Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "marseille-provence als culturele " (Nederlands → Duits) :

36. is verheugd over de kandidaatstelling van Marseille-Provence als culturele hoofdstad van Europa in 2013, een project dat duidelijk gericht is op een Euromediterrane dimensie en waarmee ernaar wordt gestreefd om de volkeren van beide oevers van de Middellandse Zee nader tot elkaar te brengen; onderstreept de zeer symbolische opzet van dit culturele project, namelijk concrete en innoverende acties uit te voeren ten dienste van de dialoog tussen culturen in Europa en in het Middellandse-Zeegebied;

36. begrüßt es, dass mit Marseille-Provence eine Bewerberin zur Europäischen Kulturhauptstadt 2013 gekürt wurde, deren Konzept entschlossen auf eine euro-mediterrane Dimension ausgerichtet ist und die Völker auf beiden Seiten des Mittelmeers einander näherbringen soll; unterstreicht, dass im Rahmen dieses sehr symbolträchtigen Konzepts konkrete innovative Maßnahmen im Dienste des Dialogs der Kulturen Europas und des Mittelmeerraums durchgeführt werden sollen;


36. is verheugd over de kandidaatstelling van Marseille-Provence als culturele hoofdstad van Europa in 2013, een project dat duidelijk gericht is op een Euromediterrane dimensie en waarmee ernaar wordt gestreefd om de volkeren van beide oevers van de Middellandse Zee nader tot elkaar te brengen; onderstreept de zeer symbolische opzet van dit culturele project, namelijk concrete en innoverende acties uit te voeren ten dienste van de dialoog tussen culturen in Europa en in het Middellandse-Zeegebied;

36. begrüßt es, dass mit Marseille-Provence eine Bewerberin zur Europäischen Kulturhauptstadt 2013 gekürt wurde, deren Konzept entschlossen auf eine euro-mediterrane Dimension ausgerichtet ist und die Völker auf beiden Seiten des Mittelmeers einander näherbringen soll; unterstreicht, dass im Rahmen dieses sehr symbolträchtigen Konzepts konkrete innovative Maßnahmen im Dienste des Dialogs der Kulturen Europas und des Mittelmeerraums durchgeführt werden sollen;


35. is verheugd over de kandidaatstelling van Marseille-Provence als culturele hoofdstad van Europa in 2013, een project dat duidelijk gericht is op een Euromediterrane dimensie en waarmee ernaar wordt gestreefd om de volkeren van beide oevers van de Middellandse Zee nader tot elkaar te brengen; onderstreept de zeer symbolische opzet van dit culturele project, namelijk concrete en innoverende acties uit te voeren ten dienste van de dialoog tussen culturen in Europa en in het Middellandse-Zeegebied;

35. begrüßt es, dass mit Marseille-Provence eine Bewerberin zur Europäischen Kulturhauptstadt 2013 gekürt wurde, deren Konzept entschlossen auf eine euro-mediterrane Dimension ausgerichtet ist und die Völker auf beiden Seiten des Mittelmeers einander näherbringen soll; unterstreicht, dass im Rahmen dieses sehr symbolträchtigen Konzepts konkrete innovative Maßnahmen im Dienste des Dialogs der Kulturen Europas und des Mittelmeerraums durchgeführt werden sollen;


Marseille-Provence 2013 wordt op 12 en 13 januari 2013 geopend met vier feestelijke hoogtepunten: een openbare openingsceremonie in Marseille in aanwezigheid van de voorzitter van de Europese Commissie, José Manuel Barroso, de opening van een tentoonstelling van hedendaagse kunst in Aix-en-Provence, een schattenjacht in Marseille‑Provence en vuurwerk in Arles om het openingsweekend af te sluiten.

Der Programmstart von „Marseille-Provence 2013“ am 12. und 13. Januar 2013 bietet vier Veranstaltungshighlights: eine öffentliche Eröffnungszeremonie in Marseille im Beisein von José Manuel Barroso, Präsident der Europäischen Kommission, die Eröffnung einer Ausstellung zeitgenössischer Kunst in Aix-en-Provence, eine Schatzsuche in Marseille-Provence und ein Feuerwerk in Arles als Schlusspunkt des Eröffnungswochenendes.


Marseille en Košice: Culturele Hoofdsteden van Europa in 2013

Marseille und Košice: Kulturhauptstädte Europas 2013


In oktober vonden negen ontmoetingen plaats in Marseille, dat dit jaar culturele hoofdstad van Europa is. Er waren ook drie publieke debatten op 23, 24 en 25 oktober.

Im vergangenen Oktober fanden in Marseille, der Kulturhauptstadt 2013, neun Begegnungen und im Anschluss daran 3 öffentliche Debatten (am 23., 24. und 25. Oktober) statt.


Na Marseille (Frankrijk) en Košice (Slowakije) dit jaar, worden Umeå (Zweden) en Riga (Letland) in 2014, Mons/Bergen (België) en Pilsen (Tsjechië) in 2015, Breslau (Polen) en Donostia/San Sebastián (Spanje) in 2016, en Aarhus (Denemarken) en Paphos (Cyprus) in 2017 Culturele Hoofdstad van Europa.

Nach Marseille (Frankreich) und Košice (Slowakei) in diesem Jahr tragen Umeå (Schweden) und Riga (Lettland) im Jahr 2014 den Titel „Kulturhauptstadt Europas“. Danach sind dies Mons (Belgien) und Pilsen/Plzeň (Tschechische Republik) im Jahr 2015, Breslau/Wrocław (Polen) und Donostia-San Sebastián (Spanien) 2016 sowie Aarhus (Dänemark) und Paphos (Zypern) 2017.


5- Al deze controlebenaderingen heb ik in de praktijk kunnen brengen als controleur, maar ook als hoofd van een rechtscollege, aangezien ik acht jaar lang voorzitter was van de regionale rekenkamer van de regio Haute-Normandie in Rouen en ik sinds twee jaar voorzitter ben van de regionale rekenkamer van de regio Provence-Alpes-Côte d'Azur in Marseille (met bevoegdheid voor overheidsmiddelen ten bedrage van 26,5 miljard EUR).

5- Ich konnte alle diese Konzepte der Kontrolle nicht nur als Rechnungsprüferin, sondern auch als Vorsitzende einer Gerichtsbarkeit anwenden, da ich acht Jahre lang Vorsitzende der regionalen Rechnungskontrollbehörde der Haute-Normandie in Rouen war; seit zwei Jahren führe ich den Vorsitz der regionalen Rechnungskontrollbehörde der Provence-Alpes-Côte d’Azur in Marseille und bin hier für öffentliche Gelder in Höhe von 26,5 Mrd. EUR verantwortlich.


Juli 2011-: voorzitter van de rekenkamer van de regio Provence-Alpes-Côte d'Azur (Marseille)

seit Juli 2011: Präsidentin der regionalen Rechnungskontrollbehörde Provence-Alpes-Côte d’Azur (Marseille)


In Marseille organiseert het regionaal comité van het jongerenparlement van de regio PACA (Provence-Alpes-Côte d'Azur) in de tweedekansschool een debat met verscheidene deskundigen en politici.

In Marseille wird das Regionalkomitee des Jugendparlaments der Region Provence/Alpes/Côte d'Azur zu einer Debatte mit zahlreichen Sachverständigen und Politikern in die Schule „der zweiten Chance" einladen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'marseille-provence als culturele' ->

Date index: 2021-02-05
w