Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assemblagemonteur rollend materieel
Assemblagetechnicus rollend materieel
Beproeving van het materieel in onbelaste toestand
Beproeving van materieel bij nullast
Bewapening
Formeel beperkte verblijfsvergunning
Inspecteur motoren rollend materieel
Materieel
Militair materieel
Militaire uitrusting
Montageleider assemblage rollend materieel
Monteur elektrische railvoertuigen
Monteur onderhoud rollend materieel
Monteur rollend materieel
Niet-formeel leren
Non-formeel leren
Onderhoudsingenieur rollend materieel
Oorlogstuig
Ploegbaas assemblage rollend materieel
Rollend materieel
Rollend materieel moderniseren
Rollend materieel verbouwen
Technicus rollend materieel
Wapen

Traduction de «materieel en formeel » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
assemblagemonteur rollend materieel | assemblagetechnicus rollend materieel | montageleider assemblage rollend materieel | ploegbaas assemblage rollend materieel

Montageleiterin Schienenfahrzeugbau | Montageleiter Schienenfahrzeugbau | Montageleiter Schienenfahrzeugbau/Montageleiterin Schienenfahrzeugbau


niet-formeel leren | non-formeel leren

nicht-formales Lernen


monteur elektrische railvoertuigen | monteur rollend materieel | monteur onderhoud rollend materieel | technicus rollend materieel

Schienenfahrzeugbautechniker | Technikerin Schienenfahrzeugbau | Schienenfahrzeugbautechniker/Schienenfahrzeugbautechnikerin | Techniker Schienenfahrzeugbau


technicus rollend materieel | inspecteur motoren rollend materieel | onderhoudsingenieur rollend materieel

Inspektorin Lokomotivenantriebe | Lokomotivenmotoren-Inspektorin | Inspektor Lokomotivenantriebe/Inspektorin Lokomotivenantriebe | Triebfahrzeugmotoren-Inspektor


formeel beperkte verblijfsvergunning

förmlich begrenzte Aufenthaltsgenehmigung


rollend materieel moderniseren | rollend materieel verbouwen

Fahrzeuge modernisieren | Fahrzeuge umbauen


beproeving van het materieel in onbelaste toestand | beproeving van materieel bij nullast

ohne Belastung geprüfte Maschine






bewapening [ militaire uitrusting | militair materieel | oorlogstuig | wapen ]

Bewaffnung [ Kriegsmaterial | militärische Ausrüstung | militärisches Material | Rüstung | Waffe ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. Materieel en formeel recht inzake de immuniteit van de leden van het Europees Parlement

2. Rechts- und Verfahrensvorschriften zur Immunität von Mitgliedern des Europäischen Parlaments


2. Materieel en formeel recht inzake de immuniteit van de leden van het Europees Parlement

2. Rechts- und Verfahrensvorschriften zur Immunität von Mitgliedern des Europäischen Parlaments


Het gaat aldus om een tijdelijke bevriezing met een beperkt voorwerp die ertoe strekt de door de Raad van State (arrest nr. 214.791 en nr. 220.536) en het Grondwettelijk Hof (arrest nr. 114/2013) vastgestelde problemen formeel én materieel te herstellen.

Es handelt sich also um ein zeitweiliges Einfrieren in Bezug auf einen begrenzten Aspekt mit dem Ziel, die durch den Staatsrat (Entscheide Nr. 214.791 und Nr. 220.536) und den Verfassungsgerichtshof (Entscheid Nr. 114/2013) festgestellten Probleme formell und materiell zu beheben.


3. Een uiterste wilsbeschikking die is gemaakt vóór 17 augustus 2015, is toelaatbaar en materieel en formeel geldig indien zij voldoet aan de in hoofdstuk III opgenomen voorwaarden, of indien zij toelaatbaar en materieel en formeel geldig is volgens de regels van het internationaal privaatrecht die op het tijdstip waarop de wilsbeschikking is gemaakt, golden in de staat waar de erflater zijn gewone verblijfplaats bezat of in een van de staten waarvan hij de nationaliteit had of in de lidstaat van de autoriteit die de erfopvolging behandelt.

(3) Eine vor dem 17. August 2015 errichtete Verfügung von Todes wegen ist zulässig sowie materiell und formell wirksam, wenn sie die Voraussetzungen des Kapitels III erfüllt oder wenn sie nach den zum Zeitpunkt der Errichtung der Verfügung geltenden Vorschriften des Internationalen Privatrechts in dem Staat, in dem der Erblasser seinen gewöhnlichen Aufenthalt hatte, oder in einem Staat, dessen Staatsangehörigkeit er besaß, oder in dem Mitgliedstaat, dessen Behörde mit der Erbsache befasst ist, zulässig sowie materiell und formell ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Een uiterste wilsbeschikking die is gemaakt vóór 17 augustus 2015, is toelaatbaar en materieel en formeel geldig indien zij voldoet aan de in hoofdstuk III opgenomen voorwaarden, of indien zij toelaatbaar en materieel en formeel geldig is volgens de regels van het internationaal privaatrecht die op het tijdstip waarop de wilsbeschikking is gemaakt, golden in de staat waar de erflater zijn gewone verblijfplaats bezat of in een van de staten waarvan hij de nationaliteit had of in de lidstaat van de autoriteit die de erfopvolging behandelt.

(3) Eine vor dem 17. August 2015 errichtete Verfügung von Todes wegen ist zulässig sowie materiell und formell wirksam, wenn sie die Voraussetzungen des Kapitels III erfüllt oder wenn sie nach den zum Zeitpunkt der Errichtung der Verfügung geltenden Vorschriften des Internationalen Privatrechts in dem Staat, in dem der Erblasser seinen gewöhnlichen Aufenthalt hatte, oder in einem Staat, dessen Staatsangehörigkeit er besaß, zulässig sowie materiell und formell wirksam ist.


de harmonisatie van de normen betreffende de rechterlijke bevoegdheid, het toepasselijk recht (de "regels inzake jurisdictiegeschillen'of "collisieregels"), de erkenning en uitvoering van buitenlandse beslissingen en openbare akten, met uitzondering van het materieel en formeel recht van de lidstaten;

zur Harmonisierung der Normen im Zusammenhang mit der gerichtlichen Zuständigkeit, dem geltenden Recht (so genannte Kollisionsnormen) und der Anerkennung und Vollstreckung ausländischer Gerichtsentscheidungen und öffentlicher Urkunden mit Ausnahme des materiellen Rechts und des Verfahrensrechts der Mitgliedstaaten;


– de harmonisatie van de normen betreffende de rechterlijke bevoegdheid, het toepasselijk recht (de "regels inzake jurisdictiegeschillen"of "collisieregels"), de erkenning en uitvoering van buitenlandse beslissingen en openbare akten, met uitzondering van het materieel en formeel recht van de lidstaten;

- zur Harmonisierung der Normen im Zusammenhang mit der gerichtlichen Zuständigkeit, dem geltenden Recht (so genannte Kollisionsnormen) und der Anerkennung und Vollstreckung ausländischer Gerichtsentscheidungen und öffentlicher Urkunden mit Ausnahme des materiellen Sachrechts und des Verfahrensrechts der Mitgliedstaaten;


De VS-delegatie zei dat deze verplichtingen de vertegenwoordigers die de besluitvormer van het DoT in een actieve procedure adviseren, niet beletten om met vertegenwoordigers van de Commissie besprekingen te voeren over zaken zoals 1. de stand van de concurrentie op markten gebaseerd op niet-vertrouwelijke gegevens; 2. de invloed van bestaande allianties of samenwerkingsverbanden en de resultaten van eerder opgelegde voorwaarden of andere beperkingen om concurrentievraagstukken aan te pakken; 3. algemene benaderingen voor concurrentieanalyse of -methodologie; 4. gevallen uit het verleden, inclusief verslagen en besluiten, 5. materieel recht, beleidsonder ...[+++]

Die US-Delegation erläuterte, dass diese Einschränkungen die Vertreter, die den Entscheidungsträger im US-Verkehrsministerium in einem anhängigen Verfahren beraten, nicht daran hindern, Gespräche mit Vertretern der Kommission beispielsweise über folgende Angelegenheiten zu führen: 1) Wettbewerbslage auf einem Markt auf der Grundlage nicht vertraulicher Daten; 2) Auswirkungen bestehender Allianzen oder gemeinsamer Unternehmen und Ergebnisse zuvor auferlegter Bedingungen oder anderer Einschränkungen zur Lösung von Wettbewerbsproblemen; 3) allgemeine Ansätze zur Wettbewerbsanalyse oder Methodik; 4) Fälle in der Vergangenheit, einschließlich Akten und Entscheidungen; 5) materielles ...[+++]


L. overwegende dat instelling van een materieel en formeel strafrecht in de Europese Unie door de Conventie over de toekomst van Europa en de lidstaten zorgvuldig moet worden beoordeeld en onder alle aspecten bezien, zonder dat daarop wordt vooruitgelopen met gedeeltelijke oplossingen met het risico van onduldbare inbreuken op de persoonlijke vrijheden van de burgers,

L. in der Erwägung, dass der Aufbau eines Strafrechts und eines Strafprozessrechts der Europäischen Union vom Konvent für die Zukunft Europas und von den Mitgliedstaaten sorgfältig beurteilt und im Rahmen einer Gesamtwürdigung betrachtet werden muss, ohne dabei jedoch Teillösungen vorzuschlagen, die zu unannehmbaren Einschränkungen der persönlichen Freiheit der Bürgerinnen und Bürger führen könnten,


Terwijl de verordening voorziet in een algeheel stelsel waarin alle kwesties van materieel en formeel recht worden bestreken, is het huidige niveau van onderlinge aanpassing van wetgevingen waarin de richtlijn voorziet, beperkt tot een aantal welbepaalde materiële regels.

Während die Verordnung eine umfassende Regelung enthält, die alle materiell- und verfahrensrechtlichen Fragen umfasst, beschränkt sich die Rechtsangleichung der Richtlinie auf ausgewählte materiellrechtliche Bestimmungen.


w