Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Athena
Athenamechanisme
Mechanisme waarmee de belasting wordt aangebracht

Traduction de «mechanisme waarmee eu-financiering » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mechanisme waarmee de belasting wordt aangebracht

Aufbringmechanismus


vorderingen en schulden die voortvloeien uit het mechanisme voor financiering op zeer korte termijn en het mechanisme voor monetaire bijstand op korte termijn

Forderungen und Verbindlichkeiten aufgrund des Systems der sehr kurzfristigen Finanzierung und des Systems des kurzfristigen Währungsbeistands


Athena | Athenamechanisme | mechanisme voor het beheer van de financiering van de gemeenschappelijke kosten van de operaties van de Europese Unie die gevolgen hebben op militair of defensiegebied

Athena | Mechanismus Athena | Mechanismus zur Verwaltung der Finanzierung der gemeinsamen Kosten der Operationen der Europäischen Union mit militärischen oder verteidigungspolitischen Bezügen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. verwelkomt de criteria van de Commissie en onderstreept hierbij dat de uitdagingen waarvoor de lidstaten staan, een langetermijnkarakter hebben en dat de uit de Europese structuur- en investeringsfondsen (ESI-fondsen) gefinancierde meerjarenprogramma's die bedoeld zijn om deze uitdagingen het hoofd te bieden, zekerheid en bestendigheid vergen; vindt daarom dat frequente herprogrammeringen moeten worden vermeden en dat moet worden geopteerd voor stabiliteit om de voorspelbaarheid en de betrouwbaarheid van de programma's van de ESI-fondsen te versterken; meent dat de kortetermijnfocus van de landspecifieke aanbevelingen de verwezenlijking van de langetermijndoelen van de ESI-fondsen niet in gevaar mag brengen gezien het langetermijn- en ...[+++]

1. begrüßt die Kriterien der Kommission und betont, dass die Herausforderungen, denen die Mitgliedstaaten gegenüberstehen, langfristiger Natur sind und dass die aus den ESI-Fonds finanzierten Mehrjahresprogramme, mit denen diese Herausforderungen bewältigt werden sollen, Sicherheit und Beständigkeit erfordern und dass aus diesem Grund der Stabilität Vorrang vor zu häufigen Anpassungen eingeräumt werden sollte, damit die Berechenbarkeit und die Verlässlichkeit der Programme der ESI-Fonds gestärkt werden; vertritt die Auffassung, dass die langfristigen Ziele der ESI-Fonds angesichts der auf lange Sicht und an Ergebnissen orientierten Ausr ...[+++]


Na de uitgifte wordt het elektronische identificatiemiddel uitgereikt via een mechanisme waarmee het kan worden verondersteld alleen de beoogde persoon te bereiken.

Nach der Ausstellung wird das elektronische Identifizierungsmittel auf eine Weise ausgeliefert, bei der davon ausgegangen werden kann, dass es nur die beabsichtigte Person erreicht.


Na de uitgifte wordt het elektronische identificatiemiddel uitgereikt via een mechanisme waarmee kan worden verondersteld dat alleen de persoon aan wie het toebehoort in het bezit ervan wordt gesteld.

Nach der Ausstellung wird das elektronische Identifizierungsmittel auf eine Weise ausgeliefert, bei der davon ausgegangen werden kann, dass es nur in den Besitz der Person gelangt, der es gehört.


Uit het geschil voor de verwijzende rechter blijkt overigens dat alleen het mechanisme van de benoeming in subsidiaire orde in het geding is, mechanisme waarmee een rechter die benoemd was in de Arbeidsrechtbanken te Verviers en te Eupen en die voldoet aan de voorwaarde inzake de kennis van de Duitse taal, in subsidiaire orde wordt benoemd in de nieuwe Rechtbank van Koophandel te Eupen en in de Rechtbank van eerste aanleg te Eupen.

Im Übrigen geht aus der Streitsache vor dem vorlegenden Richter hervor, dass nur der Mechanismus der subsidiären Ernennung, durch den ein Richter, der an den Arbeitsgerichten Verviers und Eupen ernannt war und der die Bedingung in Bezug auf die Kenntnis der deutschen Sprache erfüllt, subsidiär am neuen Handelsgericht Eupen und am Gericht erster Instanz Eupen ernannt wird, angefochten wird.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het biedt een mechanisme waarmee instanties voor grensbewaking snel informatie kunnen uitwisselen en samenwerken.

Es stellt Grenzüberwachungsagenturen außerdem einen Mechanismus zur Verfügung, mithilfe dessen sie schnell Informationen austauschen und zusammenarbeiten können.


Ik benadruk het belang van een mechanisme waarmee de financiering van de financiële aspecten van de klimaatverandering wordt geregeld.

Ich betone die Wichtigkeit der Einrichtung des Mechanismus zur Regelung der Mittelbeschaffung für die finanziellen Aspekte des Klimawandels.


Het communautair mechanisme waarmee de Commissie de nationale regelgevende instanties ertoe kan brengen geplande maatregelen met betrekking tot de marktdefinitie en het aanwijzen van exploitanten met aanmerkelijke macht op de markt in te trekken, heeft in belangrijke mate bijgedragen tot een samenhangende aanpak om vast te stellen onder welke omstandigheden ex-anteregelgeving kan worden toegepast en voor welke exploitanten zij geldt.

Das Gemeinschaftsverfahren, das es der Kommission ermöglicht, nationale Regulierungsbehörden anzuweisen, geplante Maßnahmen bezüglich der Marktdefinition und der Feststellung der beträchtlichen Marktmacht von Betreibern zurückzunehmen, hat maßgeblich zu einem einheitlichen Ansatz bei der Feststellung der Umstände, unter denen eine Vorabregulierung vorgenommen werden kann, und der Umstände, unter denen die Betreiber einer solchen Regulierung unterworfen sind, beigetragen.


In vergelijking met dat mechanisme biedt de voorgestelde bepaling een nieuw transparant en doeltreffend mechanisme waarmee kan worden gezorgd voor vereenvoudiging van de reeds bestaande mogelijkheid om betalingen aan lidstaten ingeval van ernstige en aanhoudende tekortkomingen in de nationale toezichthoudende systemen te verminderen of op te schorten.

Verglichen mit diesem Mechanismus enthält die vorgeschlagene Klausel einen neuen, transparenteren und effektiveren Mechanismus zur Vereinfachung bereits existierender Möglichkeiten zur Kürzung oder Aussetzung von Zahlungen an einen Mitgliedstaat, wenn dessen nationale Kontrollsysteme ernste und anhaltende Mängel aufweisen.


D. overwegende dat de Commissie na de overstromingen in de zomer van 2002 tevens een voorstel heeft ingediend voor een nieuw interinstitutioneel akkoord voor de invoering van een mechanisme voor de financiering van het herstellen van schade veroorzaakt door natuurrampen in de lidstaten en de kandidaat-lidstaten waarmee onderhandelingen worden gevoerd,

D. in der Erwägung, dass die Kommission nach den Überschwemmungen im Sommer 2002 auch einen Vorschlag für eine neue interinstitutionelle Vereinbarung vorgelegt hat, mit der ein Mechanismus zur Finanzierung des Wiederaufbaus nach Naturkatastrophen, die Schäden in den Mitgliedstaaten oder in den Bewerberländern, über deren Beitritt derzeit verhandelt wird, verursacht haben, geschaffen werden soll;


5. is van oordeel dat handel en investeringen een grote plaats innemen in de betrekkingen tussen de EU en Rusland, en verwelkomt Russische initiatieven om een meer handels- en investeringsvriendelijk klimaat te creëren; hoopt dat het nog in behandeling zijnde PSO-mechanisme voor geschillenbeslechting tijdens de Top zal worden goedgekeurd, daar het van mening is dat er dringend behoefte is aan een adequaat juridisch mechanisme waarmee spanningen in de politieke dialoog kunnen worden weggenomen;

5. ist der Auffassung, dass Handel und Investitionen in den Beziehungen zwischen der EU und Russland von wesentlicher Bedeutung sind, begrüßt die russischen Initiativen zur Schaffung eines handels- und investitionsfreundlicheren Umfelds und hofft, dass der im Partnerschafts- und Kooperationsabkommen noch fehlende Streitbeilegungsmechanismus während des Gipfeltreffens angenommen wird, da seiner Ansicht nach ein geeignetes Rechtsinstrument unbedingt erforderlich ist, um Spannungen im politischen Dialog zu überwinden;




D'autres ont cherché : athena     athenamechanisme     mechanisme waarmee eu-financiering     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mechanisme waarmee eu-financiering' ->

Date index: 2024-02-17
w