121. is van oordeel dat de toepassing van het acquis communautaire op het terrein van de geli
jke behandeling van mannen en vrouwen als conditio sine qua non voor toetreding tot de Unie daar het hier essentieel om een m
ensenrechtenkwestie gaat; en dat instellingen op dit gebied moeten worden ontwikkeld als een onontbeerlijke voorwaarde voor een volledige tenuitvoerlegging van het acquis; roept de Commissie op in haar onderhandelingen met de kandidaatlanden aan te dringen op een totale garantie inzake de volledige toepassing van het a
...[+++]cquis communautaire op het terrein van vrouwenrechten en gelijke kansen, en deze landen en hun respectieve NGO's tot op het tijdstip van toetreding zo veel mogelijk te betrekken bij huidige en toekomstige ontwikkelingen in deze beleidssector; 121. weist darauf hin, dass die Übernahme des gemeinschaftlichen Besitzstandes im Bereich der Gleichstellung der Geschlechter eine Conditio sine qua non für den Beitritt darstellt, da dies im Wesentlichen eine Frage der Menschenrechte ist, und dass die Schaffung der notwendigen Einrichtungen in diesem Bereich eine entscheidende Voraussetzung für die uneingeschränkte Umsetzung des gemeinschaftlichen Besitzstandes darstellt; fordert die Kommission auf, in ihren Verhandlungen mit den beitrittswilligen Ländern auf eine absolute Garantie für die volle Umsetzung des gemeinschaftlichen Besitzstandes im Bereich der Rechte der Frau und der C
hancengleichheit zu bestehen sowie die ...[+++]se Länder und die entsprechenden Nichtregierungsorganisationen bis zum Beitritt so weit wie möglich in die laufenden und künftigen Entwicklungen in diesem Politikbereich einzubeziehen;