Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «manier waarop wij daarop » (Néerlandais → Allemand) :

De organisatie moet een of meer procedures vaststellen, toepassen en handhaven voor het identificeren van mogelijke noodsituaties en mogelijke ongevallen die gevolgen kunnen hebben voor het milieu en ter bepaling van de manier waarop zij daarop zal reageren.

Die Organisation muss (ein) Verfahren einführen, verwirklichen und aufrechterhalten, um mögliche Notfallsituationen und mögliche Unfälle zu ermitteln, die (eine) Auswirkung(en) auf die Umwelt haben können, und zu ermitteln, wie sie darauf reagiert.


Bij een dergelijke integrale aanpak draait het in het bijzonder om een nauwkeuriger omschrijving van wat moet worden verstaan onder passende medische en psychologische bijstand en begeleiding voor getraumatiseerde personen, slachtoffers van foltering en mensenhandel, om het vaststellen van de behoeften van minderjarigen, met name alleenstaande minderjarigen, en de manier waarop daarop moet worden ingespeeld, om goede gesprekstechnieken voor deze categorieën, waarbij onder andere culturele achtergrond, leeftijd, geslacht en interculturele vaardigheden het uitgangspunt vormen en gespecialiseerde interviewers en tolken ...[+++]

Ein solch umfassender Ansatz würde sich insbesondere darauf konzentrieren, präziser zu regeln, was unter angemessener medizinischer und psychologischer Betreuung und Beratung von traumatisierten Personen, Opfern von Folter und Menschenhandel, geeignete Identifizierung und Behandlung Minderjähriger, insbesondere unbegleiteter Minderjähriger zu verstehen ist; das Gleiche gilt für die Entwicklung geeigneter Befragungstechniken für diese Gruppen, gestützt u.a. auf kulturelle, alters- und geschlechtsspezifische Faktoren interkulturelle Fähigkeiten sowie den Einsatz spezialisierter Befrager und Dolmetscher und die Festlegung detaillierterer R ...[+++]


erkent dat het probleem vaak niet een gebrek aan financiering is, maar de manier waarop die financiering wordt gebruikt en welke andere middelen worden ingezet; merkt op dat de aanbevelingen van de Rekenkamer inzake EU-middelen niet volledig zijn uitgevoerd; pleit voor een regelmatige evaluatie van de manier waarop financiering van nationale regeringen via de EU en de VN wordt besteed; meent dat het van vitaal belang is om financiële steun doelmatig ...[+++]

stellt fest, dass das Problem oft nicht darin besteht, dass es an der Finanzierung fehlt, sondern darin, wie die Mittel ausgegeben werden und welche weiteren Ressourcen genutzt werden; stellt fest, dass die Empfehlungen des Rechnungshofs zu den EU-Mitteln nicht uneingeschränkt umgesetzt wurden; fordert, dass regelmäßig überprüft wird, wie die Mittel der nationalen Regierungen durch die EU und die Vereinten Nationen ausgegeben werden; vertritt die Auffassung, dass es angesichts der Begrenztheit der Mittel und des Ausmaßes der zu bew ...[+++]


3. wijst erop dat men zich bij de erkenning van sociale ondernemingen op EU-niveau niet mag beperken tot bepaalde commerciële ondernemingen die zich sociale doelstellingen eigen hebben gemaakt, maar ook rekening moet houden met het specifieke karakter van elke categorie sociale ondernemingen, met name bedrijven in de sociale en charitatieve economie; benadrukt dat met het oog daarop financieringsinstrumenten moeten worden ontwikkeld en toegepast waardoor deze bedrijven in staat worden gesteld hun activiteiten in overeenstemming met hun eigen oogmerken en ...[+++]

3. hebt hervor, dass die Anerkennung von Sozialunternehmen auf europäischer Ebene sich nicht darauf beschränken darf, dass in einigen Wirtschaftsunternehmen soziale Zielsetzungen aufgenommen werden, sondern dass auch den spezifischen Besonderheiten der einzelnen Kategorien von Sozialunternehmen Rechnung getragen werden muss, insbesondere jenen von Unternehmen der Sozial- und Solidarwirtschaft; betont dass aus diesem Grund eine Notwendigkeit der Einführung und Anwendung von Finanzierungswerkzeugen besteht, die es diesen Unternehmen ermöglichen, ihre Tätigkeit gemäß ihren Zielsetzungen auszuüben und untereinander solidarisch zu sein; ver ...[+++]


De organisatie moet een of meer procedures vaststellen, toepassen en handhaven voor het identificeren van mogelijke noodsituaties en mogelijke ongevallen die gevolgen kunnen hebben voor het milieu en ter bepaling van de manier waarop zij daarop zal reageren.

Die Organisation muss (ein) Verfahren einführen, verwirklichen und aufrechterhalten, um mögliche Notfallsituationen und mögliche Unfälle zu ermitteln, die (eine) Auswirkung(en) auf die Umwelt haben können, und zu ermitteln, wie sie darauf reagiert.


Uit deze verslagen en uit de manier waarop wij daarop reageren blijkt dat onze twee instellingen de afgelopen jaren aardig wat vorderingen hebben gemaakt.

Diese Berichte sowie unsere Reaktion darauf beweisen, dass unsere beiden Institutionen in den letzen Jahren ein gutes Stück vorwärts gekommen sind.


66. vindt het onaanvaardbaar dat de Commissie de controleresultaten van de Rekenkamer, die gebaseerd zijn op algemeen aanvaarde internationale controlenormen, kleiner maakt, als gevolg van een verschil van mening over soorten en gevolgen van fouten en over de beoordeling van tekortkomingen van het systeem, en deels uit de verschillende manier waarop wordt aangekeken tegen de werking van financiële correctiemechanismen, wat met name te maken heeft met het feit dat de Commissiediensten volgens een meerjarensysteem w ...[+++]

66. hält es für unannehmbar, dass die Kommission die Prüfergebnisse des Rechnungshofs, die auf weitgehend anerkannten internationalen Prüfstandards beruhen, auf “Meinungsverschiedenheiten betreffend die Typologie und die Auswirkungen von Fehlern sowie die Evaluierung von Systemschwächen, und zum Teil auf Auffassungsunterschiede betreffend die Funktionsweise von Finanzkorrekturverfahren” reduziert (S. 3, erster Absatz );


We moeten echt de hele kwestie van alcohol tegen het licht houden, kijken naar breezers, en naar de manier waarop speciale aanbiedingen en andere marketingtrucs worden ingezet om met name de verkoop van alcoholische dranken aan jongeren te verhogen. Tevens moet worden gekeken naar de beschikbaarheid van openbaar vervoer tijdens de nachtelijke uren, naar de mogelijkheden om programma’s als “Bob jij of Bob ik?” te stimuleren, en zou het eveneens goed zijn om alcoholische dranken te voorzien van etik ...[+++]

Wir müssen die Frage des Alkohols, der Alkopops, der Sonderangebote und sonstigen Marketingmaßnahmen behandeln, mit denen der Verkauf von alkoholischen Getränken, vor allem an Jugendliche, angekurbelt werden soll.


We moeten echt de hele kwestie van alcohol tegen het licht houden, kijken naar breezers, en naar de manier waarop speciale aanbiedingen en andere marketingtrucs worden ingezet om met name de verkoop van alcoholische dranken aan jongeren te verhogen. Tevens moet worden gekeken naar de beschikbaarheid van openbaar vervoer tijdens de nachtelijke uren, naar de mogelijkheden om programma’s als “Bob jij of Bob ik?” te stimuleren, en zou het eveneens goed zijn om alcoholische dranken te voorzien van etik ...[+++]

Wir müssen die Frage des Alkohols, der Alkopops, der Sonderangebote und sonstigen Marketingmaßnahmen behandeln, mit denen der Verkauf von alkoholischen Getränken, vor allem an Jugendliche, angekurbelt werden soll.


Tegelijk heeft de Europese Raad de Commissie verzocht om een nieuw verslag in te dienen, gebaseerd op een integrale, coherente aanpak van de bijzondere kenmerken van de situatie van de ultraperifere regio's en van de manier waarop daarop moet worden ingespeeld.

Außerdem forderte der Europäische Rat die Kommission auf, einen neuen Bericht über diese Gebiete vorzulegen, der in einem umfassenden und kohärenten Ansatz die Besonderheiten dieser Gebiete und die Möglichkeiten, ihnen Rechnung zu tragen, aufzeigt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'manier waarop wij daarop' ->

Date index: 2025-08-25
w