Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mededeling te presenteren waarin concrete " (Nederlands → Duits) :

Ik zou tenslotte willen noemen dat de Commissie van plan is om als vervolg op het Europees Jaar van gelijke kansen een mededeling te presenteren waarin concrete maatregelen worden genomen voor betere bescherming in de Europese Unie tegen discriminatie.

Abschließend möchte ich erwähnen, dass die Kommission im Nachgang zum Europäischen Jahr der Chancengleichheit eine Mitteilung herauszugeben beabsichtigt, in der konkrete Maßnahmen zur Verbesserung des Schutzes vor Diskriminierung in der EU festgelegt werden sollen.


Om te komen tot een coherent, evenwichtig en doeltreffend EU-terugkeerbeleid zal de Commissie in 2012 een mededeling presenteren waarin zal worden nagegaan welke vooruitgang er is geboekt en waarin voorstellen voor verdere stappen zullen worden gedaan.

Die Kommission wird 2012 als Beitrag zu einer kohärenten, ausgewogenen und wirksamen EU-Rückkehrpolitik eine Mitteilung vorlegen, in der sie über die Fortschritte berichten und Vorschläge für weitere erfolgversprechende Maßnahmen unterbreiten wird.


40. verzoekt de Commissie met aandrang zo spoedig mogelijk een mededeling te presenteren waarin de inventaris wordt opgemaakt van de bestaande bijstandsmechanismen en -programma's om de bedreigingen voor de veiligheid waarmee de Europese Unie en haar burgers geconfronteerd worden te beperken en het hoofd te bieden, en daarbij met name voorstellen en aanbevelingen te doen om de doeltreffendheid en de coherentie van de bijstandsprogramma's van de Unie te verbeteren;

40. fordert die Kommission nachdrücklich auf, so rasch wie möglich eine Mitteilung vorzulegen, in der die bestehenden Mechanismen und Programme für Hilfe aufgelistet werden, um die Bedrohungen der Sicherheit der Union und ihrer Bürger vermindern und ihnen begegnen zu können, und die insbesondere Vorschläge und Empfehlungen zur Verbesserung der Effektivität und der Kohärenz der Hilfsprogramme der Union enthält;


40. verzoekt de Commissie met aandrang zo spoedig mogelijk een mededeling te presenteren waarin de inventaris wordt opgemaakt van de bestaande bijstandsmechanismen en -programma's om de bedreigingen voor de veiligheid waarmee de Europese Unie en haar burgers geconfronteerd worden te beperken en het hoofd te bieden, en daarbij met name voorstellen en aanbevelingen te doen om de doeltreffendheid en de coherentie van de bijstandsprogramma's van de Unie te verbeteren;

40. fordert die Kommission nachdrücklich auf, so rasch wie möglich eine Mitteilung vorzulegen, in der die bestehenden Mechanismen und Programme für Hilfe aufgelistet werden, um die Bedrohungen der Sicherheit der Union und ihrer Bürger vermindern und ihnen begegnen zu können, und die insbesondere Vorschläge und Empfehlungen zur Verbesserung der Effektivität und der Kohärenz der Hilfsprogramme der Union enthält;


Ik heb in dit verband gelezen dat de Commissie zich het recht voorbehoudt om een mededeling te presenteren, waarin per lidstaat de belangrijkste uitdagingen worden opgesomd.

Wie ich gelesen habe, behält sich die Kommission das Recht vor, eine Mitteilung vorzulegen, in der sie die dringendsten Herausforderungen für jeden einzelnen Mitgliedstaat benennt.


Tot mijn genoegen kan ik u vandaag mededelen dat ik van plan ben om in 2008 een mededeling over kinderopvang te presenteren waarin ik concrete voorstellen zal doen voor het verhogen van de beschikbaarheid, de kwaliteit en de betaalbaarheid van kinderopvang.

Ich freue mich, heute ankündigen zu können, dass ich beabsichtige, 2008 eine Mitteilung zur Kinderbetreuung vorzulegen, in der ich konkrete Vorschläge zur Verbesserung von Bereitstellung, Bezahlbarkeit und Qualität von Einrichtungen der Kinderbetreuung unterbreiten werde.


[1] De Commissie zal binnenkort een mededeling presenteren waarin de geboekte vooruitgang bij de uitvoering van het actieplan 2002 - COM(2002) 278 van 5.6.2002 - wordt uiteengezet.

[1] In Kürze wird die Kommission eine Mitteilung vorlegen, in der sie die Fortschritte bei der Umsetzung des Aktionsplans von 2002 - KOM(2002) 278 vom 5.6.2002 - darlegt.


In 2005 zal de Commissie een mededeling inzake de bestrijding van mensenhandel presenteren, waarin zal worden gekozen voor een geïntegreerde, mensenrechtengeoriënteerde en slachtoffergerichte benadering.

Die Kommission wird noch im Jahr 2005 eine Mitteilung über die Bekämpfung des Menschenhandels vorlegen, die ein sich auf Menschenrechtsaspekte gründendes Gesamtkonzept enthalten wird, das den Schutz der Opfer in den Mittelpunkt stellt.


Naar aanleiding van dit verzoek heeft de Commissie op 20 oktober 2004 de mededeling "Terrorismebestrijding: bescherming van kritieke infrastructuur" goedgekeurd, waarin concrete voorstellen worden gedaan over de wijze waarop de preventie van, de paraatheid bij en de reactie op terreuraanslagen op kritieke infrastructuur in Europa kunnen worden versterkt.

Daraufhin nahm die Kommission am 20. Oktober 2004 die Mitteilung „Schutz kritischer Infrastrukturen im Rahmen der Terrorismusbekämpfung“ an, in der konkrete Vorschläge zur Stärkung der Prävention, Abwehrbereitschaft und Reaktionsfähigkeit bei terroristischen Anschlägen gegen vitale Infrastrukturen formuliert wurden.


- De Commissie zal in de eerste helft van 2002 een mededeling presenteren waarin zij verder uiteenzet hoe de Unie zou moeten bijdragen tot wereldwijde duurzame ontwikkeling, zulks in het vooruitzicht van de in Johannesburg te houden Wereldtop inzake duurzame ontwikkeling (Rio+10).

- Die Kommission wird in der ersten Hälfte des Jahres 2002 noch vor dem Weltgipfel für die nachhaltige Entwicklung (Rio + 10) in Johannesburg eine Mitteilung veröffentlichen, in der sie weiter darauf eingeht, wie die Europäische Union zur weltweiten Verwirklichung des Nachhaltigkeitsgrundsatzes beitragen kann.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mededeling te presenteren waarin concrete' ->

Date index: 2022-06-08
w