Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maken van commerciële mogelijkheden » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
kopstations met mogelijkheden tot kop maken voor treinen en losse wagens

Kopfbahnhoefe mit Spitzkehren fuer Zuege oder Einzelwagen


commerciële invoer-/uitvoerdocumentatie maken

Handelspapiere für Ein- und Ausfuhren erstellen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Er zijn ook lidstaten die mkb-bedrijven adviesdiensten verlenen om hen te informeren over en bewust te maken van commerciële mogelijkheden en kostenbesparingen dankzij energie-efficiëntie (Oostenrijk, België, Bulgarije, Duitsland, Hongarije, Spanje, Zweden en het Verenigd Koninkrijk)[60]. |

Darüber hinaus stellen Mitgliedstaaten zur Information und Sensibilisierung der KMU für die mit der Energieeffizienz verbundenen Kosteneinsparungen und Geschäftsmöglichkeiten KMU-Beratungsdienste bereit (Belgien, Bulgarien, Deutschland, Österreich, Schweden, Spanien, Ungarn und Vereinigtes Königreich)[60]. |


De Commissie zal conclusies trekken in verband met de maatregelen die de ultraperifere regio's kunnen treffen om gebruik te maken van de mogelijkheden om hun economische en commerciële activiteiten te bevorderen en het hoofd te bieden aan de aanpassingsmoeilijkheden en andere problemen die uit de handelsmaatregelen en -overeenkomsten voortvloeien.

Die Kommission wird Schlussfolgerungen über die Maßnahmen ziehen, die die extrem abgelegenen Regionen treffen könnten, um ihre Wirtschafts- und Handelstätigkeiten zu verstärken und die Anpassungsprobleme und sonstigen Probleme im Zusammenhang mit den Handelsmaßnahmen und -abkommen zu bewältigen.


kmo's helpen om van de commerciële mogelijkheden van een efficiënter gebruik van hulpbronnen te profiteren door de oprichting van het Europees kenniscentrum inzake hulpbronnenefficiëntie; ten volle gebruik maken van het werkprogramma voor 2016-2017 van Horizon 2020, dat een grootschalig initiatief bevat betreffende "industrie 2020 in de circulaire economie", met financiële steun van meer dan 650 miljoen EUR; samen met de EIB en het Europees investeringsadviescentrum financieringsaanvragen aanmoedigen en de ontwikkeling van projecten ...[+++]

durch Schaffung des europäischen Exzellenzzentrums für Ressourceneffizienz den KMU helfen, die Geschäftschancen zu nutzen, die die Verbesserung der Ressourceneffizienz bietet; das Arbeitsprogramm „Horizont 2020“ für 2016-2017 vollständig nutzen, das eine weitreichende Initiative zum Thema „Industrie 2020 in der Kreislaufwirtschaft“ mit einer Mittelausstattung von über 650 Mio. EUR umfasst; gemeinsam mit der EIB und der europäischen Plattform für Investitionsberatung die Anreize für Finanzhilfeanträge geben und die Durchführung von Projekten mit Bezug zur Kreislaufwirtschaft unterstützen.


Actie 10 : De Commissie zal tegen het einde van 2006 een handboek publiceren en verspreiden over hoe pre-commerciële en commerciële overheidsopdrachten innovatie kunnen stimuleren, om lidstaten te helpen optimaal gebruik te maken van de mogelijkheden die de nieuwe richtlijnen betreffende het plaatsen van overheidsopdrachten bieden.

Maßnahme 10: Die Kommission wird gegen Ende 2006 ein Handbuch darüber veröffentlichen und verbreiten, wie vorkommerzielle und kommerzielle öffentliche Aufträge die Innovation anregen können, um den Mitgliedstaaten zu helfen, die Möglichkeiten zu nutzen, die die neuen Richtlinien über das öffentliche Auftragswesen bieten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hongkong wordt door steeds meer Chinese bedrijven gebruikt als een basis en een kennisbron – een toegangspoort voor commerciële mogelijkheden in Europa.

Umgekehrt nutzen Unternehmen aus dem chinesischen Mutterland Hongkong zunehmend dafür, um Erkundungen über geschäftliche Möglichkeiten in Europa einzuholen und um den Sprung nach Europa vorzubereiten.


2. De lidstaten mogen onderscheid maken tussen commerciële en niet-commerciële aanwending van gasolie gebruikt voor voortbeweging, op voorwaarde dat de communautaire minimumbelastingniveaus gerespecteerd worden en het belastingniveau voor commerciële gasolie gebruikt voor voortbeweging niet onder het op 1 januari 2003 geldende nationale belastingniveau daalt, niettegenstaande de in deze richtlijn bepaalde afwijkingen voor dit gebruik.

(2) Die Mitgliedstaaten dürfen zwischen gewerblich und nicht gewerblich genutztem Gasöl, das als Kraftstoff verwendet wird, differenzieren, vorausgesetzt, die gemeinschaftlichen Mindeststeuerbeträge werden eingehalten und der Steuersatz für gewerbliches Gasöl, das als Kraftstoff verwendet wird, wird nicht unter den am 1. Januar 2003 geltenden nationalen Steuerbetrag abgesenkt; dies gilt ungeachtet der in dieser Richtlinie für diese Nutzung festgelegten Ausnahmeregelungen.


Het partnerschap moet bijdragen tot bewustwording van de commerciële mogelijkheden van de waterstof- en brandstofcelmarkten en van mogelijke scenario's voor energiebeleid en moet toekomstige samenwerking, zowel binnen de EU als wereldwijd, gemakkelijker maken.

Die Partnerschaft wird zur Schärfung des Bewusstseins für die Marktchancen von Brennstoffzellen und Wasserstoff und für energiepolitische Szenarien beitragen und die künftige Zusammenarbeit sowohl innerhalb der EU als auch weltweit erleichtern.


ten volle gebruik te maken van de mogelijkheden die het Verdrag biedt voor contractuele betrekkingen en gemeenschappelijke acties, en om voor elke voorjaarsbijeenkomst van de Europese Raad de gezamenlijk ondernomen of geplande acties kenbaar te maken;

die Möglichkeiten des Vertrags in den Bereichen Tarifbeziehungen und gemeinsame Maßnahmen voll und ganz zu nutzen und jeweils vor der Frühjahrstagung des Europäischen Rates mitzuteilen, welche gemeinsamen Maßnahmen ergriffen wurden oder geplant sind;


Bovendien deed de Raad de toezegging andere mogelijkheden te zullen onderzoeken om de regio in staat te stellen volledig gebruik te maken van de mogelijkheden die door de EU-uitbreiding worden geboden.

Außerdem sagte der Rat zu, die Frage zu prüfen, welche weiteren Anstrengungen unternommen werden könnten, um die Region in die Lage zu versetzen, die Möglichkeiten der EU-Erweiterung voll zunutzen.


Met deze ontwerp-verordening, die in mei jongstleden door de Commissie bij de Raad werd ingediend, wordt beoogd de transparantie en de samenwerking tussen de lidstaten en met de Commissie te verbeteren, de controle in het kader van de relaties met derde landen billijker en doeltreffender te maken, en meer volledig gebruik te maken van de mogelijkheden die geboden worden door de kruiselingse controle van de gegevens uit verschillende informatiebronnen, met name door de controles na de aanlanding uit te breiden.

Ziel des Verordnungsentwurfs, den die Kommission im Mai dieses Jahres vorgelegt hat, ist es, die Transparenz und die Zusammenarbeit sowohl zwischen Mitgliedstaaten als auch mit der Kommission zu verbessern, im Rahmen der Beziehungen zu Drittstaaten gerechtere und effizientere Kontrollen einzuführen und die Möglichkeiten von Quervergleichen zwischen unterschiedlichen Informationsquellen - insbesondere durch vermehrte Kontrollen nach der Anlandung - auszubauen.




D'autres ont cherché : maken van commerciële mogelijkheden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maken van commerciële mogelijkheden' ->

Date index: 2024-01-30
w