 1. Dezember 1981 zur Festlegung des Sektorenplans Nivelles, insbesondere abgeändert durch die Erlasse der Wallonischen Regionalexekutive vom 6. September 1991 und vom 6. Au ...[+++]


- overwegende de door het Europees Parlement op 12 december 1996 aangenomen resolutie inzake de bescherming van minderjarigen, waarin de lidstaten worden verzocht de politieke participatie van jongeren te bevorderen en met name mee te werken aan de instelling van representatieve jeugdparlementen op plaatselijk, regionaal en nationaal niveau en de deelneming van kinderen aan democratisch gel ...[+++]

- in Erwägung der am 12. Dezember 1996 vom Europäischen Parlament verabschiedeten Entschließung zum Schutz Minderjähriger, welche die Mitgliedstaaten auffordert, die politische Partizipation von Jugendlichen zu fördern und insbesondere bei der Bildung von repräsentativen Jugendparlamenten auf lokaler, regionaler und nationaler Ebene mitzuwirken sowie die Beteiligung der Kinder an demokratisch gelenkten Organisationen und Vereinigungen zu fördern,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mee te werken aan een resolutie waarin gesteld lijkt' ->

Date index: 2022-08-19
w