Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangelegenheden bespreken
Eten bereiden op verschillende manieren
Goede manieren hebben
Goede manieren tonen
Mondeling bespreken
Tankwagen ingericht voor twee manieren van bijtanken
Theaterstukken bespreken
Toneelstukken bespreken
Voedsel op verschillende manieren bereiden
Voedselbereidingstechnieken toepassen
Voorstellingen bespreken

Vertaling van "manieren te bespreken " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
theaterstukken bespreken | toneelstukken bespreken | voorstellingen bespreken

Theaterstücke diskutieren


verschillende technieken gebruiken bij de bereiding van voedsel | voedsel op verschillende manieren bereiden | eten bereiden op verschillende manieren | voedselbereidingstechnieken toepassen

Nahrungsmittelzubereitungsarten nutzen | Lebensmittelzubereitungsarten verwenden | Lebensmittelzubereitungsmethoden verwenden


goede manieren hebben | goede manieren tonen

gute Umgangsformen pflegen


tankwagen ingericht voor twee manieren van bijtanken

Tankwagen für drucklose Betankung und Druckbetankung




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Naarmate de ideeën in de werkgroepen tot stand komen, wordt er in een toetsingsprogramma voorzien om deze ideeën op de volgende drie manieren te bespreken, te testen en te valideren:

Da die Ideen in der Arbeitsgruppe entwickelt werden, wird ein fortlaufendes Programm für die Kontaktarbeit entworfen, um diese Ideen wie folgt zu besprechen, zu testen und zu validieren:


3. onderstreept dat er een duurzame en constructieve dialoog nodig is om ontwikkelingen in de gemeenschappelijk buurlanden en verschillende initiatieven voor regionale economische integratie te bespreken, en dan met name de gevolgen daarvan voor de handel, op basis van bestaande verbintenissen ten opzichte van de Wereldhandelsorganisatie (WTO); spoort de EU en Rusland aan manieren te vinden om hun regionale integratieprocessen meer op elkaar af te stemmen, waarbij ze tegelijkertijd werken aan een visie voor een toekomstige gemeenscha ...[+++]

3. betont, dass ein dauerhafter und konstruktiver Dialog auf der Grundlage der bestehenden Vereinbarungen der Welthandelsorganisation (WTO) geführt werden muss, in dessen Rahmen die Entwicklungen in der gemeinsamen Nachbarschaft und die einzelnen regionalen Initiativen zur wirtschaftlichen Integration erörtert werden, wobei deren Auswirkungen auf den Handel im Vordergrund stehen sollten; fordert die EU und Russland auf, nach Möglichkeiten zu suchen, wie die jeweiligen Prozesse der regionalen Integration besser miteinander in Einklang ...[+++]


Er zijn tal van manieren om innovatie te definiëren en te bespreken, het onderwerp heeft vele aspecten en er zijn verscheidene sleutelindicatoren die moeten worden onderzocht.

Innovation lässt sich auf vielfache Weise definieren und diskutieren, da es sich um ein vielschichtiges Thema handelt und eine ganze Reihe von Schlüsselindikatoren zu berücksichtigen sind.


14. verzoekt zijn Conferentie van voorzitters om in haar komende vergadering alle mogelijke manieren te bespreken om de dialoog tussen alle partijen te bevorderen;

14. fordert die Konferenz der Präsidenten dazu auf, in ihrer nächsten Sitzung alle Möglichkeiten zu besprechen, um den Dialog zwischen allen Konfliktparteien zu befördern;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. meent dat een wederzijds engagement voor integratie slechts dan op de grootst mogelijke steun in de samenleving zal kunnen rekenen indien het op een succesvolle manier kan worden gemainstreamd en indien de lidstaten de kwestie actief en openlijk bespreken met het publiek en geloofwaardige manieren aanreiken om de huidige uitdagingen het hoofd te bieden;

2. ist der Auffassung, dass nur dann eine möglichst breite gesellschaftliche Unterstützung der beiderseitigen Integrationsbemühungen erzielt werden kann, wenn Integration als Querschnittsaufgabe verstanden wird und die Mitgliedstaaten aktiv und offen mit der Bevölkerung diskutieren und glaubhafte Lösungen für die derzeitigen Integrationsprobleme bieten;


Het is jammer dat dit debat in deze fase van de behandeling van het telecompakket is opgedoken. Het lijkt me misplaatst om nu manieren te bespreken om de volledige eerbiediging van intellectuele-eigendomsrechten te waarborgen.

Ich bedauere, dass die Beratung des Telekompakets so stark von dieser Problematik überlagert wurde, denn ich denke nicht, dass dies der geeignete Rahmen ist, um Mechanismen zur Gewährleistung der vollen Einhaltung des Autorenrechts zu erörtern.


Het is de bedoeling in een open platform te voorzien waar de belanghebbenden platform-overstijgende vraagstukken kunnen bespreken die verband houden met de bevordering van een veiliger onlineomgeving en manieren om kinderen te beschermen tegen potentieel schadelijke inhoud.

Die Maßnahmen sind darauf gerichtet, den Akteuren eine offene Plattform für die Diskussion von Fragen im Zusammenhang mit der Förderung eines sichereren Online-Umfelds und den Möglichkeiten des plattformübergreifenden Schutzes der Kinder vor potenziell schädlichen Inhalten zur Verfügung zu stellen.


De "Budapest workshop" zal voor het ICAROS NET-team een forum verschaffen om met de bevoegde autoriteiten manieren te bespreken om dit nieuwe systeem voor monitoring en beoordeling van luchtverontreiniging op bredere schaal in de EU en daarbuiten toe te passen.

Der Workshop von Budapest wird dem Team von ICAROS NET Gelegenheit bieten, mit den zuständigen Behörden zu erörtern, wie dieses neue System zur Überwachung und Bewertung der Luftverschmutzung in der EU und darüber hinaus noch weiter angewendet werden kann.


De Raad heeft de balans opgemaakt van de voorbereiding van de bijeenkomst van de ministers van Buitenlandse Zaken van Azië en Europa (ASEM) in Kildare op 17 en 18 april en heeft samen met de Aziatische partners te bespreken manieren bestudeerd om te reageren op het verzoek van Birma/Myanmar om deel te nemen aan de vijfde ASEM-top op 8 en 9 oktober in Hanoi.

Der Rat nahm die Vorbereitungen für das Asien-Europa-Treffen der Außenminister (ASEM) am 17. und 18. April 2004 in Kildare zur Kenntnis und prüfte Ansätze, die mit der asiatischen Seite in Bezug auf den Antrag von Birma/Myanmar auf Teilnahme am Fünften ASEM-Gipfel in Hanoi am 8. und 9. Oktober 2004 vertieft werden müssen.


een positieve sfeer voor de dialoog scheppen en de toenemende belangstelling voor migratie en ontwikkeling consolideren door de aandacht toe te spitsen op manieren om elkaar te helpen; zorgen voor deelname op ministerieel niveau en een aantal landen aanmoedigen om beste praktijken uit te wisselen en sterke punten van hun beleid onder de aandacht te brengen; streven naar de fundamentele consensus dat het migratiebeleid mogelijke win-winsituaties kan bieden voor de landen van herkomst, de gastlanden en de migranten, en een aanvang maken met het afbakenen van gebieden voor samenwerking (economische migratie, beheer van migratiestromen, do ...[+++]

eine positive Atmosphäre für den Dialog schaffen und das wachsende Interesse an Migration und Entwicklung konsolidieren, wobei im Mittelpunkt die Frage stehen sollte, wie eine gegenseitige Hilfe aussehen könnte; dafür sorgen, dass die Ministerebene einbezogen wird, und bestimmte Länder ermutigen, bewährte Praktiken auszutauschen und die Stärken ihrer Strategien herauszustellen; darauf hinarbeiten, dass ein grundlegender Konsens darüber hergestellt wird, dass die Migrationspolitik Ergebnisse zeitigen kann, von denen alle profitieren: Herkunftsländer, Aufnahmeländer und Migranten; ferner sollen Bereiche der Zusammenarbeit festgelegt werden (Wirtschaftsmigration, Steuerung der Migrationsströme, effiziente Heimatüberweisungen, Beschäftigung ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'manieren te bespreken' ->

Date index: 2022-08-05
w