Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mannen en vrouwen ertoe bijdragen » (Néerlandais → Allemand) :

7. constateert dat bezuinigingsmaatregelen, zoals het snijden in sociale en gezondheidsvoorzieningen op nationaal niveau, doorgaans in de eerste plaats gevolgen hebben voor vrouwen en meisjes; wijst erop dat algemene ongelijkheden tussen mannen en vrouwen ertoe bijdragen dat vrouwen vaak de exclusieve verantwoordelijkheid op zich nemen voor kinderen of zieke familieleden, hetgeen betekent dat bezuinigingen op overheidssteun de onbetaalde werklast voor vrouwen vergroot;

7. stellt fest, dass Sparmaßnahmen wie Kürzungen bei Sozial- und Gesundheitsdienstleistungen auf nationaler Ebene tendenziell zuerst Frauen und Mädchen betreffen; weist darauf hin, dass die globalen Ungleichheiten zwischen Männern und Frauen dazu führen, dass Frauen häufig allein die Verantwortung für Kinder und kranke Familienmitglieder übernehmen, was bedeutet, dass Kürzungen der staatlichen Unterstützung die unbezahlte Arbeitsbelastung von Frauen erhöhen;


De Koning werd ook ertoe gemachtigd alle nuttige maatregelen te nemen ten einde ' ter uitvoering van de Richtlijn 79/7/EEG van 19 december 1978 betreffende de geleidelijke tenuitvoerlegging van het beginsel van gelijke behandeling van mannen en vrouwen, de gelijkberechtiging van mannen en vrouwen geleidelijk te verwezenlijken en dit gelijktijdig met de verwezenlijking van de gelijkberechtiging in de andere takken van de sociale zek ...[+++]

Der König wurde auch ermächtigt, alle förderlichen Maßnahmen zu ergreifen, um ' zur Durchführung der Richtlinie 79/7/EWG vom 19. Dezember 1978 zur schrittweisen Verwirklichung des Grundsatzes der Gleichbehandlung von Männern und Frauen im Bereich der sozialen Sicherheit die Gleichberechtigung von Männern und Frauen schrittweise zu verwirklichen, und zwar gleichzeitig mit der Verwirklichung der Gleichberechtigung in den anderen Zweigen der sozialen Sicherheit ' (Artikel 15 desselben Gesetzes), und der o.a. königliche Erlass sieht eine schrittweise Anglei ...[+++]


A. overwegende dat de biologische, sociaaleconomische en culturele verschillen tussen mannen en vrouwen ertoe leiden dat mannen en vrouwen zich zorgen maken over verschillende onderwerpen inzake gezondheid en met andere behoeften en problemen op gezondheidsvlak geconfronteerd worden,

A. in Erwägung der biologischen, sozialen, wirtschaftlichen und kulturell bedingten Unterschiede zwischen Männern und Frauen und der sich daraus ergebenden Unterschiede bei gesundheitlichen Anliegen, Bedürfnissen und Problemen,


Dit wetsontwerp strekt ertoe een historisch gegroeide ongelijke behandeling tussen vrouwen en mannen weg te werken, waarbij tegelijkertijd eenieders keuze wordt gerespecteerd » (Parl. St., Kamer, 2013-2014, DOC 53-3145/004, pp. 16 en 17).

Durch diesen Gesetzentwurf lässt sich die historische Diskriminierung zwischen Frauen und Männern beseitigen und gleichzeitig die Wahlentscheidung eines jeden berücksichtigen » (Parl. Dok., Kammer, 2013-2014, DOC 53-3145/004, SS. 16 und 17).


B. overwegende dat de stereotypen die nog altijd gelden bij de onderwijs- en beroepskeuzes van vrouwen ertoe bijdragen dat er in de industriesector een ongelijke verdeling van vrouwen is,

B. in der Erwägung, dass die Stereotypen, die bei der Bildungs- und Berufswahl von Frauen immer noch bestehen, zur unausgewogenen Vertretung von Frauen in der Industrie beitragen,


B. overwegende dat de stereotypen die nog altijd gelden bij de onderwijs- en beroepskeuzes van vrouwen ertoe bijdragen dat er in de industriesector een ongelijke verdeling van vrouwen is,

B. in der Erwägung, dass die Stereotypen, die bei der Bildungs- und Berufswahl von Frauen immer noch bestehen, zur unausgewogenen Vertretung von Frauen in der Industrie beitragen,


Richtlijn 86/613/EEG van de Raad van 11 december 1986 betreffende de toepassing van het beginsel van gelijke behandeling van zelfstandig werkzame mannen en vrouwen, de landbouwsector daarbij inbegrepen, en tot bescherming van het moederschap waarborgt dat in de lidstaten ten aanzien van mannen en vrouwen die een zelfstandige activiteit uitoefenen of die daartoe bijdragen, het beginsel van gelijke behandeling wo ...[+++]

Mit der Richtlinie 86/613/EWG des Rates vom 11. Dezember 1986 zur Verwirklichung des Grundsatzes der Gleichbehandlung von Männern und Frauen, die eine selbständige Erwerbstätigkeit — auch in der Landwirtschaft — ausüben, sowie über den Mutterschutz wird der Grundsatz der Gleichbehandlung von Männern und Frauen, die eine selbständige Erwerbstätigkeit ausüben oder zur Ausübung einer solchen beitragen, in den Mitgliedstaaten verwirkl ...[+++]


In artikel 2 van het Verdrag wordt bepaald dat de bevordering van de gelijkheid van mannen en vrouwen een taak van de Gemeenschap is. In artikel 3, lid 2, van dat Verdrag wordt bepaald dat de Gemeenschap er bij elk communautair optreden naar streeft de ongelijkheden tussen mannen en vrouwen op te heffen en de gelijkheid van mannen en vrouwen te bevorderen. Een van deze activiteiten bestaat uit het nastreven van een hoog niveau van gezondheidsbescherming. In overeenstemming met deze twee artikelen moeten alle doelstellingen en acties d ...[+++]

Im Einklang mit Artikel 2 des Vertrags, in dem der Grundsatz der Gleichstellung von Männern und Frauen als Grundsatz der Gemeinschaft verankert ist, sowie im Einklang mit Artikel 3 Absatz 2 des Vertrags, der vorsieht, dass die Gemeinschaft bei allen ihren Tätigkeiten einschließlich der Erreichung eines hohen Gesundheitsschutzniveaus darauf hinwirkt, Ungleichheiten zwischen Männern und Frauen zu beseitigen und deren Gleichstellung zu fördern, unterstützen alle Ziele und Aktionen des Programms das bessere Verständnis und die Anerkennung ...[+++]


In de resolutie van de Raad en van de ministers van werkgelegenheid en sociaal beleid, in het kader van de Raad bijeen, van 29 juni 2000, betreffende de evenwichtige deelneming van mannen en vrouwen aan het beroeps- en gezinsleven werden de lidstaten ertoe aangespoord te overwegen in hoeverre in hun rechtsorde aan mannelijke werknemers een individueel en niet-overdraagbaar recht op vaderschapsverlof kan worden toegekend, waarbij hu ...[+++]

In der Entschließung des Rates und der im Rat vereinigten Minister für Beschäftigung und Sozialpolitik vom 29. Juni 2000 über eine ausgewogene Teilhabe von Frauen und Männern am Berufs- und Familienleben wurden die Mitgliedstaaten ermutigt, die Möglichkeit zu prüfen, in ihren jeweiligen Rechtsordnungen männlichen Arbeitnehmern unter Wahrung ihrer bestehenden arbeitsbezogenen Rechte ein individuelles, nicht übertragbares Recht auf Vaterschaftsurlaub zuzuerkennen.


Tenslotte leidt een evenwicht tussen mannen en vrouwen ertoe dat vergeten en/of nieuwe kwesties op de politieke agenda komen.

Schließlich führt die Ausgewogenheit der Geschlechter dazu, dass in Vergessenheit geratene und/oder neue Themen auf die politische Tagesordnung gesetzt werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mannen en vrouwen ertoe bijdragen' ->

Date index: 2023-11-18
w