Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «markt moeten herstellen » (Néerlandais → Allemand) :

Anderzijds is het goed dat de Commissie begrijpt dat we het vertrouwen in de markt moeten herstellen en de bescherming van investeerders verbeteren en dat zij om deze redenen nieuwe EU-brede regels heeft opgesteld waarin algemene procedures worden vastgesteld voor de regulering van ratingbureaus.

Auf der anderen Seite ist es gut, dass die Kommission es verstanden hat, dass wir das Vertrauen in den Markt wiederherstellen und die Investoren besser schützen müssen, und sie durch neue EU-weite Regeln allgemeine Verfahren für die Regulierung von Rating-Agenturen festlegt.


Als wij het vertrouwen van de burger in het Europese project willen herstellen, banen willen scheppen en een concurrerende economie willen creëren, als wij invloed in de wereld willen blijven uitoefenen, moeten wij het volledige potentieel van de eengemaakte markt ontplooien.

Wenn es darum geht, das Vertrauen der Bürger in das europäische Projekt wiederherzustellen, Arbeitsplätze zu schaffen, eine wettbewerbsfähige Wirtschaft aufzubauen, und unseren Einfluss auf der Weltbühne zu erhalten, müssen wir das vollständige Potenzial des Binnenmarktes entfalten.


7. benadrukt dat bij deze beoordeling moet worden onderzocht hoe de interne markt zowel burgers, werknemers, consumenten als bedrijven ten goede komt, en dat belemmeringen voor de werking ervan moeten worden aangepakt; erkent dat de dialoog met de sociale partners, de nationale parlementen en het maatschappelijk middenveld essentieel is om het vertrouwen in de interne markt te herstellen; verzoekt burgers en bedrijven daarom sugg ...[+++]

7. betont, dass bei dieser Bewertung geprüft werden sollte, wie Bürger, Arbeitnehmer und Unternehmen vom Binnenmarkt profitieren und die Hindernisse überwinden, die seine Leistungsfähigkeit beeinträchtigen; erkennt an, dass der Dialog mit den Sozialpartnern, den einzelstaatlichen Parlamenten und der Zivilgesellschaft eine wesentliche Rolle im Hinblick auf die Wiedererlangung des Vertrauens in den Binnenmarkt spielt; fordert die Bürger und die Unternehmen daher auf, Vorschläge zu machen, wie die umfassende Verwirklichung des Binnenmarkts am besten erreicht ...[+++]


De overige in het verleden genomen maatregelen houden onrechtmatige en onverenigbare staatssteun in (zie tabel 5 hieronder) en moeten worden teruggevorderd om de situatie te herstellen die op de markt heerste voordat zij werden genomen.

Die übrigen bisherigen Maßnahmen, die rechtswidrige und mit dem Binnenmarkt unvereinbare staatliche Beihilfen beinhalten (siehe Tabelle 5) sind zurückzufordern, um die Situation wiederherzustellen, die vor ihrer Gewährung auf dem Markt bestand.


Om de interne markt volledig te kunnen verwezenlijken is het in mijn ogen van groot belang om de kloof tussen de burgers en de interne markt te dichten via maatregelen om het vertrouwen van de burgers in de interne markt te herstellen. Daartoe moeten – meer nog dan het economische – het politieke en sociale integratieproces worden bevorderd teneinde het beeld dat de EU-burgers van de interne markt hebben, te veranderen.

Meines Erachtens muss zur echten und vollständigen Verwirklichung eines Binnenmarktes die Kluft zwischen den Bürgerinnen und Bürgern und dem Binnenmarkt dadurch verringert werden, dass an der Wiederherstellung des öffentlichen Vertrauens gearbeitet wird, indem der Prozess der politischen und sozialen Integration vor der wirtschaftlichen Integration gefördert wird, und vor allem indem eine andere Wahrnehmung des Binnenmarktes für die europäischen Bürger aufgebaut wird.


13. onderstreept dat het van belang is de belanghebbenden sterker en eerder te betrekken bij het uitstippelen, goedkeuren, uitvoeren en bewaken van de maatregelen ter bevordering van de groei en de rechten van de burgers op de interne markt; wijst erop dat veel van de voorgestelde maatregelen uit de Single Market Act onder de bevoegdheid van nationale of subnationale autoriteiten vallen en dat deze er bijgevolg in alle stadia actief moeten worden bij betrokken; onderstreept verder dat de dialoog met de sociale partners en het maatsc ...[+++]

13. betont die Bedeutung einer stärkeren und früheren Einbindung der Akteure in die Planung, Annahme, Umsetzung und Überwachung der Maßnahmen zum Ausbau des Wachstums und der Rechte der Bürger im Binnenmarkt; weist darauf hin, dass viele der vorgeschlagenen Maßnahmen der Binnenmarktakte in den Zuständigkeitsbereich der nationalen oder subnationalen Behörden fallen und daher deren aktive Beteiligung auf allen Ebenen erfordern würden; betont des Weiteren, dass der Dialog mit den Sozialpartnern und der Zivilgesellschaft wesentlich für die Wiederherstellung des Vertr ...[+++]


− (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, als wij het vertrouwen in de markt willen herstellen, dan moeten wij de behoeften van de consumenten, de werknemers en de bedrijven centraal stellen.

– (IT) Herr Präsident, meine Damen und Herren, wenn wir das Vertrauen in den Markt wiederherstellen wollen, müssen wir den Bedürfnissen der Verbraucher, der Arbeitnehmer und der Unternehmen Vorrang einräumen.


Aangezien de maatregelen in kwestie als onrechtmatige en met de interne markt onverenigbare steun moeten worden beschouwd, moeten de bedragen van die maatregelen, ten belope van 13 miljoen EUR respectievelijk 383 850 EUR worden teruggevorderd om de toestand op de markt van vóór de steunverlening te herstellen.

Da die in Rede stehenden Maßnahmen als rechtswidrige und mit dem Binnenmarkt unvereinbare Beihilfen anzusehen sind, müssen die Beträge dieser Maßnahmen in Höhe von 13 Mio. EUR und 383 850 EUR zurückgefordert werden, damit die Marktsituation vor Gewährung der Beihilfen wiederhergestellt wird.


Ingeval een van de huidige concurrenten van de markt zou verdwijnen, moeten Air France en Alitalia hun eigen slots ter beschikking stellen van andere rivalen teneinde het mededingingsniveau waarnaar met dit besluit wordt gestreefd, te herstellen.

Wenn einer der Wettbewerber den Markt verlässt, müssten Air France und Alitalia ihre eigenen Slots anderen Konkurrenten zur Verfügung stellen, um den Wettbewerb in dem Umfang zu gewährleisten, wie er mit der Entscheidung angestrebt wird.


(65) De Commissie is van oordeel dat de maatregelen niet alleen een billijke concurrentie op de markt van hematietgietijzer moeten herstellen, maar tevens de uitvoerende landen in staat moeten stellen een grotere winst op de uitvoer van het betrokken produkt te boeken.

(65) Die Kommission ist der Auffassung, daß die Maßnahmen nicht nur zur Wiederherstellung lauterer Wettbewerbsbedingungen auf dem Hematit-Roheisenmarkt beitragen, sondern gleichzeitig die Exportländer in die Lage versetzen, höhere Erlöse aus ihren Ausfuhren der betreffenden Ware zu erzielen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'markt moeten herstellen' ->

Date index: 2023-09-04
w